Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Михайлов Владимир. Ночь черного хрусталя -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
ошо и хорошими деньгами, настоящими. Так что и днем и ночью научно-технический прогресс являл здесь миру свой лик - несколько надменный и самоуверенный, но исполненный выражением заботы о всяческом расширении Знания - на благо людей, разумеется, кого же еще. И сейчас, ночью, взгляду с пригорка, поросшего травой, что начинала сохнуть, едва успев проклюнуться, и болезненным, тоже как бы расхотевшим расти кустарником, лик этот казался настолько внушительным, успокаивающим, обнадеживающим, а элегантные линии строений - такими неизменно-вечными, что уже не верилось, что вот еще только минуты тому назад людям приходилось спасаться в узких пещерных ходах и убивать других, чтобы не быть убитыми этими другими - по причинам, пока еще совершенно непостижимым. Успокоение внушало и несильное, зарево, поднимающееся далеко отсюда, за лесом, над небольшой очень надежной АЭС, делавшей и Центр, и насело ученых совершенно независимыми от всей остально Намурии. Когда ставили Центр, энергии в стране не хватало, большая гидростанция только еще строилась и Центру удалось получить разрешение намурийского правительства, что обошлось, правда, недешево. Теперь ГЭС уже давала ток, обширное водохранилище заполнилось до проектной отметки, затопив, правде с десяток селений - естественно, без человечески жертв, остальное же, с точки зрения прогресса, сожаления не заслуживало. Да, красиво все это было и внушительно, Но стреляли-то - почему и зачем? - Так что же все-таки у вас стряслось? - поинтересовался Милов. Уже почти совсем оправившись после неожиданных приключений, волнений, страха и вынужденного купания, они все еще сидели, чувствуя себя в относительной безопасности и как бы оттягивая мгновение, когда, придется встать и, очень возможно, снова подвергнуть себя каким-то угрозам. Было тихо - только Граве временами громко и каждый раз неожиданно икал - вернее, никак еще не мог согреться. - Да перестаньте, - сказала Ева, - уймите свои страхи и не нарушайте торжественной тишины. - Я не боюсь, - возразил Граве. - Просто я так реагирую на охлаждение. Вы спрашиваете, что стряслось, господин Милф? Нечто такое, что не укладывается в моем сознании. Нечто небывалое, скажу я вам Вот именно. Поселок жил своей нормальной вечерней жизнью, поселок, в котором живут ученые и кое-кто из служб Центра. Ну, вы представляете, как в таких поселках проходят вечера... Черта с два я представляю, - подумал Милов. - Ни когда не жил в таких поселках, да и с учеными что меня общего? С этими одно, пожалуй: я тоже представляю здесь ООН - только в другой области деятельности. У каждого свои проблемы... - Ну, разумеется, могу себе представить, - ответим он вслух. - И вот в этот спокойный, совершенно благопристойный, могу вас заверить, поселок внезапно врываются какие-то... Не знаю даже, как их назвать,.. - Психи, - сказала Ева. - Во всяком случае, какие-то совершенно неприличные люди, хулиганье. Вооруженные - пистолетами охотничьими ружьями, не знаю, чем... Врываются в коттеджи. И начинают, вы не поверите, избивать людей крушить все вокруг себя - мебель, посуду, лампы, книги, бьют окна... Я как раз занимался терминалом в доме профессора Ляйхта. Они разбили весь компьютер, это акт вандализма, нет другого слова... Меня сильно ударили в спину, я вынужден был покинуть дом. Я хотел сесть в свою машину и уехать, но на стоянке было множество таких же головорезов - боюсь, что машина может пострадать... Тогда я побежал ко входу в пещеры. В этом направлении бежали и другие, за нами гнались, но мне удалось ускользнуть - мне и вот доктору Рикс... Это было ужасно, ужасно-они избивали людей, стреляли - я надеюсь, что в воздух, но выстрелы раздавались совершенно отчетливо... - Интересно, - пробормотал Милов. - Откуда же они взялись? - О, на этот вопрос я, к сожалению, могу ответить совершенно точно: это были местные жители, фермеры, сельскохоэяйственные рабочие... Да, как ни постыдно - это 6ыли намуры; а ведь мы испокон веку отличались спокойным, уравновешенным характером; если бы это совершили фромы, я, откровенно говоря, не очень удивился бы; поверьте, мне чужда всякая национальная ограниченность, я ни в коем случае не расист,но фромы есть фромы, это вам скажет кто угодно... ,Но это были намуры, господин Милф... - Люди бежали, - добавила Ева, - как я заметила, главным образом к Центру; а куда еще можно было деваться? Надеюсь, им удалось добежать. Граве снова икнул. Ева подошла к нему, села рядом, сказала что-то успокоительное. Милов краем уха услышал их разговор, думал же о другом. Нет, это все к нему отношения не имело. У меня другая задача, - думал он. - Главное - оказаться в нужное время в нужном месте, не то груз опять уйдет - и канет неизвестно куда, как и в прошлый раз. Нет, чую - цепочка не зря ведет через этот самый Центр... - Простите? - спохватился он, поняв, что обращаются к нему. - Я говорю: скорее всего, это месть фермеров. Центру не следовало отказываться от закупок. Это было так неожиданно и для фермеров столь болезненно... Нет, я не оправдываю их, не поймите превратно, но ведь они на это рассчитывали, и вдруг... - Вовсе не вдруг, - не согласилась Ева. - Мы их уже не раз предупреждали: содержание нитратов в овощах выше всяких допустимых пределов. У Центра достаточно денег, чтобы получать за них доброкачественную пищу. - Простите меня, доктор, но это эгоизм, - сказал Граве обиженно, - Конечно, вы иностранка, но мне, намуру, не все равно, как будут жить наши фермеры. - Понятно, - сказал Милов, хотя рассуждения Граве его совсем не убедили. Впрочем, чего не случается на свете... - Значит, поселок они разгромили? - Он встал, с удовольствием потянулся. - Ну, кажется, мы достаточно отдохнули... Глядите-ка, а ведь там уже не так темно, как было только что! И в самом деле, облака над местом, где находился поселок, словно бы посветлели. - Ну, слава Богу, - сказала Ева. - Значит, все кончилось, люди вернулись. Может быть, и мне?.. - подумала она вслух. Милов смотрел на облака; они становились все ярче, зарево разгоралось неровно, как бы играя - но упорно. "Если это поселок, то он горит, - сказал Милов, - другого объяснения не нахожу". После этих слов они смотрели молча. Потом Граве сказал: "Да, это, несомненно, пожар. Колоссальный. Какой смысл был исправлять компьютер, который все равно сгорит?" "Господи, - пробормотала Ева, - ну, почему, почему? За то, что мы не купили у них сколько-то тонн капусты или томатов? Это же немыслимо и бессмысленно, это невозможно понять!" "Ну, - сказал Граве, - люди бежали в спешке, кто-нибудь забыл выключить нагревательный прибор, а от этого до пожара - один шаг". "Пожалуй, нет, - сказал Милов. - Очень уж бойко горит. Случайный пожар не распространяется так быстро: ветра почти нет. Тут скорее поджог, с разных сторон одновременно. Очень благородно с их стороны, что хоть людей выгнали из домов". Ева усмехнулась, сказала: "Ну, меня-то не очень выгоняли - наоборот, несколько молодых людей хотели задержаться со мной в доме. Юнцы, физиономии в прыщах, решили, видимо, познакомиться вплотную. Да, вот еще: у них на груди у каждого был пришпилен дубовый лист - по-моему, не настоящий, а то ли пластиковый, то ли матерчатый... Отличительный знак, так сказать". - Как бы там ни было, господа, - сказал Граве и тоже встал, - надо идти. Машины наши, вероятно, погибли, но моя застрахована, и ваша, доктор, тоже, надеюсь? Воспользуемся ранним автобусом, пойдем к мосту, там он делает остановку. Да, да, я понимаю, очень прискорбно, но сейчас мы никому и ничем помочь не в состоянии - кроме наших семей. Вот и поспешим к ним. Или вы собираетесь оставаться здесь до скончания веков? - Боюсь, - сказала Ева, - что скончание веков уже насупило, Мужчины повернулись к ней. Ева стояла, вся подавшись вперед, глядя туда, где за лесом, едва проступавшим на левом берегу, в отдалении (за годы лес медленно, но решительно отступил от реки, которая вместо жизни - или вперемешку с нею - несла все более концентрированную гибель; у деревьев, надо думать, есть какой-то свой инстинкт, и если каждое в отдельности уйти от опасности не может, то лес в Целом такой способностью обладает, так же, как и противоположной: возвращаться, когда угроза миновала и враг леса - цивилизованный человек - оказался вынужден убраться прочь) - за лесом стоял город, и хотя отсюда не увидеть было и высочайшей из его кровель или башен, но и над ним должно было светить ночное зарево; однако сейчас в той стороне было совершенно темно, и для всех, исключая Милова, в этом было неестественное и страшное. - Ни искорки, - сказала Ева почти жалобно. - Ни проблеска... - Наверное, перебой с энергией, - услоконя Милов. - Это лучше, чем пожар. - Знаете, господа, - неожиданно откровенно произнес Граве, - мне страшно. Не напрасно ли мы успокаиваем себя? Ева вцепилась пальцами в его плечо, тоже напуганная молчаливым мраком, которого даже горящий поселок не мог одолеть. Милов остался как бы в одиночестве. Он был чужаком тут, и не его город это был, и дела у него были свои, особенные, его спутников совершенно не касающиеся. Наверное, пора было прощаться с ними и следовать своим путем; город пока его не интересовал, его очередь, города, должна была наступить позже. Надо было уходить, иначе он рисковал попасть в жестокий цейтнот. И все же что-то мешало вот так сразу повернуться и двинуться своим путем. Может быть, как раз потому, что был он здесь посторонним, он сохранял способность думать трезвее и, не имея пока никаких доказательств, как-то нутром, что ли - чувствовал: что-то не так, не в отказе покупать капусту было дело, а значит, инцидент мог оказаться не единственным, и опасность, какой бы она ни была, далеко еще не миновала; интуиция говорила так, а он привык доверять ей. Он уже повернулся было, чтобы поторопить спутников, но те и сами вышли, наконец, из своей бездвижности. - Я чувствую, как Лили зовет меня! - патетически сказал Граве. Дрожь его прошла, голос звучал едва ли не героически. Ева же, напротив, попыталась погасить волнение насмешкой. - Браво! - сказала она. - Вот заговорил мужчина. А вы, Дан, не спешите спасать свою благоверную? Туристы ведь ездят семьями. Где вы, кстати, ухитрились потерять ее? Или она предоставляет вам неограниченную свободу действий? (Черт знает, что я говорю, - подумала она сама. - Зачем). - Я езжу один, - сказал Милов. - Догадался своевременно развестись - давным-давно. - О, - сказала Ева, - куда только смотрят женщины? Какой шанс упускают! Ну, пора идти. Вы, надеюсь, с нами? - Это был даже не вопрос, но утверждение. - С вами, - сказал Милов, прикинув еще, что до Центра добраться куда быстрее по шоссе, доехав на автобусе до перекрестка. - Во всяком случае, часть пути проделаем вместе, а уж там - помашу вам рукой на прощание. - Значит, бросите нас на произвол судьбы, - сказала Ева. Вместо ответа Милов протянул оба захваченных в пещере пистолета: - Возьмите на всяким случай... - Нет-нет, от этого избавьте, - сказал Граве и спрятал руки за спину. - У меня нет разрешения полиции на ношение оружия, и я не вправе... - Давайте, Дан, - кивнула Ева. - Справитесь? - Ну, я современная женщина. Не беспокойтесь. - Гм, - сказал Милов несколько смущенно и засунул второй пистолет в карман. - А я-то надеялся избавиться от лишнего груза. Господин Граве, вы можете получить его, как только попросите. - Нет-нет. Очень вам благодарен, но... Обождите, господин Милф, нам же не в ту сторону! Мост-там! - Знаю. Но вы уверены, что на мосту - чисто? - А вам нужно, чтобы было подметено? - не утерпела Ева. Милов усмехнулся: - Простите, это жаргон... Понимаете ли, у меня есть сильное подозрение, что там не безопасно. Поверьте: охота на людей - старый, но вечно увлекательный спорт. Поэтому я предлагаю идти вброд. Это говорилось уже на ходу; они все прибавляли и прибав-ляли шагу. Трое шли, наискось приближаясь к воде, и Милов, как и в пещере, шагал впереди - уверенно, словно был гидом и не раз водил экскурсии по этим местам. Граве этого даже не заметил; торопливо переступил короткими ногами, он был душою уже весь в городе, у себя дома, рядом с Лили. Ева оказалась наблюдательнее: и потому, что была женщиной, и еще, наверное - ничья судьба не волновала ее настолько, чтобы совершенно отвлечь от реальности. Увязая каблучками в песке, она нагнала Милова и пошла рядом. - Вы говорили, что впервые здесь, Дан? - Так оно и есть. Что вас смущает? - Слишком уж уверенно идете. - Я опытный путешественник и заблаговременно изучаю местность по картам. - И на них обозначен каждый брод? Милов усмехнулся. - Дан, вы... - Что, Ева? - Нет, ничего. Милов замедлил шаг. - Что такое? - Она невольно перешла на шепот. Он ответил так же: - Кусты на берегу. Стойте тут, я проверю. Шагнул - и растворился в темно-серой мгле. Еве сразу стало зябко. Река плескалась совсем рядом, и в стороне - выше по течению - на поверхности воды играли блики: строенный из дерева поселок горел так сильно, что отблески пламени достигали даже реки. Граве стоял у Евы за спиной, громко сопя. - Нет, нет, - вдруг сказал он в полный голосом. Все чушь. Нелепость. Земледельцы сошли с ума, но это еще не зчачит... Ева, не поворачиваясь, нашарила его руку, стиснула до боли. - Граве, смотрите... Видите? - А что я должен увидеть, доктор? - Да не вверх глядите, а на воду! Что-то плыло по течению - темное, удлиненное, слишком маленькое, чтобы оказаться лодкой. - Да, вижу. Какая-то колода, я думаю. - Граде, я боюсь... То плыл труп. Река несла его неторопливо, словно в торжественной похоронной процессии. Милов возник неслышно, как и ушел. - Идемте, - сказал он. - Тут спокойно. - Дан, я не полезу в эту воду... в ней плавают мертвецы. Ужасно!.. Что это значит? - Что убивают людей. - Но почему, зачем? - Боюсь, что мы это скоро узнаем. Мужайтесь, Ева, другого пути нет. - Он остановился у самого уреза воды, прислушался. - Тут. - Ладно, - со вздохом проговорила Ем. - Только на этот раз я пойду последней: уж очень густой загар ложится на голое тело от ваших взглядов. Они медленно двинулись, слышался только легкий плеск, к лишь однажды Ева издала сдавленное "Ох!" - оступилась, видно, однако справилась и шла вместе со всеми, не отставая. "Вы осторожно, - тихо сказал Милов, - тут дно паршивое". "Это я уже поняла", - так же приглушенно отозвалась женщина. Вода, которую они расталкивали сначала бедрами, потом грудью, казалось, стала еще жирнее, неприятнее на ощупь, чем была, в ней попадалось больше всякого плавучего мусора, потом проплыли еще два трупа, один-ближе к левому берегу, к которому они направлялись, другой проскользнул почти рядом: он плыл лицом вверх, но черты лица было не разглядеть, еще слишком темно было, и Милов лишь понадеялся, что это не тот был, чей снимок он видел и запомнил, кого нужно было встретить в Центре не далее, как утром, которое все приближалось.. Милов ногой нащупывал место для каждого нового шага, середину они уже миновали - и вдруг с левого берега неожиданно и сокрушительно хлестким потоком голубого света ударил прожектор, уперся в правый, теперь уже дальний берег, подполз к воде, осторожно опустился на нее и начал высвечивать, но не равномерным сканированием, а рывками, зигзагами-видимо, управляли им люди неопытные. После едва ощутимой заминки Милов прошипел: "Нырять!" - настолько повелительно, что у спутников его не мелькнуло и мысли о неподчинении. Головы скрылись под маслянистой поверхностью, луч прошел мимо, хотя и под водой свет был так силен, что ощущался даже кожей. Ева, начав уже задыхаться, первой высунула голову, волосы ее повисли, словно водоросли, с них стекала вода, едва слышно журча. "Прощай, красота", - пробормотала она с печальной насмешкой. "Быстро к берегу!" - скомандовал Милов. Они зашагали, расталкивая воду теперь уже коленями, не стесняясь более шума: тут и сама река не молчала в неровностях берега. "Глаза щиплет", - пожаловалась Ева. "Надо было зажмуриться плотнее, тут вам не Майами Бич, - сердито выговорил ей Милов. - Ну-ка, давайте сюда". Они были уже на берегу, на песке, и Милов, повернувшись, подступил вплотную к женщине - она отчаянно терла глаза пальцами, но легче не становилось, - с силой отнял ее руки, взял голову Евы в ладони. "Да не жмурьтесь сейчас! - тихо прикрикнул он. - Раньше надо было, там, в воде!" Ева машинально положила руку на его плечо, он и не почувствовал вроде бы, приблизил свое лицо к ее, пегому от растекшегося грима (Граве возмущенно отвернулся и поспешил отойти подальше, происходившее выходило, по его мнению, далеко за всякие мыслимые пределы приличий) и стал языком вылизывать ее глаза, поминутно сплевывая. Она стояла покорно и еще секунду оставалась так, когда он уже отошел, и только после этого вдруг едва не захлебнулась дыханием, словно придя в себя. Граве в отдалении успел уже обтереться травой и теперь поспешно одевался, бормоча: "Господа, я сильно опасаюсь, что мы опоздаем..." Луч прожектора широко промахнул поверху, но теперь они его не боялись: они были внизу, под обрывом, а прожектор - высоко на берегу. - Как фильм о войне, - сказала Ева, одеваясь. - А я думала, что такое никогда не повторится... - Нет, - сказал Милов задумчиво, - на войну не по-хоже, но и на полный мир тоже. Трудно сказать, что происходит, но думаю, что мы не зря пренебрегли мостом. - Я сейчас мечтаю о примитивной вещи, - сказал Граве; он приблизился к ним медленно, как бы опасаясь какой-то новой нескромности, что было бы, по его затаенное мнению, совершенно неудивительным: русский, американка - чего еще можно от них ожидать?.. - Да, о крайне примитивной: добраться до дому, поцеловать жену, лечь в постель, а утром, проснувшись, узнать, что все это наваждение кончилось - и забыть раз и навсегда. - А если я не хочу забыть? - подняла голову Ева. - А вы, Дан? Мне было хорошо, Дан, когда мы так стояли. - Господа, - просительно сказал Граве, - сделайте одолжение... Мы, намуры, относимся ко всем аспектам морали чрезвычайно серьезно... Мы - спокойный, уравновешенный народ, мы любим тишину и порядок во всем. - Это заметно, - сказал Милов. - А сейчас ведите нас, Граве. Идти по влажному песку было легко. Все более светлело. Поселок вдалеке, видимо, уже догорал - зарево совсем ослабло, пламя не поднималось столбами, и река казалась теперь черной, как только что заасфальтированная дорога. Почти ничто не нарушало тишины; впрочем, это, может быть, сюда, под обрыв, не доносились звуки: и Центр, и город были там, наверху. После очередного порыва ветерка Милов принюхался. - Бензин? - предположил он вслух. - Ну вот, пора подняться, - вместо ответа проговорил Граве. - Тут должна быть тропинка, попробуйте отыскать ее, господин Милф - я плохо вижу при таком свете. - Обождите, - Милов медленно прошел вперед. - Кажется, вот

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору