Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Уэллс Марта. Иль-Рьен 1 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -
бежала. Она не помнила ничего, пока не захлопнула за собой дверь в кабинет Грандье и спиной не припала к ней. Колени саднило, одна из перчаток оказалась разодранной, ожог на руке кровоточил. Каде отправилась к столу, отыскала книгу по некромантии и бросила в окно. Посыпалось со звоном стекло, томик исчез за подоконником. Она впервые в своей жизни неуважительно отнеслась к книге. Ну и ладно, так нужно для дела. Она принялась расхаживать по комнате - жидкий пламень страха и гнева растекался по ее жилам и не давал остановиться. Каде бросила на пол астролябию, перевернула глобус, ткнула пальцем в открытую рану и только потом смогла сдержать рыдания и привести свои мысли в порядок. Тут она призвала всех языческих духов обрушить свои проклятия на Грандье и обратилась к Господу Богу, дабы и он поразил чародея своим гневом. Наконец Каде остановилась посреди комнаты, стиснула руки и принялась думать. Это было испытание, обман... вызов. Грандье предполагал, что она не выдержит всего. Интересно, приставил ли он призрак отца к этим самым дверям или же пустил скитаться по дворцу, чтобы она привлекла его к себе, если сумеет оказаться внутри? Последнее более походило на истину. Но тогда... тогда призрак может войти и сюда. Каде в одно мгновение вспрыгнула на подоконник, потом перешла на высокий карниз. Черного сприггана нигде не было видно, хотя он, конечно же, мог появиться в любой момент; в таком случае ей будет трудно защитить себя. Холодный ветер налетал на нее, мешая вздохнуть. Каде шла по карнизу, перехватывая руками щели между камнями. Она забыла вновь заколоть пальто, и холодный воздух тек вдоль позвоночника. Теперь ей нужно было каким-то образом пересечь осадную стену и добраться до Старого Дворца. Можно ли сделать это, оставаясь снаружи? Еще несколько трудных десятков футов доказали Каде, что она не сумеет осилить этот путь, не разбившись насмерть. Придется войти в Северный бастион и направиться по верху стены. Наконец Каде почувствовала, что не может более переносить холод. Добравшись до череды окон, одно из которых она сумела отворить, Каде буквально сползла на пол небольшой спальни. Сев на затвердевшем от мороза ковре, она вдруг вздрогнула, поняв, что даже не удосужилась проверить, есть ли кто-нибудь в комнате. Она могла ввалиться прямо в стоянку спригганов или же в отряд альсенцев. Каде спрятала лицо в ладонях. "Он заставил тебя бежать. Ты вновь помогаешь ему", - досадовала Каде. Спустя мгновение она поднялась и, миновав дверь, отправилась в следующую комнату, оказавшуюся весьма нарядной гостиной, отделанной в золотых и розовых тонах. Каде не знала, кому могут принадлежать эти апартаменты и где именно она находится; ей было понятно только, что она оказалась в угловом помещении. Следовало найти лестницу, по которой можно подняться на осадную стену. Свет, проникавший в окна спальни, не мог прогнать засевшие по углам тени. В следующей комнате будет стоять угольный мрак. Каде покопалась в карманах и отыскала кресало. Надо зажечь одну из свечей и прихватить ее с собой. Это нужно сделать сейчас, если она не хочет тыкаться носом в стенки и наступать на боглей. Трусиха, выругала она себя, возясь с кресалом. Проклятая трусиха. Огонь не разгорался, Каде извлекла свечу из лампы и уселась на пол, чтобы попытаться разжечь ее заклинанием. Сердце отчаянно колотилось, отвлекая ее, однако наконец фитиль засветился слабым колдовским огоньком. К уже начинал обретать желтый оттенок истинного пламени, когда вдруг погас, словно под чьими-то невидимыми пальцами. - Что такое? - громко произнесла она, взглянув вверх. Оно было в комнате и глядело из самого темного угла. Каде видела привидение внутренним оком собственного волшебства. Кожа ее буквально заледенела, холодный пот затуманил глаза. Тут оно прошептало: - Я могу убить тебя сегодня, могу завтра, и никто не заметит этого. Быть может, так я и поступлю... Каде пролетела через спальню, захлопнув за собой дверь, вскочив на подоконник, застыла в позе птички, готовой вспорхнуть, и только тогда наконец перевела дух. Она заставила себя остановиться, прикоснувшись к холодному металлу и пытаясь размышлять. Можно было выйти и опять войти через другое окно, но тогда привидение увяжется за ней, ведь оно так быстро отыскало ее. Как тогда сможет она найти Томаса, если этот ужас будет таскаться за ней и леденить кровь? Что, если оно должно отыскать и Томаса, раз он помог Равенне убить Фулстана? Однако если при жизни старый король никакого впечатления не мог произвести на Томаса, едва ли капитан гвардейцев убоится Фулстана после смерти. Томас и Равенна избавились от него, как от бешеного пса - без капли сожаления. Каде кивнула самой себе. Вот и ответ. Она не может позволить старому мерзавцу вмешиваться в ее жизнь. И не позволит помешать ей найти Томаса. Каде соскочила с подоконника и по холодному полу пересекла комнату. Ноги ее тряслись, ладонь на дверной ручке дрожала. Пусть так. Она может трястись, кричать, плакать, но только не бежать. Здесь ее никто не увидит. За дверью бормотал голос. Каде открыла и остановилась. Свет из-за спины не мог проникнуть в комнату, его словно останавливала стена мрака. Голос возвысился и окреп, слова тьмы складывались в памятные жуткие кошмары. "Ах ты, проклятая сучонка,.. наказание, посланное мне Богом за грехи". Надо любым способом прекратить это. Она сказала: - Ты - ничто. Никакого эффекта. Голос сделался еще громче. - Или ты думаешь, что твой напыщенный младший братец сможет помочь тебе? Он сам убьет тебя, если я прикажу. "Это Роланд выполнит твой приказ? Ну, уж это слишком..." - Зачем же лгать? - спросила она. - Он ненавидит тебя еще сильнее, чем я. И вдруг оказалось, что слова - это всего только слова. Они ранили, но не потому, что ими выражалась истина. Это были те же слова, которыми Фулстан разил ее, но теперь она выросла и более не верила в них. Быть может, ей и не следовало возвращаться в город, в котором она родилась, чтобы встретиться со своим братом. Скорее, она должна была предстать именно перед тем, что сейчас было рядом. Голос Каде обрел силу, она закричала: - Ты - ничто! Гален Дубелл был для меня больше отцом, чем ты. - Каде завопила, забыв про необходимость скрываться, перекрыв замогильный голос: - Ты ничего не значил для мамы! Ты ничто и для меня! Равенна убила тебя потому, что ты встал на ее пути. Она не могла более терпеть твоей глупости. Теперь королем стал Роланд, который проклинает память о тебе, признает он это или нет. Ты - ничто и никогда не был чем-то иным! И с этими словами она шагнула вперед - не побежала наугад во мраке, а шагнула и шла до тех пор, пока не стукнулась подбородком о спинку кресла. Ругнувшись от боли, Каде направилась к противоположной двери, открыла ее и ввалилась в соседнюю комнату. Следующая дверь уводила на лестницу. Откуда-то сверху ее освещал неяркий огонек. Молчание было полнейшим. Оглянувшись, Каде увидела за собой в спальне серый дневной свет через открытую дверь гостиной. Теперь это была просто комната, утопающая в полумраке, ничуть не более холодная, чем лестница. - И не возвращайся, - буркнула Каде, прислонясь к двери. Тут она услышала тяжелые шаги наверху и торопливо направилась вниз по лестнице. Если в бастионе кто-нибудь есть, ее идиотские вопли мгновенно привлекут самое пристальное внимание. В предстоящий час Грандье, воинство или Дензиль могут убить ее. Но Каде за всю жизнь не ощущала себя более свободной и сильной. 19 Где-то внизу, в коридоре, что-то звякнуло, будто бы полый металл ударился о камень, и Томас замер на краю щели в полу, задумчиво поглаживая рукоятку рапиры. Он видел, как Донтан начал спускаться вниз по Лестнице Собраний, и рискнул - опережая его, направился в нижние коридоры, чтобы перехватить молодого чародея. Тот широкий проход, которым Грандье вел его вчера вниз, оставался единственным путем в подвал, где засел Двор Неблагий. Пробравшись вверх по трещине, Томас оказался в новом узком коридоре, также обрушившемся в конце. Проход этот вывел его в такие же заброшенные комнаты и на ставшую теперь шаткой лестницу, по которой можно было подняться на верхний этаж. Лестничная шахта освещалась сумеречным светом, слегка разгонявшим мрак. Неслышными движениями Томас приблизился к краю пролома и замер, прислушиваясь к негромкому шороху внизу, постепенно превращающемуся в шаги по крайней мере двоих мужчин. Наконец внизу появился Донтан, за которым, не проявляя особой прыти, следовали два альсенца. Томас сразу ощутил прилив облегчения и напряженности одновременно: до этих пор он не был уверен в том, что ему действительно представится шанс. Донтан мог прихватить с собой и целый отряд в двадцать человек, однако необходимость скрывать свои действия от Грандье перевесила осторожность. Томас тихо ступил на уцелевшую балку, наполовину прикрывавшую брешь, а потом прыгнул на спину солдата, весом своим бросив альсенца на каменный пол. Скатившись с обмякшего противника, Томас поднялся у противоположной стены, вовремя отразив размашистый удар второго солдата. Отбив еще один отчаянный замах, Томас сделал выпад и пронзил клинком шею противника. Зажимая рану и задыхаясь, солдат привалился к стене и сполз по ней вниз. Донтан уже повернулся, выхватив шпагу из ножен. И тут только узнал Томаса, от неожиданности округлив глаза. - Ты все еще здесь... Томас шагнул навстречу ему, изображая непринужденность. Едва ли он успеет догнать Донтана, если чародей бросится к подвалу. - Боишься Вийона? Значит, события идут не по твоему плану? Он заметил, как на застывшем лице Донтана промелькнуло воспоминание о том, где именно он произносил эти слова, и о том, что еще было тогда сказано. - Итак, это был ты, а я уже было решил, что мальчишке приснилось, когда он сказал мне, что под полом кто-то есть. Волшебник рванулся вперед. Томас поднял шпагу, чтобы отбить удар, но заметил голубые огоньки чар, пробегавшие по клинку Донтана. И вместо того чтобы сомкнуть оружие, постарался уклониться и отвести смертельно опасный клинок. Однако соприкосновение все равно отдалось искрами боли, пронзившими всю его руку. Донтан расхохотался, но на лице его выступил пот, и чародей занял оборонительное положение, не рискуя нападать сразу. Томас припал к стене. "Проклятие, - промелькнуло у него в голове. - Эта штука вполне могла прикончить меня". Чародейский удар ослабел, путешествуя вдоль длинного клинка шпаги. Приняв всю эту силу на короткий кинжал, он уже лишился бы возможности пользоваться левой рукой. Глупо забывать о том, что этот молодец может колдовским образом защитить себя от нападения. Но Донтан наблюдал схватку у дома Авилера и знал, что ему не тягаться с Томасом в фехтовании... Капитан гвардейцев уже видел страх, овладевший противником. Томас оттолкнулся от стены. - Надеюсь, в твоем арсенале найдется и что-то еще, - произнес он негромко. - Одного такого фокуса мало. - И шагнул в сторону, пытаясь отрезать Донтана от погреба. Чародей отступал, не давая Томасу достичь желаемого. Томас сделал выпад и, подняв острие шпаги, прошел под защитой Донтана, ударив чародея в другое плечо. Тот закричал от боли, и, описав широкую дугу, клинок его плашмя попал Томасу по руке. Пламя чар, окутывавших оружие, отбросило Томаса назад. Донтан оступился и выронил шпагу. Потом, прижимая руку к раненому плечу, повернулся и бросился по коридору. Ругаясь от боли, проклиная совершенно онемевшие пальцы, едва удерживая шпагу, Томас припустил следом за ним. За углом открылась брешь в стене погреба. Неземное свечение воинства померкло, и старинное подземелье затопила тьма. На улице только смеркалось, и Дикая Охота должна была еще отдыхать, но Донтан уже спускался по лестнице, явно намереваясь разбудить армию тьмы. Томас бросился следом за ним. Зажимавший рану в плече чародей двигался теперь помедленнее. Когда Томас выскочил на лестничную площадку, Донтан замахнулся кулаком, и они схватились; чародей не позволял Томасу прибегнуть к услугам правой руки, и гвардеец подтолкнул Донтана к краю... Тут камень под его сапогом подался, и оба полетели вниз. *** Каде сумела обнаружить в воздухе достаточно блеска, чтобы отвлечь от себя человеческий взгляд, и без всяких препон миновала холодные темные залы Старого Дворца. И теперь она крючилась в благословенном мраке под одной из лестниц, наблюдая за суетящимися вокруг альсенскими солдатами. Почти все были с лампами и переговаривались друг с другом. Они обсыпали проклятыми железными опилками все пространство возле дверей на третьем и четвертом этажах, где расположились их основные силы. Там, должно быть, и держали Томаса, однако попасть туда было сложно, так как обманчивый блеск, защищавший Каде, должен был рассеяться в темном помещении среди столь многих людей и огней. Разрываемая желанием немедленно отыскать Томаса и продолжить свой путь к месту, где надлежит оставить ключ-камень, Каде грызла ноготь большого пальца и пыталась мыслить рационально. Заклинания могли обеспокоить или Грандье, или воинство, хотя эфир и без того уже достаточно возмущен, но Каде не хотела растревожить его еще больше и тем самым выдать свое присутствие. Она просто не могла дать себя поймать прежде, чем хотя бы вернет на место ключ-камень и изгонит воинство из дворца, возле которого силы тьмы караулил Двор Благий. Вниз по лестнице сбежал мальчишка-паж в дублете с прорезями, он остановился в нескольких шагах от ее укрытия. Положив небольшую ладошку на столб, он следил за лихорадочной деятельностью своих собратьев. Каде подобралась. Ей нужна была информация. И теперь перед ней оказался подходящий объект для того, чтобы силой извлечь ее. Площадка на мгновение почти опустела, Каде дождалась, пока последний солдат исчезнет под аркой и свернет в комнату, а потом метнулась вперед. Захватив шею мальчишки крепкой рукой, Каде утащила его в тень под лестницей. Задушенный вопль так и не родился - Каде подставила ему под подбородок бронзовый клинок и прошипела: - Ну-ка, молчи. - Утянув его еще глубже, она спросила: - Отвечай тихо. У Грандье есть пленник, капитан гвардии королевы. Где он? Каде ослабила хватку, чтобы мальчишка сумел ответить. Тот потянул воздух и хотел завопить, но Каде царапнула бронзой по коже так, что выступила кровь. Спустя мгновение мальчишка выдавил: - Пленники бежали. Ну, везет, в раздражении решила Каде. Как же теперь искать его? - Когда это случилось? - Сегодня утром, днем... я не знаю точное время... - Голос набирал силу, и Каде вновь прикосновением ножа напомнила своему пленнику о необходимости соблюдать тишину. Словом, нельзя было понять, оставил ли Томас дворец или еще находится в нем. Каде решила вернуть на место ключ-камень, а потом уже поступать по обстановке. Паж дрожал под ее рукой, но Каде чуяла, что он в гневе и способен наброситься на нее, как только очутится на свободе, не предаваясь более разумной реакции - бегству, сопровождаемому криками о помощи. Она оттолкнула его и, когда паж повернулся к ней, швырнула ему в глаза горсть блесток. Мальчишка охнул и переступил на месте, глаза его, казалось, превратились в одни зрачки. Она прошептала: - Тебе приснился сон, и нагромождение образов смутило тебя. Паж еще смотрел перед собой, когда Каде, обогнув его, направилась вниз по лестнице. Теперь смятения его хватит, чтобы она успела справиться со своим делом. Во всяком случае, чтобы вернуть на место ключ-камень, требовалось лишь несколько мгновений. *** Томас лежал лицом вниз, шершавый камень холодил щеку. Чуть приподнявшись, он тряхнул головой, чересчур ошеломленный падением, чтобы думать, и немедленно ощутил боль, пожалуй, от тысячи новых ушибов. Тут начала возвращаться память. Он упал с последнего пролета лестницы. Перекатившись, Томас сел. Шпага оказалась у него под рукой; должно быть, инстинкты бойца не позволили ему выпустить оружие буквально до последнего мгновения - пока он не ударился об пол. Шагах в десяти от него лежал распростертый бездыханный Донтан. Возле них пошевеливалось воинство. Поглядев назад, на лестницу, Томас увидел на площадке только что приземлившегося крылатого фейри с зализанной узкой мордой на тощих плечах, уставившегося на них сверху горящими красными зенками. Сразу стало светлее: призрачные огоньки побежали вверх по стенам. Нечисть выныривала отовсюду: из-под груды обшарпанных досок и мусора; казалось, восставала из самой земли. Общим в фейри было уродство; впрочем, среди них, пожалуй, не нашлось бы и двух похожих, все было разным: черепа и морды, частоколы зубов и длинные когтистые лапы, крысиные кожистые хвосты и перепончатые голые крылья. Одна из колонн как будто бы обросла бурой шерстью со светлыми пятнами, и он не сразу сообразил, что ее облепили спригганы. Вокруг разило, как со дна гнилого болота, а мерзкие твари все выныривали из своих укрытий. Привлеченные запахом крови, распространявшейся от волшебника, откуда-то сверху соскочили три богля. Томас принялся искать взглядом укрытие или что-нибудь, способное послужить оружием, и заметил справа от себя длинную груду ломаных досок, в которые превратилась старинная осадная башня. Опоры и платформы ее были сделаны из деревянных брусьев, однако выдвижные трапы, поддерживающие их цепи и навесы, защищавшие воинов, делались из железа, и фейри к обломкам не приближались. Пока нежить пялилась на зашевелившегося Донтана, Томас схватил шпагу и бросился в сторону башни. И устроился возле нее, припав спиной к проржавевшей железной пластине, которую поддерживали обломки дерева. Пока фейри собирались и неразборчивый их говорок, сопровождаемый рыком, становился все громче, Томас начал подбирать разбросанные под рукой железные болты, гвозди и успел сложить их в удобную грудку. В основном нежить, привлеченная запахом крови и, возможно, чарами молодого волшебника, грудилась возле Донтана, однако один небольшой эльф с всклокоченными волосами и в огнистых чешуях пополз к Томасу. Тот дождался, когда тварь окажется достаточно близко, и оттолкнул нежить кончиком шпаги. Оказавшееся почти невесомым создание отлетело футов на двадцать и, как мяч, запрыгало по камням. Подскочив вверх, оно завопило: - Эй, он увидел меня! Дьявольщина. Теперь они скроются, подумал Томас. Зная о том, что он может видеть сквозь блестки, воинство действительно надумает укрыться от него. Идиот. Он уже второй раз выдал себя подобным образом. Но Донтан вновь шевельнулся, и этим отвлек фейри. Волшебник перекатился на живот, застонал, и твари начали собираться вокруг него. Образовав дружную стайку, иссохшие карги, в которых уже не осталось почти ничего женственного, трясли растрепанными жидкими космами, липнувшими к черепам и коже, отливавшей трупной зеленью, осмеивая все попытки Донтана встать. Чародей, шатаясь, поднялся и огляделся, понимая, что попал в ловушку. Шпагу он потерял наверху в коридоре, и, судя по тому как кровь отхлынула от его лица, Донтан вполне понимал всю меру опасности, однако с удивившей Томаса отвагой молодой волшебник прохрипел: - Послушайте! Мы собрали для вас много смертных. Упрямый ублюдок все еще пытался отправить их против Вийона. Томас понимал, что даже в лучшем случае почти не имеет шансов разделаться с Донтаном. И все же надо было пытаться. Он собрался, чтобы сделать свой ход. Сборище фейри внимало волшебнику или хотя бы просто не нападало на него. Донтан осторожно огляделся, облизнул губы и сказал: - Это армия, она за городскими воротами. Под потолком поднялся визг, в котором утонул голос Донтана. Томас взглянул наверх - на нескольких фейри, с шумом и грохотом посыпавшихся из вентиляционных шахт. Они планировали и кружили, приближаясь к земле, один хлопнулся об пол в противоположном конце со звуком, позволявшим надеяться на фатальный исход. Их сопровождал запах горелого мяса и торфян

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору