Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Михайлов Сергей. Оборотень -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
уверенность основана? -- Отравиться человек может только тремя путями: через несчастный случай, самоубийство или благодаря вмешательству злой воли. Несчастный случай отпадает, поскольку столь сильный и быстродействующий яд случайно в пищу попасть не мог, это исключено. Версия с самоубийством тоже не выдерживает критики -- не будет же человек в свой последний час набивать желудок пищей! Остается последний вариант, то есть убийство. -- Полностью согласен с вами, Григорий Адамович, -- кивнул Щеглов. -- По-моему, это единственно верная версия происшедшего события. Впредь ее и будем придерживаться. У тебя есть возражения, Максим? Я сказал, что столь железной логике мог возразить разве что круглый идиот, после чего выразил искреннее восхищение моими коллегами-сыщиками. Честно говоря, от Мячикова таких блестящих успехов я не ожидал. 6. До трех оставалось чуть меньше получаса, когда в дверь кто-то робко, но настойчиво постучал. -- Товарищ капитан! Товарищ капитан! -- услышали мы испуганный голос директора. -- Скорее! Народ волнуется, того и гляди начнется паника. Прошу вас, сделайте что-нибудь! -- Я так и знал! -- нахмурился Щеглов. -- Что ж, придется усмирять стихию. Он выскочил в коридор, я бросился вслед за ним; на какой-то миг передо мной мелькнуло бледное, растерянное лицо директора. Мячиков остался в номере. -- Кстати, -- бросил на ходу Щеглов, -- подумай на досуге над таким вопросом: каким образом отравленная пища оказалась только в одной тарелке и не попала в другие -- ведь мы ели точно такие же котлеты и точно такое же пюре. Вопрос ясен? -- Я кивнул. -- Дерзай! Весть об очередной трагедии вмиг разлетелась по этажам. Здание гудело, словно улей. Люди были в шоке, вот-вот готова была вспыхнуть паника, еще немного -- и ситуация стала бы неуправляемой. Тот факт, что отравление произошло в столовой, поверг людей в ужас. Кому-то уже стало плохо, у кого-то вдруг появились рези в желудке, а двое или трое, схватившись за животы, скрючившись и выпучив глаза, помчались куда-то с резвостью, не оставляющей ни у кого сомнения, что их видят в последний раз. Народ роптал, собравшись в холле третьего этажа, и готов был уже, по-моему, устроить суд Линча над работниками столовой, когда отважный капитан Щеглов врезался в самую гущу и твердым, властным голосом, заставившим всех разом присмиреть, произнес: -- Товарищи, соблюдайте спокойствие! Вашим жизням не грозит никакая опасность, отравление было единичным и совершенно случайным. -- А ты кто такой? Тоже мне, умник нашелся! -- послышался из толпы чей-то ворчливый голос, и я сразу же узнал в его обладателе нашего соседа по номеру, того пузатого типа, который занял номер Хомякова. -- Я -- следователь МУРа капитан Щеглов. Вот мое удостоверение. Директор дома отдыха подтвердит мои полномочия. -- Да-да, этот товарищ из органов, -- скороговоркой проговорил невесть откуда взявшийся директор, причем сказано это было с такой убежденной неистовостью, что я сразу же понял: этот испуганный представитель администрации больше всего в жизни боялся сейчас, что ему не поверят, и ответственность за случившееся падет исключительно на его бедную голову. Но "товарищ из органов" решил принять удар грозной стихии на себя. -- С этого момента и вплоть до прибытия в дом отдыха сотрудников милиции, -- заявил Щеглов, -- я настоятельно прошу вас, товарищи, соблюдать спокойствие и выполнять все мои распоряжения. Я начинаю расследование этого странного отравления и очень надеюсь на вашу помощь и содействие. Всех, кто что-нибудь знает или видел, прошу обращаться лично ко мне в любое время суток. Слова Щеглова произвели на обитателей дома отдыха благотворное действие. Многие с облегчением вздохнули, почувствовав себя под надежной защитой сильного человека, способного постоять за них, а те, у кого появились "симптомы" отравления, с удивлением почувствовали, что таковых больше не наблюдается. И все же страх читался в глазах большинства людей, но теперь со страхом успешно соперничала надежда. -- А скажите, товарищ капитан, -- спросила одна из женщин, -- нам не грозит подобная участь? Ведь нас здесь кормят, как вы наверняка знаете, из общего котла. -- Я ел вместе с вами и, как видите, жив, -- ответил Щеглов, разводя руками. -- Большего я пока сказать не могу, потому что сам знаю немногим больше вашего. Верю и искренне надеюсь, что это отравление -- единственное, и явилось оно результатом досадной случайности и чьей-то преступной халатности. Вот, пожалуй, и все, что мне известно. -- Не хватало еще, чтобы нас здесь травили, словно тараканов! -- возмутился чей-то недовольный голос. -- Хорош отдых, нечего сказать! -- Вот-вот! -- вторил ему кто-то. -- Мало того, что заперли нас здесь, будто мы арестанты какие, так еще режут нашего брата и травят почем зря. Вон уже двоих укокошили. -- Ой, да что это вы такое говорите! -- взвизгнула пожилая женщина рядом со мной. -- Неужто и нас могут?.. -- Еще как могут! Это у них запросто. -- Ох!.. -- Чуяло мое сердце -- не к добру все это. Вот и гороскоп то же говорит. -- Что, что говорит? -- Что в доме отдыха "Лесной" в котлеты вместо мяса цианистый калий кладут -- для вкуса, -- сострил кто-то. -- На килограмм хлеба -- три столовые ложки цианистого калия. -- Вам все шуточки, а здесь люди мрут... Грех это. -- Съездить ему по рогам, чтобы знал, как над мертвыми глумиться! -- Я тебе съезжу! Я тебе так съезжу... Я смотрел на эти лица и видел их глаза. В одних стоял страх, и ничего кроме страха, другие пылали гневным огнем, в третьих читалась мольба о помощи, четвертые жаждали немедленных действий, пятые были бесстрастны и тусклы -- но чуть заметная тень надежды все же витала в воздухе, проникая в души людей, и порой ярко вспыхивала в том или ином взоре, разглаживая морщины и озаряя хмурые лица таинственным светом. Страсти продолжали бурлить, но паники, похоже, удалось избежать: уверенный тон и твердый взгляд капитана угрозыска возымели действие. -- Товарищи! -- продолжал Щеглов. -- Оснований для паники нет никаких, поэтому не стоит препираться и накалять обстановку взаимными упреками и угрозами. Вы видите, как нам не повезло с погодой. Мы оказались в буквальном смысле в плену, и выбраться из него пока нет никакой возможности. Поэтому очень вас прошу, товарищи, держите себя в руках и не лезьте в бутылку по пустякам. Наша сила в единстве, только сообща мы сможем одолеть и стихию, и неведомую злую волю, если, конечно, она существует. Потерпите немного, друзья, а я в свою очередь приму все меры, чтобы докопаться до истины. К нам пробился седой доктор, так кстати оказавшийся в столовой в момент отравления, и обратился к Щеглову: -- Можете рассчитывать на мою помощь, капитан. -- С удовольствием приму ее, если возникнет необходимость, -- ответил Щеглов, -- но в данный момент... -- В данный момент, -- перебил его доктор, -- я хотел бы обратить ваше внимание на одну деталь: раз отравление произошло в столовой, то яд наверняка попал в организм вместе с пищей. -- Допустим. -- А пища готовилась работниками столовой, то есть поварами. Мой вам совет: начните с них. -- Да-да, -- подхватил кто-то, -- такого безобразия допускать никак нельзя. Арестуйте этих мерзавцев. Щеглов улыбнулся. -- Не волнуйтесь, товарищи, и расходитесь по своим номерам. Надеюсь, в самое ближайшее время мне удастся найти виновника этого трагического события. 7. На часах было без трех минут три, когда мы с Щегловым вернулись в номер. Щеглов достал из чемодана миниатюрную рацию и передал в эфир сообщение о сложившейся в доме отдыха обстановке с просьбой о немедленной помощи. Но ответа он не получил. -- Странно, -- нахмурился он, -- очень странно. Он подошел ко мне вплотную и с усердием потер подбородок. -- То, что сообщил тебе доктор Сотников, очень и очень важно. Все оказывается намного сложнее и гораздо серьезнее, чем я думал сначала. Последняя смерть наверняка имеет отношение к предыдущей, и обе они, по моему разумению, каким-то образом связаны с сообщением врача. Центральная фигура здесь -- Артист, однако какова его роль во всех этих событиях, остается только гадать. Но я обязательно докопаюсь до истины. -- Вы действительно полагаете, что этого несчастного отравили? -- спросил я. -- Это не вызывает у меня сомнений, -- ответил Щеглов, -- неясно лишь, кто мог это сделать и зачем... Не следует забывать, -- продолжил он после небольшой паузы, -- что в подвале скрывается целая вооруженная банда. События могут развернуться таким образом, что они выползут на свет Божий, -- и тогда последствия непредсказуемы. Нужно во что бы то ни стало не допустить этого. Но ничего, к вечеру, надеюсь, сюда прибудет опергруппа, и тогда мы сумеем обезвредить этих головорезов... Тсс, сюда кто-то идет! В номер без предупреждения вошел Мячиков, а чуть погодя -- директор и седой доктор. После недолгого совещания директор был отправлен на поиски поваров, готовивших сегодняшний обед, но поиски эти не увенчались успехом. -- Их нигде нет, -- дрожащим голосом произнес он, вернувшись. -- Словно сквозь землю провалились. -- Сквозь землю, говорите, провалились? -- вкрадчиво, с недобрыми интонациями в голосе произнес Щеглов и стремительно шагнул к директору; тот отшатнулся к стене и замер. -- И как же вы объясните сей факт, вы -- ответственный административный работник, а? Я вас спрашиваю! Я чувствовал, что Щеглов сейчас взорвется, но он сдержался. Директор весь съежился и покрылся испариной. Несмотря на высокий рост он казался сейчас маленьким и щуплым, глазки его испуганно метались, не находя себе места. Все молчали, ожидая развязки. Мячиков чему-то ухмылялся. -- Так где же они? -- допытывался у директора Щеглов. -- Только не говорите, что не знаете. Здание они покинуть не могли, потому что это невозможно, а здесь, внутри, спрос за их исчезновение целиком и полностью с вас. Вам ясно? -- Директор кивнул, судорожно сглотнув. -- Кого вы прячете в подвале?! -- рявкнул вдруг Щеглов. Последний вопрос прогремел словно гром среди ясного неба, причем не только для директора, но и для всех нас. Директора же он буквально пригвоздил к стене. -- Н-никого, -- заикаясь, пробормотал он. -- В к-каком подвале? -- Сами знаете в каком. Дайте ключи! -- Ключи? -- Да-да, ключи! Ключи от подвала. Принесите их мне, и немедленно! Щеглов вплотную приблизился к директору, сверля его немигающим взглядом. -- Ну, живо! Ключи! Директор буквально на глазах наливался кровью. Он багровел столь стремительно, что я искренне опасался за его здоровье. Глаза его злобно сверкнули. -- Не будет вам никаких ключей, -- прохрипел он внезапно, доведенный до отчаяния; подобная метаморфоза порой случается с трусами, загнанными в угол, и тогда они способны проявлять чудеса храбрости и героизма. -- Вот как? -- вскинул брови Щеглов. -- По какой такой причине? -- Не будет -- и точка, -- заявил директор, постепенно выпрямляясь и обретая уверенность. -- Не дам. -- В таком случае я вынужден буду арестовать вас, -- официальным тоном произнес Щеглов. -- Что ж, попробуйте, -- усмехнулся директор, приближаясь к двери. Я случайно взглянул на Мячикова и вздрогнул: губы его искривились в злорадном оскале, глаза мстительно сверкали. Что-то отвратительно-холодное, подобно змее, заползло мне в душу. Таким я его еще никогда не видел. Директор тем временем открыл входную дверь и уже с порога бросил, слегка повернувшись к Щеглову: -- Устал я от всего этого, капитан, разбирайтесь сами. Осточертело все, дальше некуда... и вы, со своими дурацкими вопросами, и эти, чтоб их... А-а, ну вас всех!.. -- Он махнул рукой и вышел. Какое-то время в номере царило тягостное молчание. Наконец Щеглов нарушил его: -- Он трижды прав -- арестовать его я не в силах. Пока не в силах. Ну ничего, мы к этому еще вернемся... Последующие три часа Щеглов посвятил опросу возможных свидетелей. Забегая вперед, скажу, что покойным оказался некий пенсионер Потапов, тихий, нелюдимый человек, практически ни с кем не общавшийся и до крайности замкнутый. Ни мое, ни мячиковское присутствие во время опроса свидетелей Щеглов не одобрил (опрос проводился в нашем номере), поэтому Мячиков заперся у себя, сославшись на внезапно разболевшийся зуб, а я отправился побродить по коридору. Холл был пуст, если не считать Сергея, который сидел у выключенного телевизора. Я подсел к нему. -- Как самочувствие? -- поинтересовался я. Он мрачно посмотрел на меня и не ответил. -- Ну-ну, не падайте духом, -- сказал я. -- Капитан Щеглов -- мой старый друг, и я вам ручаюсь -- на него мы смело можем положиться. -- Да при чем здесь Щеглов! -- вскочил он. -- И без вашего Щеглова тошно. -- Что-нибудь с Лидой? -- забеспокоился я. Он раздраженно вскинул брови. -- С Лидой? А что с ней может случиться? -- Не обижайте ее, она прекрасная девушка. -- Не ваше дело! -- отрезал Сергей. Я поднялся, пожал плечами и молча покинул его. Разговор с ним едва ли доставил мне удовольствие. Я бесцельно болтался по зданию, заглядывая во все дыры и надеясь почерпнуть какую-нибудь ценную информацию, но таковая почему-то не попадалась. Вскоре я вновь оказался у нашего номера. Из-за неплотно прикрытой двери доносились голоса. Я невольно прислушался. -- Послушай, капитан, я дам тебе дельный совет, -- услышал я грубый, нагловатый голос, -- не суй ты нос не в свои дела. Я ничего не имею лично против тебя, но кое-кому может не понравиться твоя прыть. -- Без угроз, Старостин, -- донесся до меня спокойный, ровный голос Щеглова. -- Кто отравил Потапова? -- Потапова? Какого Потапова? Не знаю я никакого Потапова. -- Это дело рук Артиста? -- А ты у него сам спроси. -- Кто такой Самсон? Отвечайте, Старостин! Поймите, откровенность в ваших же интересах. -- Да? Какое интересное наблюдение!.. Повторяю, умерь свою прыть, сыщик. Что касается Самсона, то это не твоего ума дело, а Артиста лови сам, мешать не буду, но и на помощь не рассчитывай. Учти, переступишь черту дозволенного -- получишь пулю в затылок. Понял? Ты жив только потому, что не приносишь вреда, если же будешь болтаться под ногами, тебя отшвырнут, как шелудивого пса. Усвоил, сыщик? Привет Артисту. Дверь распахнулась, и из нее уверенной походкой, вразвалку, вывалился долговязый алтаец. Я едва успел отскочить в сторону и притаиться за дверью. Старостин -- а именно так называл его Щеглов -- не спеша двинулся в сторону холла. Опрос свидетелей продолжался. Следом за Старостиным Щеглов вызвал соседа Потапова по номеру и на этот раз плотно закрыл за собой дверь. Я же, не зная, как убить время, заглянул к Мячикову. Григорий Адамович был бледен и выглядел неважно. -- Зубы, -- посетовал он. -- У меня в это время года всегда зубы болят. Дело-то к весне. Я выразил ему свое сочувствие и, решив не беспокоить, оставил его одного. День близился к концу, и за окном уже стемнело. Снег перестал валить так же внезапно, как и начался, небо очистилось, обнажив темно-синюю, почти черную бездну с редкими, чуть мерцающими звездами. Столбик термометра поднялся еще на два деления, не по-зимнему теплый воздух плавил снег, превращая его в мутную, бурлящую воду, потоками низвергающуюся с крыши. Вокруг здания образовалось снежно-водяное месиво. Оно таяло, превращая низину в озеро, а наш дом отдыха -- в некую пародию на неприступный средневековый замок, полный привидений. 8. Мне на ум пришла великолепная идея: а не принять ли душ? Бесцельно слоняясь по безлюдному зданию, я совершенно случайно наткнулся на душевую, которая располагалась в самом конце коридора второго этажа, как раз под нашим с Щегловым номером. На второй этаж меня занесла надежда еще раз потолковать с доктором Сотниковым, но надежде этой не суждено было сбыться: дверь в кабинет врача была безнадежно заперта и на стук никак не реагировала, а где находились его жилые апартаменты, я не знал. Захватив банные принадлежности и смену белья, я отправился в душевую. Душевая оказалась на редкость чистой и уютной и представляла собой несколько отдельных кабинок, каждая из которых снабжена была собственным душем и дверцей. Выбрав одну из них, я зашел внутрь и как бы между прочим отметил про себя, что для вновь вошедшего я наверняка останусь незамеченным, если дверцу прикрыть -- и я ее прикрыл. Вода оказалась чуть теплой, поэтому я решил не задерживаться здесь. Вымывшись на скорую руку и дрожа от холода, я выключил воду и начал с пристрастием растирать себя полотенцем. Казенное полотенце было жестким и шершавым, словно наждачная бумага, но меня вполне устраивало и такое. Вытершись насухо и почувствовав небывалый прилив бодрости и сил, я хотел было покинуть кабинку, но... но вовремя остановился. К душевой приближались чьи-то голоса. Я без труда узнал долговязого Старостина и еще одного алтайца. Оба вошли в помещение душевой. У меня исчезли последние сомнения относительно цели их появления здесь: они тоже решили принять душ. Я растерялся и упустил тот момент, когда еще мог выйти из кабинки, не вызвав у них подозрений. Но теперь, когда момент был упущен, я решил затаиться и ждать, надеясь лишь на свою счастливую звезду, которая, к слову сказать, до сих пор верно служила мне. Не подвела она меня и в этот раз: ни одному, ни другому алтайцу не пришло в голову сунуться в мою кабинку, они расположились рядом -- один слева, другой справа от меня. Таким образом, я оказался между ними; застыв в неподвижности, я боялся даже дышать. Не знаю, что бы они сделали, обнаружив меня здесь, по крайней мере шанс, и немалый, остаться здесь навсегда с проломленным черепом, у меня, безусловно, был. Почти одновременно они включили воду и, не опасаясь, что их кто-то может услышать, продолжили прерванный разговор. Я же слышал каждое их слово. -- Сыскник копает под Самсона. Знать бы, кто капнул. -- Это явно был голос долговязого. -- Лекарь, кто же еще. -- Думаешь? -- Больше некому. Я давно говорил, что этот мозгляк стучит. -- Пустить бы ему кровь, чтоб не вякал! -- Это не нашего с тобой ума дело. Пусть с ним шакалы из "преисподней" разбираются. Наша задача -- выйти на Клиента. -- Выйти! Знать бы, как он выглядит, этот Клиент. Его ж никто, кроме Артиста и Филимона, в лицо не видел. -- И куда это Филимон запропастился? Уже двое суток, как он должен объявиться. Может, менты на хвост сели? -- Вряд ли. Не тот Филимон человек, чтобы ментам зад подставлять. Скорее застрял где-нибудь по пути -- дороги-то все развезло. -- Чертова погода! А без него нам Клиента не опознать. Артист запросто может нас обставить. -- Вот именно. За Артистом нужен глаз да глаз. -- Самсон говорил, он номер зачем-то меняет. По-моему, неспроста все это. -- У него марафет иссяк, вот он и мечется. -- Да, я слышал. Он затем к Самсону и приходил, чтобы марафетом разжиться, но к Самсону обращаться все равно что в небо плевать. -- Не наше это дело, пусть об этом у Баварца голова болит. Нам нужно Клиента в оборот взять, только как это сделать, ума не приложу. -- Раз Филимона нет, то только через Артиста. Сам Клиент к тебе на поклон не пожалует. -- Артист играет ва-банк и делиться ни с кем не станет. Уж я-то его знаю. -- Его можно купить. По-моему, у Баварца есть кое-какие мысли на этот счет. -- Купить? Чем же? На рубли он не клюнет, а зелененьких у Баварца нет и никогда не было. -- Есть одна валюта, которую Артист ценит больше всех зелененьких, вместе взятых. -- Марафет! -- Точно. И к Самсону он

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору