Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Крюков Дмитрий. Хроника великой войны -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -
сила гор в их незыблемости, а моря - в его движении, стихийности. - Как хорошо ты говоришь. Ну идем, быстрее! Постовые на воротах беспрепятственно пропустили их. Какой-то подозрительный герой, а, может, просто искатель приключений, некоторое время плелся за ними, но потом отстал. Они двинулись от города по песчаному берегу. По пути попадались отдельные отряды низших. Твари с нескрываемой злобой поглядывали на гхалхалтара, но приближаться остерегались и трусили в отдалении. - Сегодня прекрасная погода. - И все-таки зря ты не пустил меня на базар. Я хотела приготовить чего-нибудь повкуснее, да, видно, придется тебе есть вареную рыбу. - Ради прогулки с тобой я готов есть сырую рыбу. - Тогда не обессудь, - улыбнулась Осерта. Они зашли в пальмовую рощу, и город скрылся из вида. Халхидорог остановился, стянул сапоги и с удовольствием почувствовал под ступнями мокрую прохладу песка. - Разувайся, так лучше. Девушка сняла сандалии. - Что теперь? - Пройдем дальше. Я вижу, там неплохой пляж. Они подошли к маленькому заливу. Песчаные, пригретые солнцем склоны спускались к лазурной воде, в которой отчетливо отражалось ребристое дно. Халхидорог вышел из пальмовой тени, приблизился к ласковому морю и зашел по щиколотку. - Хорошо, тепло. Сбросив одежду, он побежал от берега. Вокруг него павлиньим хвостом разлетались перламутровые брызги. Наконец Халхидорог упал, уйдя под воду с головой. Осерта внимательно смотрела на море, угадывая, где он собирается вынырнуть. Халхидорог показался совсем не там, где она ожидала, и, стряхивая с волос крупные капли, радостно захохотал: - А ты чего ждешь? Иди сюда, ко мне! - Я не умею плавать. - Ничего, здесь не глубоко. Не утонешь. Я тебя научу. Она отложила корзину, которую взяла, думая, что идет на базар, аккуратно свернула накидку... Халхидорог с удовольствием запрокинулся на спину и лег на воде. Черные волосы водорослями распластались по волнам. Море слабо покачивало его длинное, уставшее тело, и он чувствовал, как смывается с него накопившаяся за время походов грязь. Наверху раскинулось высокое, голубое, без единого облачка небо, и в тот момент жизнь показалась Халхидорогу столь же безоблачной и необозримой, бесконечной, как будто не шла война... - Признаться, я боюсь воды, - раздался голос Осерты. Халхидорог очнулся, встал на дно. Она в нерешительности топталась у берега, постепенно пробираясь дальше. - Давай, смелее. Вода не кусается, - рассекая волны, он подошел к девушке, взял её за руку. - Сюда, сюда. Дно чувствуешь? Хорошо. Главное, разумно работать руками и ногами, не расходуя лишней силы. Оттолкнись ото дна. Не бойся, я поддержу... Через час они сидели, отогреваясь на солнце. Задумчиво перебирая намокшие волосы, Халхидорог улыбнулся: - Ну вот, а ты говорила: "Базар". Какой базар? Радуйся, пока живешь, пока есть возможность... *** Отпущенные Хамраком Рупин и Китара благополучно добрались до Коны. Кельзан принял их лично и долго расспрашивал о бессмертном. Герои отвечали, что он является одним из мудрейших правителей и вовсе не так жесток, как о нем говорят. Князь кивал головой и улыбался, не то довольно, не то снисходительно. Воины так и не поняли, поверил он им или нет. Наконец Кельзан отпустил героев. Рупин и Китара отправились в разные концы города и за две недели, которые они провели в столице после своего возвращения, встретились только раз. Заметив воительницу на улице, Рупин окликнул её. Китара обернулась, несколько удивившись. Он быстро подошел к ней и спросил что-то насчет службы. Она пожала плечами, ответив, что все в порядке. Они пошли вместе, наводя страх на парзийцев. По улице пополз шепот: - Коли два героя сложили силу свою воедино, значит, дело серьезное. Да оградит нас Вседержитель от подобных гостей. Не обращая внимания на трусливых жителей, Рупин шутливо заговорил: - Жара опустилась на землю, как если бы знойный ветер пустыни налетел на княжество. Рыбаки рассказывают, что вода в море столь горяча, что они вытаскивают уже вареную рыбу. Китара рассеянно кивнула. - Что-то омрачило твои светлые мысли? - Да, ты прав. - Какая же напасть приключилась с тобой? - Не знаю. - Тогда оставляю в покое. Тебе надо подумать. Долгих дней тебе, - Рупин отступил и нарочито галантно поклонился. - До встречи, и как насчет обещания, излетевшего с твоих сладостных уст, что после похода... - Я ничего не обещала, да и конец похода ещё далек. Мы не одолели гхалхалтаров. - Э, опять ты за старое. Надо быть благодарным за то, что Хамрак пощадил нас, а то наши тела сглодали бы дикие собаки и кости выбелил бы ветер. - Хамрак оказался добр, но я не знаю, какие помыслы погнали его в Парзи? Зачем ему Кона? Разве мала его земля богатствами? Чего ему не хватает? - Думаю, Хамраку хватает всего сполна, - усмехнулся лучник. - Волею Вседержителя, он - бессмертный, король, маг. Его желания не знают отказа. Но его подданные алчны. У них есть потаенные желания, которые тревожат их сердце и бередят ум... И у меня тоже есть подобное желание. Рупин попытался заглянуть в глаза воительнице, но её взор был устремлен вдаль, и он ничего не смог в нем уловить. "О чем же она размышляет?" - с досадой подумал лучник и вновь заговорил, но Китара молчала. Наконец герой сдался и стал прощаться. Она оживилась и как будто с радостью бросила: "До встречи. Пусть твои стрелы не узнают промаха", - и пошла прочь. Рупин задержался, ожидая, что она, быть может, обернется, но этого не произошло. Наоборот, не оглядываясь, она ускорила шаг и быстро скрылась за домом... Тогда Китара почувствовала себя легче. Ей было трудно с Рупином, ибо он был свидетелем её поражения. Он был единственным из людей, кто видел её слабость. *** Халхидорог поднялся по белой мраморной лестнице на террасу. Неделю назад на этих ступенях он встретился с Гамаром. Тогда старый военачальник заметил Осерту и прошел мимо, не поздоровавшись. Больше они не виделись, но Халхидорог был уверен, что их отношения ещё более ухудшились и что на совете, куда он направлялся, они будут выступать друг против друга. Халхидорог оказался у двери во внутренние покои дома. Стража безмолвно расступилась. Он проследовал в просторную комнату. Распахнутые окна не приносили облегчения: с улицы, как из печки, лился желтоватый жар знойного дня. В помещении было душно, и собравшиеся военачальники часто отирали потные лбы и пили охлажденную воду. Лишь один Хамрак, казалось, не страдал от жары. Он сидел спиной к окну, против света, так, что лицо его было плохо различимо. Бессмертный приложил руку к виску, как будто собираясь с мыслями, некоторое время подождал. В комнату вошли ещё три военачальника. - Больше никто не придет, - объявил адъютант. Хамрак начал неожиданно: - Теперь в Вахспандии два короля. Старый - Ульриг Третий, плененный и лишенный власти, и новый - Удгерф Первый, молодой и имеющий за собой силу. Паскаяки все более напористы. Нам также следует пробудиться. - Правильно, - поддержал Гамар. Все взгляды от бессмертного перекинулись на него. Пользуясь перехваченным вниманием, военачальник быстро заговорил: - Надо разобраться с этим прохвостом Кельзаном и идти дальше, взять Фгер и объединиться с силами короля Удгерфа, который к тому времени должен выбить Гостомысла из Хафродуга. Совместную армию двинем на Королевство Трех Мысов. С запада нам поможет Сакр со своими скелетами. - То, что Удгерф стал королем, ещё не означает, что он выбьет Гостомысла из столицы, - улыбнулся Хамрак. - Роксуф имеет во Фгере сильный гарнизон и вооружен огненосными орудиями. Кельзан, как ты изволил выразиться, хоть и прохвост, но человек неопасный. Считаю нужным направить наши действия прежде всего на строительство корабельных верфей и крепостей. - Зачем нам крепости, если у нас есть самое сильное в мире войско и магия? - поинтересовался Верховный Маг Гархагох. - Правильно, но на месте укреплений возникают города, а они нам необходимы. Без них мы ничто, ибо не имеем под собой земли. Когда появятся города, гхалхалтары с Южного континента смогут переехать сюда, и мы познакомим северян со своей культурой. Тогда многие из наших врагов сложат оружие. - Извините, но вы не правы, ваше величество, - Гамар подался вперед. - Это невозможно. Нас не поймут. Лаской ничего не добиться. Люди покорятся только перед силой. - Да, покорятся, но сила вызывает противодействие, и однажды окажется так, что у нас не хватит войска. Люди восстанут, и горе вам - жестоким завоевателям. - Мы не завоеватели, но лишь ваши скромные слуги, - смиренно заметил Гархагох. - Хорошо, тогда повинуйтесь, - Хамрак кивнул адъютанту. Тот живо развернул карту и прикрепил её к стене. Бессмертный взял полководческий жезл, указал на прибрежную полосу недалеко от залива, через который армия переправилась месяц назад: - Мы построим крепость здесь. - Разрешите мне взять на себя эту обязанность, - вдруг воскликнул Халхидорог. Он хотел поддержать короля, ибо увидел в его словах надежду на мирный исход войны. Кроме того, Халхидорог устал от Коны и чувствовал, что грязный, душный город не может осчастливить Осерту. Поэтому молодой гхалхалтар рвался на свободу, от войска, куда угодно, хоть обратно в степь, лишь бы снова остаться вдвоем с возлюбленной. Некромант внимательно посмотрел на ученика. - Если ты хочешь, пусть будет так. Я поручаю тебе основать новый город. Халхидорог обрадовано кивнул. - Твой корпус невелик, а потому я даю тебе вспомогательный отряд барона Ригерга. Вы готовы, барон? Все взгляды переместились на сидевшего в углу светловолосого гхалхалтара. - Да, конечно, ваше величество. - Я знал, что вы поддержите меня. - Улыбка бессмертного стала шире, чем обычно. - Однако нужна вторая крепость. Предлагаю расположить её вот здесь, - жезл уперся в самую южную оконечность Парзийского полуострова. - Разрешите мне, - неожиданно для всех вызвался Гамар. - Нет, тебе нельзя. Это сделает Дадужх. *** Осерта все же пошла на рынок. Народу, несмотря на жару, было много. Укрывшиеся под навесами торговцы надрывались, сиплыми голосами расхваливали товар. Покупатели брезгливо осматривали прилавки, пожимали плечами: - Что это за работа? Да за такое больше пяти медяков не дашь. - Мало. Золотой. - Эк ты хватил! - Ползолотого! - Пять медяков! - Ну, добрый человек, смеешься! Девушка с интересом прислушивалась к спорам и дивилась: на севере никто не торговался с таким жаром, даже мастер Орлог. - Посторонись! Осерта быстро отступила. Согнувшись под тяжестью мешка, рядом прошел ободранный человек. - Не видишь, куда прешь! - раздался крик сзади. Она обернулась - благообразный старик замахнулся на грузчика палкой. Завязалась потасовка, но быстро прекратилась. Осерта направилась дальше и оказалась на улице, где продавались ткани. - Шелк! Антимагюрский шелк! Высшего качества! - И как только Вседержитель не отсушил твой лживый язык, ведь в Антимагюре шелку отродясь не было! - Посмотри! - возмущался торговец. Девушка замедлила шаги, разглядывая пестрые накидки и красивые, яркие рулоны. - Покупай, хозяйка! - вдруг раздалось у неё над самым ухом. Купец с залихватски закрученными усами раскрыл перед ней платье, белое, с кружевами, наверное, очень дорогое. - Бери, дешево отдам. Осерта наклонилась, чтобы поближе разглядеть роскошное одеяние. - Да это ж гхалхалтарка! Она вздрогнула и подняла глаза - рядом с ней стоял маленький человечек, тот самый купчишка, которого солдаты Халхидорога так бесцеремонно вышвырнули из дома. - Она же с гхалхалтарами заодно. Вишь ты, ходит, разведывает. Ждите, завтра повешают вас. Вокруг начала собираться толпа. Чуя недоброе, торговец с залихватскими усами стал незаметно убирать товар. - Хватайте её, держите ведьму! - кричал обиженный человек. - Я, честный антимагюрский гражданин, через неё пострадал! Парзийцы слушали без азарта, однако их становилось все больше, и задние, напирая на передних, сжимали кольцо вокруг девушки. - Вот, смотрите, что сделала? - антимагюрец поднял рукав, оголив огромный синяк. Парзийцы оживленно зашевелились, пытаясь поближе рассмотреть ушиб и норовя потрогать. - В этой женщине сила тролля, - сочувственно покачал головой благообразный старик. Осерту схватили за руку. - Ух, потерявшая стыд! Думаешь, если приемлешь в свое лоно гхалхалтаров, так тебе добрых людей обижать можно? - Давай её, давай! - поддержали боязливо мнущиеся сзади. Вдруг из толпы вырвался человек. Расставив руки, он закрыл девушку. - Вы что, последний ум растеряли? Сейчас вы её, а завтра вас за это по трое над каждыми воротами вздернут! Парзийцы, смутившись, приутихли. Антимагюрец что-то закричал, но в этот момент на улице показался отряд гхалхалтаров. Толпа поспешно распалась, как будто ничего и не случилось. Солдаты приблизились. - Что здесь произошло? - лениво поинтересовался начальник отряда. Человек, защитивший Осерту, пожал плечами: - Ничего особенного, ваша милость. Он умоляюще посмотрел в глаза девушки. - Да, да, конечно ничего, - подтвердила она. Благодарно улыбнувшись, начальник пошел дальше, торопясь как можно быстрее кончить обход и укрыться в тени. *** - Почему тот человек называл тебя гхалхалтаркой? Осерта только сейчас внимательно посмотрела на своего неожиданного защитника. Он был невысок, загорел, но светловолос, и глаза у него были серые. Не парзиец. - Просто я... - девушка замолчала, думая, как бы лучше охарактеризовать свое положение. - Я живу с гхалхалтарами. - То есть как? - Разделяю с ними все тяготы похода, - Осерта почувствовала себя увереннее и улыбнулась. - Но почему? Они же завоеватели, убийцы. Откуда ты? - Из Королевства Трех Мысов. - Ого! Длинный же ты проделала путь. - Дорогу! - раздался крик. Телега, груженная здоровенными ящиками, разделила их. Потеряв своего спутника, Осерта в нерешительности остановилась, озираясь вокруг. - Я здесь, - он вынырнул из-за подводы, оказавшись рядом. - Простите, - девушка замялась, не зная, как обратиться. - Зови меня Володиром. Я кормчий, - он махнул рукой в сторону порта, скрытого от них шумными прилавками, словно хотел показать корабль, на котором служил. - Значит, вы тоже издалека? - Из самой Слатии. Это за тридевять земель отсюда. Надо плыть через все Внутреннее море до Скелетора, а потом оттуда далеко на север. Они выбились из базарной толчеи и пошли спокойнее. - И все же ты не ответила мне: что такого в гхалхалтарах, отчего ты последовала за ними? - А вас это так интересует? - Не надо "вас". Я - человек простой, к этому не привык. - Значит, интересно? - Да. Царь Альфред Черный тоже сказывал, что гхалхалтары очень добрые, а их король мудрый. Может, ты мне поможешь уяснить, почему? Девушка задумалась. Володир неотрывно смотрел на её повернутое в профиль лицо, пытаясь угадать ответ. Наконец она произнесла: - Сегодня толпа готова была растерзать меня по наущению человека, которому я в жизни не сделала никакого зла, а гхалхалтары на такое неспособны. Конечно, они тоже могут наказать, даже более жестоко, чем люди, но никогда не сделают этого, не разобравшись. Они не милосерднее, но справедливее. - А война - это тоже справедливость? - Не знаю. Возможно, они считают себя обиженными за то, что несколько тысячелетий назад люди заточили их за Магический Щит. - Но чем виноваты мы? Тем, что наши пращуры победили гхалхалтаров? Ведь это давно быльем поросло! - Не знаю, не знаю. Я не волшебница и не могу тебе ответить. Я только чувствую, что, если не встречать гхалхалтаров оружием, они тоже будут добрыми и никого не тронут. Володир вспомнил смертоносную давку на форт-брейденской пристани и повешенного горшочника. И тут же перед его мысленным взором предстало желтоватое старческое лицо царя Альфреда. Возможно, гхалхалтары и вправду добры? Но тогда кто виноват в войне? Не люди же? - А вот и мой дом. Кормчий очнулся, взглянул на большое строение на углу улицы. У стены, на которой была нарисована мишень, стояли шесть гхалхалтаров: один метал дротики, остальные наблюдали. - Надеюсь, здесь ты в безопасности. - Спасибо, большое спасибо. Вот, возьми, - опомнилась Осерта. Она достала несколько монет. - Возьми. - Нет, не надо, - Володир отстранил протянутую руку. - Я не приму гхалхалтарских денег. Они прожгут мне ладонь. Может, когда-нибудь потом, но не сейчас. - Ой, как неудобно! Хочешь, я принесу еды? - Не надо. Благодарю за беседу, - слатиец кивнул и пошел прочь. Однако, зайдя за забор, он приостановился и осторожно выглянул на улочку. Постоявшая в растерянности девушка направилась к дому. Заметив её, гхалхалтары у мишени оживились. Метавший отложил дротики и подошел к ней, собираясь взять корзину, но она покачала головой. Володир отвернулся и побрел в сторону рынка. Одна мысль не давала ему покоя: "Гхалхалтары добры и не хотят войны. Тогда почему она продолжается, и кто виноват?" *** Халхидорог ворвался в комнату: - Прекрасные новости! Осерта обернулась к нему. Она ещё не успела отойти после случившегося на рынке и забыть странного северянина. Какие сложные он задавал вопросы. Радость Халхидорога показалась девушке неестественной. Чему можно радоваться, когда вокруг столько неразрешимых проблем? - Хамрак надеется на то, что боев с людьми удастся избежать. Для этого он велел начать строительство крепостей и городов. Мне поручено возвести одну из двух крепостей на территории парзийского княжества. Завтра же уходим в поход. Осерта недоуменно смотрела на Халхидорога. Он заметил её взгляд и посерьезнел: - Ну что ты? Что-нибудь не так? - Нет, нет, все в порядке. Просто это как-то неожиданно, - девушка пожала плечами, склонила голову так, что волосы скрыли её лицо. - Тогда собирай вещи, а я пойду предупрежу солдат. Халхидорог пододвинулся к Осерте, быстро поцеловал её и выскочил наружу. Она вздохнула, поднялась и стала в рассеянности перебирать вещи. Нет, лучше не говорить о том, что случилось на рынке, ибо тогда Халхидорог совсем не будет отпускать её одну, да ещё и озлобится, а ведь он так надеется на мир. *** Когда Хамрак получил известие о том, что Халхидорог достиг залива и выбрал место для постройки крепости, а Дадужх со вторым отрядом уже начал работы на южной оконечности Парзийского полуострова, он вдруг подобрел и согласился переехать в княжеский дворец. В течение двух месяцев Кельзан тщетно молил бессмертного перебраться к нему, ибо считал, что это будет символизировать их дружбу. И вот наконец Хамрак согласился! Князь был счастлив, велел выделить гхалхалтарам лучшую половину дворца и приказал устроить завоевателям торжественную встречу. *** Стоял осмес. Солнце убавило свой пыл, а в саду было и вовсе хорошо. Кругом росли яркие экзотические цветы, в ветвях вспыхивали разноцветными перьями крикливые птицы. Рупин с тоской следил за их радос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору