Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Теккерей Мейкпис У.. Кольцо и роза, или история принца Обалду и принца Перек -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -
ся в нее без памяти, как всякий, кто теперь ее видел, - например, юные лорды Бартоломео и Убальдо, которые то и дело из ревности принимались лупить друг друга по макушке; а также все понтийские пэры, что сохранили верность Кавальфорам и по сигналу маркиза де Шпинат уже начали стекаться с запада и с востока. Это были все больше такие старички, что ее величеству не пришло в голову заподозрить их в глупой страсти, и она и ведать не ведала, как жестоко их ранит ее красота, пока один слепой лорд. тоже ей преданный, не открыл ей всей правды; с той поры она носила на лице вуаль, чтобы ненароком не вскружить кому-нибудь голову. Она тайно разъезжала по замкам своих приверженцев, а те, в свою очередь, навещали друг друга, сходились на сходки, сочиняли воззвания и протесты, делили между собой лучшие должности в государстве и решали, кого из противников надо будет казнить, когда королева возвратит себе отцовский престол. Так что примерно через год они были готовы двинуться на врага. У людей такой уж нрав: С кем победа - тот и прав. Сказать по правде, партия Верных состояла почти из одних стариков и инвалидов; они разгуливали по стране, размахивая флагами и ржавыми мечами и выкрикивали: "Боже, храни королеву!"; и, поскольку Заграбастал был в то время в каком-то набеге, им сначала никто не мешал. Народ, конечно, восторженно приветствовал королеву при встрече, однако в иное время был куда хладнокровней, ибо многие еще помнили, что налогов при Кавальфоре брали ничуть не меньше, чем сейчас. Глава XIII, в которой королева Розальба попадает в замок графа Окаяна Удалого Ее величество королева Розальба щедро раздавала своим приверженцам титулы маркизов, графов, баронов и награждала их Орденом Тыквы - больше-то ей давать было нечего. Они составили ее придворный круг, нарядили ее в платье из бумажного бархата, на голову ей надели корону из золотой бумаги, а сами все спорили о должностях в государстве, о чинах, титулах и правах, ну так спорили - прямо страх! Еще и месяца не прошло, а бедная королева была уже по горло сыта своей властью и порою, быть может, сожалела даже, что она больше не служанка. Впрочем, как говорится, положение обязывает, и королеве пришлось исполнять свой долг. Вам уже известно, как случилось, что войска узурпатора не выступили против армии Верных. Двигалась эта армия с быстротой, доступной ее подагрическим командирам, и на каждого солдата в ней приходилось по два офицера. Так наконец она достигла земель одного могущественного феодала, который пока еще не примкнул к королеве, но Верные надеялись на пего, так как он всегда был не в ладах с Заграбасталом. Именитый Окаян Был ужасный грубиян! Когда они подошли к воротам его парка, он послал сказать, что просит ее величество быть его гостьей. Он был очень силен в ратном деле, звали его граф Окаян, и шлем у него был до того тяжелый, что его носили за ним два крепких арапчонка. Он преклонил колена перед королевой и сказал: - Сударыня и госпожа! У понтийской знати в обычае выказывать все знаки почтения коронованным особам, кто бы они ни были. В лучах вашей славы и мы ярче светим. А посему Окаян Удалой преклоняет колена перед первой дамой в государстве. На это Розальба ответила: - Вы бесконечно добры, граф Окаян Удалой. - Но в сердце ее закрался страх: так хмуро глядел на нее этот коленопреклоненный человек с торчащими усами. - Первый князь империи, сударыня, приветствует свою повелительницу, - продолжал он. - Мой род, право, не хуже вашего. Я свободен, сударыня, я предлагаю вам руку, и сердце, я мой рыцарский меч! Три мои жены спят под сводами фамильного склепа. Последняя угасла лишь год назад, и душа моя жаждет новой подруги! Удостойте меня согласием, и я клятвенно обещаю вам принести на свадебный пир голову короля Заграбастала, глаза и нос его сына принца Обалду, уши и правую руку узурпатора Пафлагонии; и тогда обеими этими странами будете править вы, то есть МЫ! Соглашайтесь! Окаян не привык слышать "нет". Да я и не жду подобного ответа: последствия его были бы страшны! Ужасающие убийства, разорение всей страны, беспощадная тирания, невиданные пытки, бедствия, подати для всего населения - вот что может породить гнев Окаяна! Но я читаю согласие в ясных очах моей королевы, их блеск наполняет мою душу восторгом! - О, сэр!.. - пролепетала Розальба, в страхе вырывая у него свою руку. - Вы очень добры, ваше сиятельство, но сердце мое, к сожалению, уже отдано юноше по имени принц... Перекориль, и только ему буду я женой. Столько бедствий - страх берет! Кто бедняжечку спасет? Тут Окаян впал в неописуемую ярость. Он вскочил на ноги, заскрежетал зубами, так что из уст его вырвалось пламя, а вместе с ним поток столь громких, сильных и недостойных выражений, что я не решаюсь их повторить. - Р-р-р-раз так!.. Сто чертей! Окаян Удалой услыхал "нет"! О, месть моя будет беспримерна! Вы первая зальетесь слезами, сударыня! - И, как мячики подкидывая ногами арапчат, оп ринулся вон, а впереди него летели усы. Тайный совет ее величества пришел в ужас, и, как позже выяснилось, не зря, когда увидел, что из дому выскочил разъяренный Окаян, подбрасывая ногами бедных арапчат. Упавшие духом бунтари двинулись прочь от ворот парка, но спустя полчаса этот предерзкий беззаконник с кучкой своих приспешников настиг их и принялся крушить направо и налево, - их били, колотили, дубасили, громили, наконец самою королеву взяли в полон, остальных же ее Верных отогнали бог весть куда. Бедняжка Розальба! Ее победитель Окаян даже не пожелал взглянуть на нее. - Пригоните фургон, - приказал он конюхам, - засадите в него эту чертовку и свезите его величеству королю Заграбасталу, да смотрите поклонитесь ему от меня. Вместе с прекрасной пленницей Окаян послал Заграбасталу письмо, полное раболепных клятв и притворной лести, из которого тому надлежало понять, что этот подлый обманщик денно и нощно молит бога о здравии монарха и всей его августейшей семьи. Дальше Окаян обещал верой и правдой послужить трону и просил всегда помнить, что он - его надежный и преданный защитник. Но король Заграбастал был стреляный воробей, такого на мякине не проведешь, и мы еще услышим, как этот деспот обошелся со своим строптивым вассалом. Где же слыхано, чтобы такие пройдохи хоть сколько-нибудь допряли друг другу! Вот еще жених сыскался! Где наш принц? Куда давался? А нашу бедную королеву, как Марджори Доу, бросили на солому в темном фургоне и повезли в дальний путь до самого замка короля Заграбастала, который вернутся уже восвояси, разбив всех своих недругов, - большинство из них поубивал, а иных, побогаче, захватил в плен, надеясь пыткой вырвать у них признание, где спрятаны их деньги. Их вопли и стенания доносились до темницы, в которую заточили Розальбу. О, это была ужасная темница: она кишела мышами, простыми и летучими, жабами, крысами, лягушками, клопами, блохами, москитами, змеями и прочими мерзкими тварями. В ней царил полный мрак, иначе тюремщики увидели бы Розальбу и влюбились в нее, что, кстати, и случилось с совой, жившей под кровлей башни, и еще с кошкой, - ведь кошки, как известно, видят в темноте, - эта глаз не сводила с Розальбы и не шла к своей хозяйке, жене тюремного надзирателя. Обитавшие в темнице жабы приползли и целовали ножки Розальбы, а гадюки обвились вокруг ее шеи и рук и вообще не думали ее жалить, так прелестна была бедняжка даже в несчастье. Наконец, по прошествии многих часов, дверь темницы отворилась, и вошел гроза своих подданных - король награбастал. Но что он сказал и как поступил, вы узнаете позже, а сейчас нам пора вернуться к принцу Перекорилю. Глава XIV, о том, что было с Перекорилем Мысль о женитьбе на старой карге Спускунет до того ужаснула Перекориля, что он бросился к себе в комнату, уложил сундучок, вызвал двух носильщиков и в мгновение ока был на почтовой станции. Его счастье, что он не мешкал со сборами, вмиг уложил вещи и уехал с первой каретой; ибо, как только обнаружилось, что Обалду схватили по ошибке, этот аспид Развороль послал к Перекорилю двух полицейских, которым было ведено отвести его в Ньюгетскую тюрьму и еще до полудня обезглавить. Через час с небольшим карета покинула земли Пафлагонии, а те, кого послал и вдогон, наверно, не слишком спешили, - в стране многие сочувствовали принцу, сыну прежнего монарха: ведь тот, при всех своих слабостях, был куда лучше брата, нынешнего короля Пафлагонии - человека ленивого, деспотичного, вздорного, нерадивого и алчного. Храбус сейчас был весь поглощен торжествами, балами, маскарадами, охотами и другими забавами, которые полагал нужным устраивать в честь свадьбы своей дочери с принцем Обалду, и, будем надеяться, не очень жалел в душе, что племянник его избег казни. Принцу - кто того не знает - Быть учтивым подобает. Погода стояла холодная, землю покрыл снег, и наш беглец, звавшийся теперь попросту мистер Кориль, был рад-радешенек, что покойно сидит в почтовой карете между кондуктором и еще одним пассажиром. На первой же станции, где они остановились сменить лошадей, к дилижансу подошла неказистая простолюдинка с кошелкой на руке и спросила, не найдется ли ей местечка. Внутри все было занято, и женщине сказали, что, если ей к спеху, пусть едет наверху, а пассажир, сидевший рядом с Перекорилем (видимо, изрядный наглец), высунулся из окошка и прокричал ей: - Самая погодка прокатиться на империале! С ветерком, голубушка! Бедная женщина сильно кашляла, и Перекориль ее пожалел. - Я уступлю ей свое место, - сказал он. - Не ехать же ей на холоде при таком кашле. На что сидевший с ним рядом грубиян заметил: - А ты и рад ее пригреть! Только больно ты ей нужен, шляпа! В ответ на это Перекориль схватил грубияна за нос, дал ему оплеуху и наградил фонарем - пусть в другой раз попробует назвать его шляпой! Потом он весело вскочил на империал и уютно устроился в сене. Грубиян сошел на следующей остановке, и тогда Перекориль опять занял свое место внутри и вступил в разговор с соседкой. Она оказалась приятной, осведомленной и начитанной собеседницей. Они ехали вместе весь день, и она угощала нашего путника всякой всячиной, припасенной в кошелке, - не кошелка, а прямо целая кладовая! Захотел он пить - и на свет появилась бутылка в полкварты Бассова легкого пива и серебряная кружечка. Проголодался - она достала холодную курицу, несколько ломтиков ветчины, хлеба, соли и кусок холодного пудинга с изюмом - прямо пальчики оближешь, - а потом дала ему запить все это стаканчиком бренди. Пока они ехали вместе, странная простолюдинка беседовала с Перекорилем о том, о сем, и бедный принц выказал при этом столько же невежества, сколько она - познаний. Покраснев до корней волос, он признался соседке, что совсем не учен, на что та ответила: - Милый мой Пере... Добрейший мой мистер Кориль, вы еще молоды, у вас вся жизнь впереди. Вам только учиться да учиться! Как знать, быть может, настанет день, когда вам понадобится вся эта премудрость. Скажем, когда вас призовут обратно, - ведь бывало же такое с другими. - Помилуй бог, да разве вы меня знаете, сударыня?! - восклицает принц. - Я много чего знаю, - говорит она. - Я была кой у кого на крестинах, и однажды меня выставили за дверь. Я знавала людей, испорченных удачей, и таких, кто, надеюсь, стал лучше в беде. Вот вам мой совет: поселитесь в том городе, где карета остановится на ночь. Живите там, учитесь и не забывайте старого друга, к которому были добры. - Кто же этот мой друг? - спрашивает Перекориль. - Если вам будет в чем нужда, - продолжает его собеседница, - загляните в эту сумку - я дарю ее вам - и будьте благодарны... - Но кому же, кому, сударыня? - настаивает принц. - Черной Палочке, - ответила его спутница и вылетела в окно. Перекориль спросил кондуктора, не знает ли он, куда девалась та дама. - Это вы про кого? - удивился тот. - Вроде только и была здесь одна старушка, да она сошла на прошлой остановке. Чудо-сумка! Вот житье! Где бы только взять ее? И Перекориль решил, что все это ему приснилось. Однако на коленях у него лежала кошелка - подарок Черной Палочки; и вот, когда они прибыли в город, он прихватил ее с собой и двинулся в гостиницу. Принца поместили в какой-то жалкой каморке, но, проснувшись поутру, он сперва подумал, что все еще дома, во дворце, и принялся кричать: - Джон, Чарльз, Томас! Мой шоколад, шлафрок, шлепанцы!.. Но никто не явился. Колокольчика не было, и вот он вышел на площадку и стал звать слугу. Снизу поднялась хозяйка. - Чего это вы орете на весь дом, молодой человек? - спрашивает она. - Ни теплой воды, ни слуг, даже обувь не чищена!.. - Ха-ха-ха! А ты возьми да почисть, - говорит хозяйка. - Уж больно ваш брат студент нос дерет. Но до такого бесстыдства еще никто не доходил! - Я немедленно покину ваш дом! - заявляет принц. - Скатертью дорожка, молодой человек! Плати по счету и убирайся. У нас тут благородные селятся, не тебе чета! - Вам бы медвежатник держать, - сказал Перекориль, - а вместо вывески портрет свой повесить! Хозяйка "медвежатника" с рычанием удалилась. Перекориль вернулся к себе в комнату, и первое, что он увидел, была волшебная сумка, и ему показалось, что, когда он вошел, она чуточку подпрыгнула на столе. "Может, там сыщется что-нибудь на завтрак, - подумал Перекориль. - Денег-то у меня кот наплакал". Он раскрыл кошелку, и знаете, что там было? Щетка для обуви и банка ваксы Уоррена, на которой стояли такие стишки: Чисти обувь, бедняк, не тужи И обратно меня положи. Перекориль рассмеялся, вычистил башмаки и убрал на место банку и щетку. Когда он оделся, сумка опять подпрыгнула, и он подошел и вынул из нее: 1. Скатерть и салфетку. 2. Сахарницу, полную лучшего колотого сахара. 3, 4, 6, 8, 10. Две вилки, две чайные ложечки, два ножа, сахарные щипчики и ножик для масла - все с меткой "П". 11, 12, 13. Чайную чашку с блюдцем и полоскательницу. 14. Кувшинчик сладких сливок. 15. Чайницу с черным и зеленым чаем. 16. Большущий чайник, полный кипятка. 17. Кастрюлечку, а в ней три яйца, сваренных как раз, как он любил. 18. Четверть фунта наилучшего Эппингова масла. 19. Ржаной хлеб. Ну чем не сытный завтрак, и кто едал лучший? Покончив с едой, Перекориль побросал все оставшееся в кошелку и отправился на поиски жилья. Я забыл сказать вам, что город этот назывался Босфор и был славен своим университетом. Ешь всегда пирог с паштетом, Он полезен, знай об этом. Он снял скромную квартиру напротив университета, оплатил счет в гостинице и немедленно перебрался в новое жилье, захватив свой сундучок и саквояж; не забыл он, конечно, и волшебную сумку. Когда он открыл сундучок, куда, помнится, сложил при отъезде свое лучшее платье, он обнаружил в нем одни лишь книги; и в первой, которую он открыл, говорилось: Наряд тешит взоры, а чтение - ум И пищу дает для полезнейших дум. В кошелке, куда Перекориль не преминул заглянуть, лежали корпорантская шапочка и мантия, чистая тетрадь, перья, чернильница и Джонсонов лексикон, каковой был принцу особенно нужен, поскольку его грамотность оставляла желать лучшего. И вот наш мистер Кориль сел за книги и трудился без устали целый год и скоро стал примером для всего босфорского студенчества. Он не участвовал нк в каких студенческих беспорядках. Наставники его хвалили, товарищи тоже его любили; и когда на экзаменах он получил награды по всем предметам, как-то: по грамматике, чистописанию, истории, катехизису, арифметике, французскому и латыни, а также за отменное поведение, - все его однокантики крикнули: - Ура! Ура! Кориль, наш гонец, всем молодец! Слава, слава, слава! - И он приволок домой целую кучу венков, медалей) книг и почетных знаков. Ну и новости, друзья, Прочитал в газетах я! Через день после экзаменов, когда он с двумя приятелями веселился в кофейне (сказал ли я вам, что каждую субботу вечером он находил в сумке достаточно денег, чтобы заплатить по счетам, и еще гинею на карманные расходы, - сказал или позабыл, а ведь это так же неоспоримо, как дважды двадцать-сорок пять), он вдруг ненароком заглянул в "Босфорские новости" и без труда прочитал (он теперь читал и писал даже самые длинные слова) вот что: "РОМАНТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ Небывалые события произошли по соседству с нами, в Понтии, и повергли в волнение всю эту страну. Напомним, что когда ныне здравствующий и почитаемый государь Понтии, его величество Заграбастал, разбил в кровопролитной битве при Бабахе короля Кавальфора и воссел на престол, единственная дочь покойного монарха, принцесса Розальба, исчезла из дворца, захваченного победителями, и, судя по слухам, заблудилась в лесу, где была растерзана свирепыми львами (двух последних из них недавно поймали и засадили в Тауэр, но к тому времени они уже съели множество людей). Его величество Заграбастал, человек редкостной доброты, весьма сокрушался о гибели невинной малютки: сей милосердный монарх, конечно, не оставил бы ее без присмотра. Однако ее смерть не вызывала сомнений. Клочья ее плаща и башмачок были найдены в лесу на охоте, во время которой бесстрашный повелитель Понтии собственноручно сразил двух львят. Оставшиеся от малютки вещи подобрал и сберег барон де Шпинат, некогда служивший при короле Кавальфоре. Барон попал в немилость из-за своей приверженности старой династии и несколько лет прожил в лесу в скромной роли дровосека на самой окраине Понтии. В прошлый вторник кучка джентльменов, верных прежнему дому, в том числе и барон Шпинат, вышла во всеоружии с криками: "Боже, храни Розальбу, первую понтийскую королеву!" - а в середине шла дама, как сообщают, необычайной красоты. И если подлинность этой истории внушает некоторые сомнения, то романтичность ее бесспорна. Особа, величающая себя Розальбой, утверждает, будто пятнадцать лет назад ее вывезла из лесу женщина в колеснице, запряженной драконами (эта часть рассказа, разумеется, не соответствует действительности); она якобы оставила малютку в дворцовом саду Бломбодинги, где ее нашла принцесса Анжелика, ныне супруга наследника Понтии его высочества, принца Обалду, и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору