Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Желязны Роджер. Доннерджек -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
ождаются на свет. Если бы не было смерти, нам бы чего-то не хватало. Постарайся не забывать об этом. - Но меня тревожит жестокость. - Жестокость тоже часть жизни. - Благодарю, мистер Призрак. Я ведь даже не знаю вашего имени. - Я давно успел его забыть. Не имеет особого значения. - Мне бы хотелось что-нибудь для вас сделать. - Знаешь... - Да? - Я покажу тебе место, где твой папа хранил выпивку. Налей немного виски в пепельницу - тогда я смогу вдохнуть его замечательный аромат. Это называется совершить возлияние. Самый лучший способ завести дружбу с призраком. - В самом деле? Возлияние? Покажите мне. Призрак отвел Джея в кабинет, и он приготовил выпивку. - Как странно, что вы способны совершать физические действия, находясь в газообразной форме. - Может быть, именно поэтому спирт получил свое имя , - рассмеялся призрак. - Вы редко смеетесь, да? - спросил Джей. - Пожалуй, редко. - Вы гораздо лучше выглядите, когда улыбаетесь. - Отсюда лишь очень немногое кажется забавным. - Попробуйте как-нибудь снять цепи. - Я пытался. Они возникают снова. - Выпейте еще. - Иногда люди поют, когда пропустят рюмочку. Я забыл. - Снимите цепи. Я немного выпью, и мы споем вместе. Позднее Дэк услышал два странным образом слившихся голоса: - Ты пойдешь по верхней дороге, а я пойду по нижней... Рис, браслет и остальные друзья Джея дружно отговаривали его от посещения человеческих поселений в Вирту и других местах, которые могли таить в себе опасность. - Когда станешь старше и научишься принимать любое обличье, какое только пожелаешь, мы вернемся к обсуждению этого вопроса, - заявил Рис. - Уж не знаю, что твой отец встроил в браслет, но он стоит целого состояния. Люди готовы на убийство, чтобы овладеть способностью перехода.. Ты должен хранить возможности браслета в тайне. Никому о нем не рассказывай. Нельзя, чтобы кто-нибудь увидел, как ты путешествуешь между мирами, А пока потренируйся принимать различные обличья. Джей содрогнулся, вспоминая схватку между Сейджеком и Чимо. - Неужели ты считаешь, что есть вещи, ради которых стоит совершать убийства и принимать смерть? - То, что думаю я или ты, не имеет значения, - ответил Рис. - Мерзавцев на свете хватает. В любом мире ты рано или поздно сталкиваешься с насилием - реальным или метафорическим. - Почему? - Насилие является частью человеческой природы. - Но почему? - Потому что в нас есть не только рациональное, но и иррациональное. И не спрашивай больше "почему". Лучше почитай и повнимательней посмотри вокруг, когда рядом с тобой окажутся другие люди. - Это относится и ко всем остальным существам? - Насколько мне известно, да. А что? - Однажды я видел, как похожие на обезьян люди дрались, чтобы выяснить, кто из них будет вождем. - А как ты оказался среди них? - Я отдыхал на дереве, когда они пришли. Рис нахмурился. - Почему мне кажется, что ты не все говоришь? - поинтересовался он. - Потому что ты велел мне избегать людей. - Значит, их там было много? - Целое племя, наверное. Но это было еще до нашего разговора. Кроме того, ты ведь знаешь, браслет работает в обоих направлениях. Я всегда могу ускользнуть в Веритэ. - И возникнуть перед машиной, мчащейся на огромной скорости по шоссе - если не будешь сохранять осторожность. - Я всегда осторожен. - Обезьяноподобные люди намного сильнее нас. К тому же, насколько мне известно, они довольно злобные. - Да, тут ты прав. - Научись же, наконец, оценивать ситуацию! Не забывай, что я тебе рассказал про браслет и людей. Джей кивнул: - Постараюсь. - Я давно живу на свете, - промолвил Рис после непродолжительного молчания, - но только сейчас вспомнил одну вещь про мальчиков. - Что ты имеешь в виду? - заинтересовался Джей. - Что им ни говори, они все равно делают по-своему. Джей несколько мгновений смотрел на Риса, а потом ухмыльнулся. - У тебя хорошая память, - заявил он. *** Если Рис не звонил и никто из его друзей не приходил составить ему компанию, Джей начинал скучать и в конце концов принимал решение, что пора ему посетить дикие места Вирту самостоятельно. Мысль о том, что он будет сам изучать мир, доставляла ему удовольствие. Однажды весенним утром между джунглями и степью Джей встретил огромного фанта. - Извините меня за назойливость, - сказал мальчик, - но вы самое большое существо из всех, что мне доводилось встречать. Фант смотрел на него с не меньшим интересом. - Ты мне кажешься знакомым, - сказал он, останавливаясь. - Как тебя зовут? - Джон Д'Арси Доннерджек-младший, - ответил Джей. - А меня зовут Транто. Сходство не вызывает сомнений. Несколько лет назад я был знаком с твоим отцом. Мы оказали друг другу несколько услуг. - А откуда вы его знали? - Однажды я встретился с ним, когда он возвращался из Непостижимых Полей вместе с твоей матерью. - Непостижимых Полей не существует! Транто протрубил - наверное, рассмеялся. - Нельзя потешаться, если ты не уверен, - заметил фант. - Меня учили научному подходу. - Который, насколько мне известно, предполагает непредубежденность. Джей опустил голову и нахмурился. - Вы правы, - тихо проговорил он, - извините. Фант снова рассмеялся: - Не имеет значения, где именно мы встретились. Но ты навел меня на одну мысль - Да? - В тот раз я сходил с ума от боли - результат старого повреждения нервов возле основания одного из моих бивней. Когда боль начинается, она проходит только после того, как я окончательно теряю над собой контроль. Я ничего не помню, но говорят, будто во время приступа я крушу все подряд и совершаю насилие. - Мне очень даль. - Мне тоже. Я долго и счастливо жил вместе со стадом себе подобных - и тут боль вернулась. Я хочу уйти от них как можно дальше. У меня остались там семья и друзья. Я их защищал. И не хочу причинить горе. Поэтому рано утром я незаметно ускользнул, чтобы, когда произойдет самое худшее, рядом никого не оказалось. И кого я встречаю? Сына человека, который сумел избавить меня от похожего приступа. - Мой отец вам помог? - Да. У меня прекрасная память, если я не подвергаюсь воздействию боли. Он говорил про акупунктуру <массаж биологически активных точек кожи.> и сиацу <метод лечебного массажа.>, а сам что-то делал. Тебе известны эти термины? - Немного, - ответил Джей. - Я знаю теорию. Но у меня не было возможности попрактиковаться. - Я могу показать тебе, куда именно он прикладывал руки. Ты готов попробовать? - Конечно. - Тогда я лягу, чтобы ты мог добраться до нужных точек. - Ладно. Джей отступил назад, а огромный фант опустился на колени, повернулся и лег на бок. - Впечатляюще, - пробормотал Джей. - Помассируй у основания верхнего бивня, очень осторожно. Так он начинал. - Попробую, Транто. - Хорошо. Даже если не получится, я запомню, что ты пытался. Как ни странно, есть еще место между пальцами задней ноги... Через десять минут громадный фант почти задремал. - Сейчас еще нельзя сказать наверняка, - заявил Транто, - но я чувствую себя лучше. Ты делал массаж дольше, чем он. А теперь уходи. - Я собирался посидеть с тобой, посмотреть, чем все закончится. - Тебе ведь не понравится, если друг тебя раздавит? - Нет, но со мной все будет в порядке. - Чокнутый Джей Доннерджек, - пробормотал Транто. - Ты знаешь, что среди твоих предков полно безумных ученых? - Внешность может оказаться обманчивой. Поспи. Я буду отгонять мелких хищников и ругаться на больших. Я уже давно хотел потренироваться в употреблении бранных слов. Большую часть дня Джей провел рядом с Транто, а когда фант проснулся, он сразу увидел сидевшего рядом мальчика. - Видит Бог, тебе удалось добиться успеха, - наконец сказал он. - Приятно узнать, что счастливые концовки еще, имеют место. - Да. Транто медленно встал, потянулся и затрубил. - Наверное, пора возвращаться. Рад, что в нужный момент мне удалось встретить еще одного Доннерджека. - В любое время, - ответил мальчик. - Хорошо, что моего папу знали и любили самые разные люди и существа. Ты действительно видел Непостижимые Поля? - Да, но я помню лишь отдельные короткие эпизоды, когда меня подчинило себе безумие. Я оставил немало следов в энтропии и страшно разозлил босса. Джей содрогнулся: - Неужели с Непостижимыми Полями связан некий разум? - Да - и к тебе он имеет какое-то отношение. Ты ведь первенец, не так ли? - Да. - Я не до конца понимаю, какая существует связь между тобой и Повелителем Ушедших, так что не стану строить предположений. Однако тебе следует знать, что тут не все чисто. - Кажется, я бессилен что-либо предпринять. - Я слышал легенду, которая утверждает, будто однажды твой отец сражался с Повелителем Энтропии и их поединок закончился ничьей. - Каким образом? - Понятия не имею. Только Медный Бабуин, который сам является легендарной фигурой, может что-то помнить. Я никогда его не встречал. Мне рассказал старый филин, он однажды провел целый день в его вагоне. - В его вагоне? - Да. Медный Бабуин - это поезд. - Я совсем запутался. Ты не можешь объяснить мне, как его найти? - Нет, но говорят, что Медный Бабуин появляется и исчезает, когда ему вздумается. Вроде бы существуют призрачные станции, где его осматривают и приводят в порядок. Он сам найдет тебя. Если захочет. Джей фыркнул: - Боюсь, что я потерял научную непредубежденность. - Я лишь повторяю слухи, поскольку они имеют к тебе отношение. Я и сам отношусь к ним скептически. - Понимаю. Если узнаешь что-нибудь новое о моем отце, постарайся запомнить - для меня. - Обязательно. Мне пора. Спасибо. Джей смотрел вслед удивительно быстро шагающему Транто. Когда фант скрылся из виду, Джей услышал, как Транто затрубил в последний раз. Триумфально и радостно. Лежа ночью в постели, Джей вспомнил, что браслет содержит часть воспоминаний его отца, хотя обычно не очень охотно ими делится. Не зная, как правильно обратиться к браслету, мальчик несколько раз легонько щелкнул по нему карандашом. - Будь так добр, меня интересует информация, связанная с Джоном Д'Арси Доннерджеком-старшим. - Чем могу помочь? - последовал ответ. - Путешествовал ли он когда-нибудь в Непостижимые Поля, где вступил в борьбу с Властелином Энтропии? - В данный момент доступ к информации закрыт. - Существуют ли Непостижимые Поля? - Информация закрыта. - Повелитель Энтропии?.. - Информация закрыта. - Поезд, носящий имя Медный Бабуин?.. - Существует. - Бывал ли он в Непостижимых Полях? - Предположим, что да. - Как его найти? - Информация закрыта. - Должна быть причина, по которой я не могу получить ответы на свои вопросы. - Причина есть. - А связь между мной и Непостижимыми Полями? - Информация закрыта. - Существует ли возможность каким-то образом поговорить о Непостижимых Полях, их хозяине и моей связи с ними и можешь ли ты рассказать мне хоть что-нибудь о них или о себе? - Гм-м. Ты не возражаешь, если я потрачу несколько мгновений на анализ структуры данного предложения? - Конечно. - Полагаю, я могу рассказать тебе, что в Непостижимых Полях имеется огромное, темное и таинственное строение. - Да? - Его архитектором был Джон Д'Арси Доннерджек-старший. - Ага. Почему? - Возможно, чтобы рассчитаться за один долг. - Имею ли я отношение к его долгу? - Напрямую нет. - А сейчас? - Информация закрыта. - Ладно, на сегодня достаточно. Спокойной ночи. - Спокойной ночи. С этого дня Джон Д'Арси Доннерджек-младший почувствовал, что у него в жизни есть цель. Впрочем, хорошо это или плохо, он не знал. Глава 3 Джон Д'Арси Доннерджек-младший стоял перед виртуальным зеркалом в небольшой штольне, построенной им в лесу Вирту неподалеку от замка Доннерджек. Он превратился в красивую голубоглазую женщину со светлыми волосами, доходящими до середины спины. Подняв над головой руки, мальчик принялся вращаться, стараясь понять, насколько удачным получилось его новое тело. Удовлетворенный осмотром, Джей улыбнулся и сделал реверанс своему изображению. Затем на мгновение сосредоточился, а потом, первым делом открыв глаза, взглянул на свои ставшие волосатыми руки - из зеркала на него смотрел представитель племени Сейджека. Дьюби захлопала в ладоши. - Отлично! Просто превосходно! - воскликнула она. - Но было бы еще лучше, если бы ты не закрывал глаза. А вдруг в этот момент в тебя что-нибудь швырнут. - Верно, - кивнул Джей. - Попытайся превратиться в какой-нибудь неживой предмет - вроде мебели, камня или, например, в машину. - Ладно. Только мне нужно немного подумать. - Времени нет! Враг ломится в дверь! Давай поторопись! Джей суетливо дернулся и сделался угловым столиком. - Совсем не плохо, если не считать высоты и того, что у тебя пять ножек. - Ой! - Превращение в неодушевленную материю - дело совсем не простое. Вот зачем нужно тренироваться. Люди, которые овладевают этим искусством в полной мере, обычно начинают всего с нескольких вариантов, практикуют их до полного совершенства и только потом постепенно расширяют репертуар. - Что ж, разумно. - Да. - Не возражаешь, если я задам тебе личный вопрос? - спросил Джей, снова становясь самим собой. - Попробуй. - Чем ты занимаешься, когда мы расстаемся? - Брожу. В Вирту есть на что посмотреть. - Ты ни с кем не связана? Ни на кого не работаешь? - Я работаю над обогащением своего духа. А почему ты спрашиваешь? - Ну, ты, Мизар, Фекда и Алиот появились примерно в одно и то же время - тогда я не обратил внимания, а теперь у меня порой возникают сомнения, насколько данное совпадение случайно. - Тебе следовало спросить раньше, поскольку меня тоже занимал этот вопрос и я обсуждала его с остальными. Мы все скитальцы. Мы все имеем нечто общее и периодически собираемся вместе. И мы все с интересом наблюдаем за тобой. - В самом деле? - Да. Я бы хотела побывать в замке Доннерджек, а не ограничиваться только Сценой. Наверное, каждый стремится получить то, что ему недоступно. - Пойдем, - предложил Джей и быстро зашагал обратно. Дьюби торопливо последовала за ним. Подойдя к Большой Сцене, Джей заявил: - Я хочу проверить, смогу ли захватить тебя с собой. - Со всем уважением к твоим способностям, - заметила Дьюби, - я не верю в то, что у тебя получится. Ты аномалия - ведь твои родители происходят из двух разных миров. - Может быть, - спокойно ответил Джей. - Но я всегда хотел проверить. Давай попробуем. - Ладно. Что я должна делать? - Возьми меня за руку. Дьюби повиновалась. - Ну, пошли, - сказал Джей, открывая дверь и делая несколько нетерпеливых шагов. Дьюби не отставала. Взойдя на Большую Сцену, Джей усмехнулся: - Сюда не входит никто. - Со всем уважением... - начала Дьюби. Не отпуская руки Дьюби, Джей пересек Сцену и оказался в кабинете отца. Остановившись возле письменного стола, он прикоснулся к его поверхности. - Вполне реальная вещь. Дьюби протянула руку, провела пальцем по столу. - Я его чувствую! - воскликнула она. - Отлично! Пощупай другие вещи. Только не трогай панель управления. - Хорошо. А мы можем выйти из комнаты? - Почему бы и нет? Пошли. Они двинулись по коридору и спустились по лестнице, так никого и не встретив. По пути Дьюби прикасалась к гобеленам, мебели и стенам. - Но они почти одинаковые! - Я их воспринимаю так же, как и ты. - Знаешь, мне кажется, что я сама не в состоянии вернуться назад. - Думаю, тут ты права. - Как ты считаешь, мы можем покинуть замок? - Я делаю это довольно редко, но не вижу никаких причин, почему бы нам не погулять. Джей повел Дьюби к двери в южной стене. Сняв ключ с крючка, открыл замок, и они вышли наружу. Дьюби сорвала несколько травинок, размяла их между пальцами и осторожно пожевала. - Вкус как у обычной травы. Может, наши миры не так уж существенно отличаются друг от друга. - Здесь я не могу раскинуть руки и полететь или войти в океан и дышать под водой. - Ну и что из того? Джей приблизился к железным воротам ограды, распахнул их и вошел внутрь. - Куда мы пришли? - спросила Дьюби. - Семейное кладбище, - ответил Джей. - Вот могила мой матери, а тут похоронен отец. Дьюби показала вверх: - Джей! Смотри! Джей поднял голову. Вокруг одного из диковинных устройств на стене неожиданно появился фиолетовый ореол. - Понятия не имею, что... - начал мальчик. Браслет завибрировал. - Сын! Быстрее возвращайся в мой кабинет! - заговорил браслет. - Не трать время на двери! Беги! Джей повернулся и побежал. Дьюби мчалась рядом. В воздухе перед ними возник муар. - Что происходит? - крикнул Джей. - Я не знаю, - прошептала Дьюби. - А это что такое? - Муар - знак Танатоса, - пояснила Дьюби, когда они вошли в замок. Волосы у Джея встали дыбом, у Дьюби - тоже. Когда они бежали по ступенькам лестницы, устройства на внешних стенах запели. - Что случилось? - снова спросила Дьюби. - Не представляю. Мне еще ни разу не приходилось видеть ничего подобного. Ты хотя бы знаешь, что такое муар, - вздохнул Джей, проводя ладонью по лбу. - Чем старше становишься, тем больше узнаешь о подобных вещах, брат Джей, - а они печальны. Обычно ты видишь муар перед смертью - если живешь в Вирту. - Мне совсем не хочется сегодня умирать, - отозвался Джей, огибая очередной угол и продолжая мчаться к кабинету отца. Кто-то негромко рассмеялся. В воздухе громыхнуло, и, когда Джей влетел в кабинет, муар постепенно рассеялся. - Браслет! - позвал Джей. - Что теперь? - Черная коробочка на столике, рядом с письменным столом, - последовал ответ. - Там должен гореть индикатор. Третий циферблат справа. Поверни до конца, по часовой стрелке. Джей прыгнул вперед. - Готово! - Крикнул он. За стенами снова громыхнуло. - На задней ножке столика аварийный переключен ель. Нажми на него! - Ладно. Что это? - Запасной генератор. Включился экран главного компьютера, и на нем возникло изображение бледного лица, прячущегося в глубинах черного капюшона. - Привет, - послышался спокойный голос. Джей почувствовал, как Дьюби спряталась у него за спиной. - У тебя быстрые ноги, мальчик, - продолжал незнакомец. Джей попытался поймать темный взгляд незваного гостя, но у него ничего не вышло. - Кто вы такой? - спросил он. - Старый приятель твоего отца, - последовал ответ. - Чего вы хотите? - Тебя. - Почему? - Мне обещали - еще до твоего рождения. - Не верю. - Спроси у трусливой твари, которая прячется у тебя за спиной. - Дьюби, он говорит правду? - Ну.., э-э-э.., да. - Ты-то откуда знаешь? - Я присутствовала при заключении сделки. - А почему вообще зашла речь о сделке? - Можешь как-нибудь ему рассказать, - произнесла темная фигура на экране. - Сейчас же ему следует узнать о моих правах. - Каких правах? - спросил Джей. - Ты принадлежишь мне. Я не забрал тебя вместе с Джоном Доннерджеком, отдавая дань его весьма красноречивым возражениям. Однако ты проявил неосторожность и лишился защиты. Кстати, хочу отметить, что я выполнил бо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору