Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Олди Генри. Живущий в последний раз -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -
л пса и поднял брошенное с кровати - это был дурацкий колпак с бубенчиками. ЛИСТ ТРЕТИЙ ...Я шел по темным коридорам, кругом, как враг, таилась тишь. На пришельца враждебным взором смотрели статуи из ниш. В угрюмом сне застыли вещи. Был странен серый полумрак, И, точно маятник зловещий, звучал мой одинокий шаг. И там, где глубже сумрак хмурый, мой взор горящий был смущен Едва заметною фигурой в тени столпившихся колонн. Я подошел, и вот мгновенный, как зверь, в меня вцепился страх: Я встретил голову гиены на стройных девичьих плечах. На острой морде кровь налипла, глаза сияли пустотой, И мерзко крался шепот хриплый: "Ты сам пришел сюда, ты мой!" Мгновенья страшные бежали, и наплывала полумгла, И бледный ужас повторяли бесчисленные зеркала... ...Я шел один в ночи беззвездной, в горах с уступа на уступ, И увидал над мрачной бездной как мрамор белый, женский труп. Влачились змеи по уступам, угрюмый рос чертополох, И над красивым женским трупом бродил безумный скоморох. И, смерти дивный сон тревожа, он бубен потрясал в руке, Над миром девственного ложа плясал в дурацком колпаке. Он хохотал, смешной, беззубый, скача по сумрачным холмам, И прижимал больные губы к холодным девичьим губам. И я ушел, унес вопросы, смущая ими божество, - Но выше этого утеса не видел в мире ничего. Я шел... НЕЧЕТ В сердце моем - призрачный свет, В сердце моем - полночи нет. Вьюны оплели каменное подножие беседки, дрожащими усиками дотянулись до ажура деревянных кружев и мертвой хваткой ползающих вцепились в спинку массивного широкого кресла. Казалось, еще немного, последнее усилие - и зеленые покачивающиеся змеи с головками соцветий опустятся на морщинистое неподвижное лицо и сгорбленные плечи дряхлого хэшана в огненно-алой кашье, сквозь пар чашки в пергаментных ладонях глядевшего на согнутую спину вбежавшего послушника. Пятна солнца, прорывавшегося сквозь рельеф перекрытий, делали спину эту похожей на пятнистый хребет горного пардуса, выгнутый перед прыжком, и невозможное сочетание хищности со смирением останавливало подрагивающие плети вьюнков. - Нет, - лицо хэшана треснуло расщелиной узкого рта, - нет, Бьорн, я так и не научил тебя кланяться. Ты сгибаешься с уничижением, которое паче гордыни, а надо кланяться так, как ты кланялся бы самому себе - с гордостью и достоинством уважения. Впрочем, у меня нет выбора. Ты идешь в Город, ученик Бьорн-Су. - За что? - человек, названный Бьорном-Су, резко выпрямился, и обида бичом хлестнула по его чуть раскосым глазам, глазам пророка и охотника. - За что, учитель?!. - За право называться моим учеником! - голос хэшана напрягся, и незванные вечерние тени робко обступили беседку, прислушиваясь. - За годы, сделавшие из дикого лесного бродяги Скользящего в сумерках - и не городского щеголя, знающего дюжину Слов и кичащегося на всех перекрестках серым плащом салара - а питона зарослей, ползущего по следу варка в холоде гнева и молчания!.. За ночную женщину с твоим лицом, пришедшую за кровью брата своего и сожженную мною на твоих глазах - в которых читаю я сейчас торопливую обиду, рожденную непониманием... Дно чашки стукнулось о низкий лакированный столик, и хэшан умолк. Надолго. Человек, названный Бьорном-Су, ждал, когда старик заговорит снова. - За что?.. Не за что, а за кого - ты идешь в Город за меня, и если бы не ноги мои, синие и вспухшие, то, клянусь Свечой, я пошел бы сам. В стенах Скита Отверженных много сбежавших от казни за родство, но мало кто из них выходит в сумерки, и лишь ты способен выйти из-под защиты Слов и Знаков и выполнить необходимое. Ты знаешь сам, что крайности близки, и прикосновение ко льду может обжечь. Человек бежит варка, салар и гость ночи преследуют друг друга; но городские Вершители и девятка Верхних варков с наставником Сартом - они способны находить общий язык, колеблющий и без того шаткое равновесие. К сожалению, всегда хватает преступников, чью кровь можно продать, и найдутся лишние варки, которых Девятка с легкостью подставит под Тяжелое Слово салара. А расплата... Неугодные убираются поцелуем варка, а в форме Скользящего в сумерках гуляет ночной волк, безнаказанно дышащий страхом городских баранов. Варк, надевший плащ салара - ты найдешь его, Бьорн-Су, и подаришь ему поцелуй Гасящих свечу. И я не думаю, что Верхние и Сарт встанут из-за этого на твоем пути; хотя Сарт непредсказуем... - Я убью их! - человек, названный Бьорном-Су, вскинул к потолку сжатые кулаки. - Я погашу их свечи и... - Помолчи! - оборвал его хэшан. - Свечи... Дерзость твоего крика не взял бы на себя даже я. Мне нужно, чтобы ты выполнил порученное, а не ломал шею под непосильным... - Но, учитель? - на лице кричавшего отразилось запоздалое недоумение. - В скиту живут одну жизнь, таков закон Отверженных, и даже вы после смерти вынуждены будете покинуть Обитель... Как же уйду я - живущий? Хэшан встал и подошел к послушнику. - Ты умрешь, - спокойно сказал он, и рука его опустилась на затылок человека, названного Бьорном-Су, нащупывая основание черепа. - Ты умрешь. Сегодня. А через три дня, согласно закону, отправишься в Город. Пальцы старика резко сжались. Ученик дернулся, затем встал с колен и, покачнувшись, попятился к выходу из беседки. У самого проема его догнал ровный голос хэшана. - Ранее ты говорил мне о друге детства, уроде, Живущем в последний раз. Я не могу сказать, добро или зло скрыто в этом повороте судьбы, но если ты встретишь его в Городе... - Я уберу его! Да, учитель? - легкий хрип был в непослушном горле. Хэшан покачал головой. - Годы в Скиту Отверженных, все мои усилия так и не вытравили одного-единственного года в лесу. Впрочем, у меня нет выбора. Иди. ...Когда человек, названный Бьорном-Су, вышел за стены Скита - он пошатнулся, вздрогнув всем телом, и сполз прямо на спавшего у изгороди грязного оборванца. Тот проворно отскочил в сторону, поморгал слипшимися веками, и лишь потом, по-обезьяньи подпрыгивая, приблизился к упавшему. Голова Ушедшего в ночь была запрокинута, и покой сползал на глаза охотника и пророка, глаза Скользящего в сумерках. Оборванец ухмыльнулся, стянул засаленный колпак и долго чесал вспотевшую лысину, мотая жиденькой пегой косичкой. Потом нищий завопил дурным голосом "Караул!" и, не дожидаясь ответа, припустился по пыльной дороге, смешно семеня короткими ногами. А невидящий взгляд веселого маленького Би тонул в наплывающей мути вечера. Через три дня ему надо будет уходить. В Город. ЧЕТ - Хороший ты парень, Джи, и в деле я тебя видел, - Муад почесал щетинистый подбородок, - и в кабаке у тебя все в порядке - разве только насчет девок ты слабоват... Что, может, сползаем в "На все четыре", разомнемся, а?.. Да ладно, вечно у тебя отговорки, какое сегодня патрулирование? - парни еще от Калорры не отошли! Ну и зря, приятель, девочки у Мамы еще очень даже девочки... Муад добродушно похлопал меня по плечу и свернул к заведению Всеобщей Мамы. От окон борделя тянуло кислым вином и недопетыми песнями - из похода на Калорру все вернулись довольные: при деньгах, экзотических побрякушках, с новыми нашивками и браслетами. Гуляй, солдат, забудь печали... Дойдя до казармы, я забрал томившихся караульных и свернул на городские окраины. Вынырнувший из темноты Чарма затрусил рядом, начальственно косясь на недовольных патрулей; покривившиеся хибары обступили крохотный отряд, и топот наших шагов гулко отдавался в пустынных ночных улицах. Может, и впрямь надо было плюнуть на наряд и не тащиться по затаившемуся Городу, думать, к чему бы это свет в окне углового дома, робкий какой-то свет, настороженный - а вдруг заметят с улицы, войдут... Ну и войду, и увижу грязную голую бабу с тремя осоловевшими мужиками, сбежавшими от ревнивых жен и нервничающими до потери и без того невеликой силы мужской. Так что мне их, рубить за это? Из-за угла выглянула темная крадущаяся фигура и направилась к двери дома, украшенной тяжелым медным кольцом. Я жестом остановил сунувшихся было вперед караульных и сдал на шаг в густую тень бесконечного забора. Глаза Чармы загорелись у бедра, и сквозь ткань я почувствовал ровную дрожь напрягшегося собачьего тела. Тихо, умница, ты же знаешь... Человек подобрался к двери и замер в нерешительности; он протянул руку к резной филенке - и тут же отдернул, словно обжегшись. Потом он засуетился, забегал вокруг двери, подпрыгивая и пытаясь заглянуть в окна; что-то важное происходило там, очень важное для него; и когда отблеск света упал на его лицо, я покачал головой и вышел из укрытия. - У вас проблемы, салар? Он вздрогнул и резко обернулся, хватаясь за рукоять меча. - А, это ты, сотник! - выдохнул он с явным облегчением. - Очень кстати, очень... Этот затравленный дергающийся человек, словно на миг распахнувший плащ властной уверенности - он суетился, он спешил, потирая холеные белые руки; и он боялся! - Помоги мне, сотник! Останови их - я хотел сам, но... мне надо спешить. Войди туда - и все мои объяснения будут лишними!.. - Добро, салар. Вы двое останьтесь здесь. Чарма, айя, за мной! ...Запертая ветхая дверь слетела с петель, и на мгновение мы задержались на пороге. В небольшой, тускло освещенной и почти пустой комнате, у грубого деревянного столба, в кругу коптящих толстых свечей и бронзовых витых переплетений на подставках стояла девушка; белое, просвечивающее платье, белые тонкие пальцы, судорожно вцепившиеся в нитку жемчуга под кружевным воротничком, и на белом остановившемся лице - огромные тоскливые омуты умирающей ночи. В дальнем углу сидел на корточках угрюмый коротышка в сером бесформенном балахоне, и руки его любовно поглаживали ряд металлических инструментов, в назначении которых трудно было усомниться; его квадратный напарник сосредоточенно листал потрепанную книгу, горбясь над неудобно низким столиком красного дерева - и шуршащие страницы никак не вязались с длинным мечом у пояса и широкополой шляпой, обшитой стальными пластинами. Невидимый в дверном проеме Чарма глухо зарычал, и мне некогда было разбираться в странных интонациях моего берийца. - Сотник, погодите, я все объясню!.. - листавший книгу резко выпрямился, но коротышка уже взмахивал граненой дагой с выгнутым эфесом, а Чарма плохо относится к такого рода объяснениям. Хрипящий клубок покатился по доскам пола, сшибая свечи и подставки, беззвучно кричащая девушка вжалась в сучковатую древесину столба, и длинный меч любителя старинных фолиантов зацепился за низкую притолоку в самый неподходящий для этого момент... Все было кончено, и Чарма фыркал, облизывая окровавленную морду. Я отшвырнул носком сапога раздавленную свечу и подошел к девушке. - Идемте отсюда. Я провожу вас. Странно, но она не была привязана к столбу. Впрочем, пара таких орлов с их железом... Не с твоими казарменными мерками подходить к этим глазам, сотник, - тони в них, пей восхищение и благодарность и не забывай подавать даме руку в таком темном и страшном коридоре... Ее прохладная маленькая ладошка утонула в моей лапе, я понес галантную чепуху, стараясь отвлечь девушку от происшедшего в комнате, унять нервную дрожь пережитого ужаса - Лаик Хори даль Арника, Джессика цу Эрль, Серебряные Ветви, можно просто... ну, скажем, Эри, не проводите ли вы меня, сотник, и вы еще спрашиваете, вот мой плащ, на улице холодно, да, конечно... Вышедший за нами Чарма издал низкий требовательный рык. Ревнует! - Шел бы ты домой, приятель! - бросил я ему. - Или тебя надо проводить?.. Чарма вскинул обиженную морду, долго смотрел на белую хрупкую фигурку девушки - и растворился в чернилах улиц. НЕЧЕТ Прошел патруль, гремя мечами, Дурной монах прокрался к милой, Над островерхими домами Неведомое опочило. ...Он вошел в комнату, неся на вытянутых руках драгоценное острие Трепетного дерева - и застыл на пороге. Два тела скорчились в луже чернеющей крови, и голова в широкополой шляпе с металлическими пластинами откатилась к столбу; несколько раздавленных свечей валялись на полу, круг был стерт, и разбросанные Знаки отсвечивали пурпуром. Ее не было! Он бросился к окну и успел заметить исчезающие за углом силуэты; ветер засмеялся ему в лицо, и сброшенная со столика книга ответила извиняющимся шепотом. - Безумец! - прошептал Бьорн-Су. ЛИСТ ЧЕТВЕРТЫЙ Отворите дверь! Лунный свет впустите В храм Укимидо!.. ...Ударил четвертую стражу колокол в Уэно, эхом откликнулся пруд у холма Синобургаока, плеснула вода в источнике, и огромный темный мир погрузился в тишину, нарушаемую лишь шумом осеннего ветра среди холмов. И вот, как всегда, со стороны Нэдзу послышался сухой стук гэта. "Идут!" - дрожа, подумал Синдзабуро. По лицу его струился обильный пот, сжавшись в комок, он истово читал сутры "Убодарани". У живой изгороди стук деревянных сандалий внезапно прекратился. Синдзабуро, бормоча молитвы, выполз из-под полога и заглянул в дверную щель. Видит - впереди, как обычно, стоит О-Енэ с пионовым фонарем, а за ее спиной - несказанно прекрасная О-Цую в своей высокой прическе симада, в кимоно цвета осенней травы, под которым, как пламя, переливается алый шелк. Красота ее ужаснула Синдзабуро. "Неужели это отродье тьмы?!" Между тем, поскольку дом был оклеен священными ярлыками-заклятиями, привидения попятились. - Не войти нам, барышня, - сказала О-Енэ. - Сердце господина Хагивары изменило вам. Он нарушил слово, которое дал вчера ночью, и закрыл перед вами двери. Войти невозможно, надобно смириться. Изменник ни за что не впустит вас к себе. Смиритесь, забудьте мужчину с прогнившим сердцем!.. - Какие клятвы он давал! - печально сказала О-Цую. - А сегодня ночью двери его закрыты. Сердце мужчины - что небо осеннее! И в душе господина Хагивары нет больше любви ко мне... Слушай, О-Енэ, я должна поговорить с ним. Пока мы не увидимся, я не вернусь! С этими словами она закрыла лицо рукавом и горько заплакала. Была она и прекрасна, и ужасна в своей красоте. Синдзабуро только молча трясся у себя за дверьми. - Как вы преданы ему, барышня, - сказала О-Енэ. - Достоин ли господин Хагивара такой любви? Ну что ж, пойдемте, попробуем войти к нему через черный ход. Она взяла О-Цую за руку и повела вокруг дома. Но... ...зашел на монастырскую кухню и спросил: - Простите, не скажете ли мне, чья это могила там, позади храма, на которой лежит фонарь цвета пиона? - Это могила дочери хатамото Иидзимы Хэйдзаэмона из Усигомэ, - ответил длинноносый монах. - Скончалась недавно, бедняжка, и ее должны были похоронить у храма Ходзю-дзи, но их настоятель почему-то запретил, и похоронили у нас, потому что мы все равно у Ходзю-дзи в подчинении... - А чья могила еще там рядом? - А рядом могила служанки той девушки. Вроде умерла от усталости, за больной госпожой ухаживая, хоть люди про смерть ту разное говаривали - ну и похоронили их вместе. "Так вот оно что..." - бормотал Синдзабуро, глядя в страхе на свежую могилу с большим памятником и лежащий возле нее промокший под дождем фонарь с колпаком в виде пиона. Не могло быть и... ЧЕТ - Кто там? - К вам можно, сотник?.. - Входите. На этот раз Чарма не вскидывается навстречу гостю - рассорились мы с Чармой, не любит он Лаик, не понимает, что я в ней нашел, ревнует пес, злится - а я злюсь на него, и теперь Чарма пропадает почти все время у моего друга (если другом может быть человек втрое старше тебя), архивариуса дворцовой библиотеки Шора. И сидит старый Шор в своем продавленном кресле, неторопливо листая никому давно уже не нужные тома, щурится близорукими глазами на древнюю вязь, а притихший Чарма лежит на вытертом ковре и честит меня самыми последними собачьими словами... - Вас можно поздравить, сотник! Разрешите полюбопытствовать, скоро ли свадьба? - Не разрешаю, салар. Валите любопытствовать куда-нибудь в другое место. - Тогда рекомендую полюбопытствовать вам. Вот, - и он швыряет на мою кровать сафьяновый футляр, из которого выглядывает тоненькая пачка желтых листков. - Я не читаю чужих писем, салар. - Читайте, читайте, сотник! Тем более, что владелец вряд ли придет за ними... А даже если придет - все равно желаю счастья в семейной жизни! - и дверь за ним захлопывается. Зачем ты смотришь на меня таким недобрым взглядом, салар? Я благодарен тебе - ты подарил мне полнолуние, и медленно текущие ночи в разводах причудливых теней от замирающих деревьев, серебристый призрачный свет, и ее волосы, мерцающие изнутри, невесомую прозрачную фигурку, парящую в лунном свете, растворяющуюся в нем, и глаза, зияющие бездонной чернотой звездного неба, в которые можно глядеть до бесконечности... Ты хлопаешь дверью, Скользящий в сумерках, а Шор говорит, что я стал поэтом, а Чарма считает, что я просто сошел с ума, в чем с ним полностью согласен сотник Муад. Наверное, вы все правы, друзья мои, хотя я уже несколько раз пытался поцеловать Лаик, но она неизменно уклоняется, и я мысленно проклинаю свое нетерпение и недоумеваю - почему?.. Почему, Лаик? Почему испугалась ты моих губ и не испугалась горящих зеленых точек в кустарнике, когда я шагнул к ним, хватаясь за эфес, и надвинувшиеся серые тени застыли, задирая узкие морды; дуновение холодного сырого ветра пронеслось над поляной - и исчезло в лесу, унося с собой бесшумную хищную стаю; - почему? - Ты видела, Лаик? - Волков? Да. - Они ушли. - Нет, Эри. Их кто-то увел. Кто? - Но если он их увел - значит, он желает нам добра.. - Может быть ты и прав, Эри. Идем, нам пора... Вот так же тихо и внезапно вынырнула из лесу стая, когда мы с Лином и еще одним мальчишкой пасли у опушки деревенских овец. Лин набросился на волков с палкой, и это стоило ему третьего браслета; ко мне кинулись два зверя - и остановились, как вкопанные. А потом вожак протяжно завыл, и вся стая унеслась в лес, даже не утащив зарезанных овец. Почему, Лаик? Почему длинный глухой рукав закрывает твою правую руку, такой же, какой ношу и я - я не верю в чудеса, Лаик, жизнь отучила меня, но если двое Живущих в последний раз находят друг друга в этом проклятом бесконечном мире, то я выйду на самую широкую площадь и публично извинюсь перед жизнью за мое неверие!.. Мы извинимся, Лаик, и ты будешь жить долго-долго, и Чарма наконец полюбит тебя... Правда, Лаик?..

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору