Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Силверберг Роберт. Хроники Маджипура 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  -
в целом он, вероятно, станет вполне приличным короналем. - В последнем пункте я с вами не согласен. - Я и не сомневался в этом. Но я куда меньше, чем вы, верю в милосердие и мудрость Божества. Я считаю, что Корсибар может худо-бедно справиться с задачей. Рядом с ним такие люди, как Олджеббин и Сирифорн, которые всегда смогут указать ему надлежащий путь, ну и лукавый маленький Фаркванор тоже проницательная бестия, нравится он вам или нет. Этот двухголовый маг Корсибара, су-сухирис, тоже очень умный и по-настоящему опасный стратег. И, конечно, нельзя забывать о сестре. - О Тизмет? - переспросил Престимион, раскрыв от удивления глаза. - А она-то тут при чем? - А вы не знаете? Она и является реальной движущей силой в этом семействе, - сообщил Дантирия Самбайл, приоткрыв в усмешке квадратные короткие зубы. - Кто, по вашему мнению, мог настолько заморочить голову бедному недоумку Корсибару, чтобы тот решился захватить корону? Его сестра! Очаровательная леди Тизмет собственной персоной! Нашептывая ему в ухо все время, пока мы находились в Лабиринте, пиная, подталкивая, подкалывая и пощипывая его. Она рассказывала ему изумительные сказки о его выдающихся достоинствах и высоком предназначении, толкала его все дальше и дальше до тех пор, пока ему ничего не осталось, кроме как сделать шаг в единственном оставленном ему направлении. Ах, если бы эта сестрица стала поваром, она готовила бы только очень острые блюда! - И вы знаете это наверняка? Прокуратор поднял перед собой руки ладонями вперед, что, видимо, означало полную искренность. - Я знаю это из самого достоверного источника - из собственных наблюдений. Я не раз подслушивал их заговорщицкие беседы во время Игр. Он беспомощен перед нею, как жалкий травоядный блав. Она гонит его, словно пастух с кнутом, а он идет туда, куда она прикажет. - То, что он, по большому счету, слаб - мне давно известно. Но я никогда не предполагал, что она обладает настолько сильной волей и решимостью. - Вы никогда не знали ее, кузен. Она любит Корсибара превыше всего на свете. Ведь они близнецы и лежали, сплетясь, в материнском чреве. Я нисколько не удивлюсь, если выяснится, что они вступили друг с другом в кровосмесительную связь. Но в уравнение следует также добавить еще и ее ненависть к вам. Престимиона это неожиданно уязвило. То, что Тизмет была предана своему брату и считала своим долгом защищать его, не вызвало у него ни малейшего удивления. Но любовь и преданность к одному вовсе не обязательно должны были подразумевать ненависть к другому. - Ненависть ко мне?.. - Вам не случалось когда-нибудь пренебречь ею, Престимион? - Я знаком с нею в течение многих лет. Но никогда не был близок к ней. Я, конечно, восхищаюсь ее красотой и изяществом, как и все окружающие. Возможно, даже сильнее многих. Но тем не менее между нами никогда не было даже никакого намека на более тесные отношения. - А может быть, проблема заключается именно в этом. Возможно, она когда-то сказала вам нечто такое, что вы не пожелали услышать. Вы же знаете, что женщина может затаить ужасную злобу против мужчины, который, как ей справедливо или ошибочно показалось, пренебрег ею. Но так или иначе - сложилось именно такое положение, какое есть. И перед вами стоят именно те препятствия, которые я перечислил. Весь мир на стороне Корсибара. У вас нет никаких преимуществ, кроме вашего собственного убеждения в том, что вы являетесь истинным и законным короналем, а также ваших выдающихся знаний и убежденности и, как я полагаю, веры в то, что Божество хочет видеть на троне вас. Хотя, должен заметить, в этом случае Божество нашло очень странный способ, для того чтобы возвести вас на него. Правда, я полагаю, Престимион, что если бы Божество выбирало для осуществления своих намерений более прямые пути, то мир был гораздо скучнее, но зато мне было бы куда легче верить в существование великих сверхъестественных сил, управляющих нашими судьбами. Вы согласны? - Так вы считаете, что мне не удастся завладеть троном? - Я сказал только, что это будет очень нелегко. Но действуйте, попытайтесь, возьмитесь за дело. Если вы начнете, то я буду с вами. - Вы? Но ведь вы же направляетесь в Зимроэль, причем именно для того, чтобы еще больше укрепить положение Корсибара! - Да, он попросил меня об этом. Ну, а что я буду делать на самом деле - это еще вопрос. - Позвольте мне разобраться. Вы хотите сказать, что фактически предлагаете мне свою поддержку? - недоверчиво спросил Престимион. - Между нами узы крови, мой мальчик. А также любовь. - Любовь? Дантирия Самбайл наклонился к Престимиону и улыбнулся самой теплой улыбкой, на какую был способен. - Вы должны бы знать, кузен, что я люблю вас! Я вижу мою любимую мать, когда смотрю на вашу: они могли бы быть сестрами. Ведь мы происходим от одной плоти, вы и я. - Его странные глаза, глядевшие на Престимиона, светились ярким аметистово-фиолетовым огнем. В них виделась пугающая зловещая сила, но вместе с нею и таинственная нежность. - Вы воплощение того, чем мне хотелось бы стать, если бы я мог перестать быть самим собою. И какой же радостью было бы для меня видеть наверху, в Замке, вас, а не этого дурня Корсибара! И я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы оказались там. - Какое вы ужасное чудовище, Дантирия Самбайл! - Конечно, этого у меня не отнимешь. Но я ваше чудовище, дражайший Престимион. - Он снова без предложения наполнил свой бокал. - Отправляйтесь со мной в Зимроэль. Ни-мойя станет базой, с которой вы начнете войну против Корсибара. Вместе мы наберем миллионную армию, построим тысячу кораблей, стоя плечом к плечу, переправимся через море и придем в Замок вместе, как братья, которыми мы и на самом деле являемся, а не как отдаленные и порой неприязненно относящиеся друг к другу родственники, которыми нас считает мир. А, Престимион? Разве не замечательная картина? - И впрямь замечательная, - усмехнулся Престимион. Но голос его был холоден. - Вы хотите втравить меня в войну с Корсибаром, чтобы мы уничтожили друг друга, а это расчистит вам прямую дорогу к трону. Или я не прав? - Если бы я когда-либо стремился к трону, то просто попросил бы лорда Конфалюма уступить его мне, когда ему надоест на нем сидеть. Я сделал бы это намного раньше, чем вы выросли настолько, чтобы обхватить ладонью женскую грудь. - Лицо прокуратора стало уже совершенно пурпурным, но голос был тверд; могло показаться, что он совершенно спокоен и просто болтает о пустяках для развлечения. - Кто мог бы перебежать мне дорожку? Этот глупец Олджеббин? Да Конфалюм скорее передал бы корону первому попавшемуся скандару, чем ему. Но нет, нет, меня не привлекает Замковая гора. Корональ может владеть Горой, а я владею Зимроэлем, и мы оба довольны. - Особенно если вы сможете говорить, что корональ обязан вам своей короной, не так ли? - Ах, вы снова и снова подозреваете меня, дорогой Престимион. Вы тратите впустую слишком много драгоценных сил, атакуя мои мотивы, которые порою бывают совершенно искренними. Возможно, ваше собственное прекрасное вино затуманило вам разум. Давайте начнем с начала. Вы хотите быть королем, а я предлагаю вам свою помощь как ваш любящий родственник, готовый поддержать вас во всем, а также и из глубокого убеждения, что трон по закону принадлежит вам. Силы, имеющиеся в моем распоряжении, отнюдь не стоит считать незначительными. Так скажите мне здесь и сейчас: вы принимаете мое предложение или отказываетесь от него? - Ну, а как вы сами думаете? Конечно, принимаю. - Какой разумный мальчик. Теперь далее: вы поедете со мной в Зимроэль, чтобы создать там свою военную базу? - Нет, не поеду. Боюсь, что если я покину Алханроэль, то вернуться сюда мне будет не так уж легко. К тому же это мой дом; мне здесь спокойнее. Я останусь здесь, по крайней мере в ближайшее время. - А что будет дальше - покажет время, - скаламбурил Дантирия Самбайл. Он широко улыбнулся и громко хлопнул огромной ладонью по столу. - Ну вот! Готово! Ну и трудная же это работа: предлагать вам помощь. Теперь вы, по крайней мере, покормите меня? - Ну конечно же. Пойдемте. Когда они вышли из подвала, прокуратор остановился. - И еще одно. Корональ лорд Корсибар намеревается вскоре пригласить вас в Замок для участия в церемонии его коронации. - Не может быть! - Мне сказал об этом сам Фаркванор. Приглашение передаст Ирам Норморкский. Возможно, он уже выехал в Малдемар. Что вы скажете ему, кузен, когда он обрадует вас? - Скажу, что поеду, - Престимион в шутливом изумлении закатил глаза, - А как бы вы поступили на моем месте, кузен? - Естественно, поехал бы. Все остальное было бы трусостью. Если, конечно, вы не намереваетесь уже сейчас вынести на всеобщее обозрение ваш разлад с лордом Корсибаром. - Сейчас это было бы преждевременно. - То есть у вас не остается никакого иного выбора, кроме как отправиться в Замок. - Именно так. - Меня радует, что наши мысли совпадают. А теперь, Престимион, где ваша еда? И, если это возможно, побольше. - Обещаю вам, кузен, что вы не останетесь голодным. Надеюсь, что знаю ваши аппетиты. Тем вечером они с Дантирией Самбайлом прекрасно провели время в замке Малдемар, хотя Престимион за эти несколько дней съел и выпил со своими гостями больше чем достаточно. Но он держался, как и подобает гостеприимному хозяину, и видел на следующее утро, что прокуратор и его свита покинули поместье в прекрасном настроении. Проводив их, он вернулся в свой кабинет, чтобы вместе с тремя друзьями подвести итоги состоявшихся встреч. Они говорили несколько часов и вполне могли бы засидеться на всю ночь, позабыв даже об обеде, но их прервали. В дверь постучал слуга. - Прибыл граф Ирам Норморкский, - сказал он. - Он принес принцу послание от лорда короналя. Часть третья КНИГА ПЕРЕМЕН 1 Корсибар провел в Замке пять дней и лишь тогда смог впервые заставить себя подняться на ступени, ведущие к трону Конфалюма. Трон принадлежал ему по законному праву, он не имел в этом ни малейшего сомнения: если не ему, то кому же еще? Тем не менее время от времени он просыпался по ночам в холодном поту, получая какое-то новое, тревожившее его послание от Повелительницы Снов. А порой бывали и не послания, а простые сновидения, в которых перед ним возникал некто, направлял на него указующий перст и вопрошал: "Принц Корсибар, зачем ты напялил на голову корону своего отца?" Но в часы бодрствования он чувствовал себя вполне уверенно. Ему принадлежала корона, которую он носил каждый день по нескольку часов, чтобы все остальные привыкали к его новому облику. Он облачался в зеленые с золотом, отороченные драгоценными мехами одежды короналя. Когда он проходил по залам, все творили перед ним знак Горящей Звезды, опускали глаза и отвечали: "Да, лорд" и "Конечно, лорд" - на все, что ему приходило в голову сказать. Да, он лорд корональ. Никакого сомнения в этом просто не может быть. Правда, в его душе еще таились остатки удивления, поскольку он с самого дня своего рождения был просто принцем Корсибаром и не имел никакой надежды подняться выше, а теперь он внезапно стал лордом Корсибаром, и стремительность перехода в новое качество все еще затрудняла привыкание к этому положению. Но ведь невозможно было отрицать знаки Горящей Звезды или опущенные глаза. Он на самом деле корональ. Но все равно он четыре дня по тем или иным причинам откладывал восхождение по ступеням, ведущим к трону. У него и так было много забот помимо тронного зала: проследить за перемещением его личного имущества из прежних апартаментов, расположенных на дальней стороне двора Пинитора в куда более величественные и просторные покои короналя - настоящий дворец внутри Замка - находившиеся в крыле, известном как Башня лорда Трайма. Конечно, Корсибар часто бывал в этих прекрасных покоях. Но тогда они были заполнены неисчислимыми коллекциями странных и редких вещей, собранных его отцом - маленькими скульптурками из драконовой кости, которые он так любил, мерцающими статуэтками из тончайших стеклянных нитей, находками, относящимися к доисторическим временам, насекомыми, сверкавшими в стеклянных витринах, как драгоценные камни, массивными томами, в которых содержались своды эзотерических знаний, прекрасными изделиями из фарфора, несравненными тканями из Макропросопоса, серебряными монетами всех правителей с начала времен с профилем понтифекса с одной стороны и короналя - с другой. Ничего этого теперь здесь не было, ведь, отправляясь в Лабиринт, чтобы дождаться там смерти Пранкипина, лорд Конфалюм точно знал, что ему уже никогда больше не придется вернуться в Башню лорда Трайма в своем прежнем качестве короналя. Значительную часть своих коллекций он взял с собой, а многое пошло в имевшийся в Замке музей или в обширные запасники. Так что когда Корсибар впервые по возвращении вступил в покои короналя, то они показались ему пустынными и даже странно неприятными. Он никогда прежде не замечал, насколько отталкивающий вид у острых ребер сводов из серо-зеленого камня, у голых полов из черных полированных мраморных плит. И поэтому он с первых же дней начал заполнять место своими собственными вещами. Он никогда не имел пристрастия к коллекционированию, хотя лорд Конфалюм в течение всех сорока трех лет, проведенных в Замке, с жадностью собирал все, что хоть как-то поражало его воображение. Его увлечению, конечно, способствовали и непрерывные потоки подарков со всех концов мира. По своим наклонностям и характеру Корсибар интересовался мало чем, кроме красивой одежды, охотничьего и спортивного снаряжения, луков, мечей и тому подобного. Мебель в его жилье была самая обычная - Тизмет часто упрекала его за это - а картин, кубков, скульптур, драпировок и тому подобного у него вообще почти не было, а то, что было, не представляло никакого интереса. Это необходимо было исправить. Жить в голых каменных пещерах такой величины было бы чрезвычайно скучно. Он призвал к себе графа Фаркванора, который был счастлив оказать ему любую услугу. - Найдите мне что-нибудь, чтобы заполнить эти комнаты. Если сочтете нужным, возьмите что-нибудь из музея. Но ничего известного, ничего такого, что могло бы вызвать зависть и ненужные разговоры. Я хочу только, чтобы эти вещи были достаточно приличными. Ничего бросающегося в глаза, ничего вызывающего - просто что-то приятное, чтобы было ясно, что здесь кто-то на самом деле живет. Представления Фаркванора о том, что такое приличный предмет обстановки и что значит "вызывающее", судя по всему, несколько отличались от понятий Корсибара. Поэтому в покои короналя то привозилась, то увозилась мебель, и процесс этот занял изрядное время. Затем пришла пора ознакомиться со служебными помещениями короналя в качестве не гостя, зашедшего к отцу в неурочный час, а того человека, который сидит за изумительным палисандровым столом с крышкой, инкрустированной изображениями Горящей Звезды. И не просто сидит, а выполняет всю работу, для которой этот стол предназначен. Конечно, на этом столе еще не могли лежать какие-нибудь свежеиспеченные декреты. Все то время, пока тянулось медленное умирание Пранкипина, совет пребывал в бездействии, которому предстояло продолжаться до тех пор, пока Корсибар не удосужится объявить, кого из его состава он решит оставить, кого вывести и кого назначить на освободившиеся места. К нынешнему дню он лишь известил Олджеббина о том, что пост Верховного канцлера остается за ним. Рано или поздно ему, конечно, придется попросить Олджеббина уступить это место (как он предполагал, Фаркванору), но время для этого еще не подошло. И все же, хотя никаких новых законов, которые он должен был прочесть и одобрить, еще не подготовили, его внимания требовало множество других вопросов. Все это были скучные рутинные дела: утвердить новые списки чиновников бесчисленных провинциальных администраций, подписать официальные поздравления с различными местными праздниками - в мире ежедневно отмечались сотни праздников, о которых никто ничего не знал даже в соседнем городе; оказалось, что одновременно проводятся фестивали в Нарабале, в Байлемуне, какое-то торжество в Горбидите, а какое-то в Ганибуне, и корональ должен был четко и красиво подписать своим именем каждый из заполненных каллиграфическими буквами листов прекрасной бумаги, чтобы придать всем этим развлечениям официальный статус. Помимо этого он успел уже принять посланцев от мэров полудюжины Внутренних Городов - делегации из более отдаленных мест еще не успели добраться сюда - и с торжественным видом выслушать их восторженные похвалы грядущему великолепию наступившего царствования, которое принесет народу несказанные блага и радости. И, конечно, необходимо было составлять программу коронационных празднеств: игр, пиров и всего прочего. Это дело он поручил Мандрикарну, Венте и графу Ираму, но они то и дело прибегали к нему, чтобы посоветоваться, не желая на заре нового режима рисковать, полагаясь на собственное суждение. И так далее, и так далее... Неужели так будет всегда, или же это просто следствие многомесячного отсутствия в Замке старого короналя и стремления нового в кратчайший срок ознакомиться со всем многообразием задач правителя? Но наконец на пятый день у Корсибара выдалось несколько свободных часов, и ему пришло в голову, что это прекрасная возможность познакомиться с троном. Так сказать, примерить его. Он пошел туда один. Он хорошо знал дорогу, ведь здание, где располагался тронный зал, строилось у него на глазах. Еще мальчиком он день за днем наблюдал, как новая постройка обретает форму. По дороге туда нужно было пройти множество сравнительно мелких помещений, восходивших к древнейшим периодам истории Замка: гардеробную времен лорда Вильдивара, зал судебных заседаний, который, как считалось, был выстроен при лорде Гаспаре. Лорд Конфалюм предполагал когда-нибудь выстроить на их месте нечто, более подходящее по стилю к тронному залу. Вероятно, это сделаю я, подумал Корсибар. Каждый корональ всегда устраивает какие-нибудь переделки. Пройти по полутемному арочному проходу, повернуть налево, миновать какую-то часовню, повернуть направо... Вот оно: мощные балки, обитые листовым золотом, блестящий, как лучшее зеркало, пол из желтой древесины гурны, искрящиеся гроздья драгоценных камней, гобелены... Все это сияло каким-то своим внутренним светом, несмотря на то, что в огромном пустом зале царил полумрак. А там, у дальней стены, возвышался в гордом одиночестве трон Конфалюма - кресло, высеченное из черного опала с прожилками кроваво-красных рубинов, венчавшее ступенчатую пирамиду из красного дерева. Корсибар немного постоял перед ним, любуясь целью своего похода, опершись рукой на один из серебряных столбов, поддерживавших золотой балдахин. Затем сделал шаг, второй, третий... Его ноги от колен до лодыжек слегка дрожали. Наверх. Повернуться лицом к залу. Сесть. Вот и все, что нужно было сделать. Подняться наверх и сесть. Он положил руки на гладкие, как атлас, подлокотники и вгляделся через полутемный зал в висевший на противоположной стене гобелен, на котором лорд Стиамот принимал капитуляцию метаморфов. - Стиамот! - вслух произнес он. Голос оказался, как обычно, звучным и отозвался в пустом зале гулким эхом. - Дизимаул! Крифон! - Великие древние коронали. Затем он медленно, с наслаждением произнес имя своего отца, звучанию которого великолепная акустика зала придала особую величественность: - Конфалюм. Кон-фа-люм! - А потом громко, в унисон с разносящимся эхом провозгласил: - Корсибар! Лорд Корсибар, корональ Маджипура! - Да здравствует лорд Корсибар! - послышалось откуда-то слева, из тени. Этот голос так поразил Корсибара, что тот с трудом сдержал порыв немедленно сбежать с трона вниз, Он почувствовал, что его щеки зарделись от стыда за то, что он пойман за таким ребяческим самовосхвалением. Но он остался на месте и, скосив глаза, п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору