Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Силверберг Роберт. Хроники Маджипура 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  -
я к его сознанию, дает ему свои силы и мудрость. А она, в свою очередь, руководствуется теми советами, которые с трудом шепчет ей Динитак Барджазид. Теперь путь перед ним свободен. При помощи одного из маленьких рычажков на шлеме он сосредоточил свои мысли на этой точке пламени, и огненное свечение поредело и стало тусклым. Он ясно увидел лагерь в джунглях, словно находился внизу, на земле, среди него. Палатки, груды оружия, костры, экипажи и верховые животные. "Чьими глазами я все это вижу?" - удивился Престимион. Ответ пришел сразу же. Он проник в сознание этого человека и быстро различил яркое ядро злобы, горящей с ужасающей силой, и, почувствовав эту злобу, он содрогнулся, ибо мгновенно понял, что прикоснулся к душе помощника прокуратора, печально известного Мандралиски. Находиться внутри его сознания было все равно что плыть по морю расплавленной лавы. Мандралиска никак не мог ему навредить, как полагал Престимион, поскольку у него не было шлема. Но любой контакт с этим отвратительным человеком был испытанием, и его не следовало затягивать. Престимион мысленно оттолкнул его. Мандралиска отлетел в сторону и исчез. "Мне нужен Венгенар Барджазид. А потом - Дантирия Самбайл". - Мама? Помоги мне найти человека в шлеме. Но это оказалось лишним. Венгенар Барджазид уже сам его нашел и теперь боролся против вторгшегося в лагерь человека. Первый контрудар был нанесен молниеносно и со страшной силой. У Престимиона возникло такое ощущение, словно он получил сокрушительный удар по затылку и второй под ложечку Он задохнулся и зашатался под этими ударами, отчаянно хватая ртом воздух. Но Барджазид был неумолим. Его шлем имел большую мощность. И он в совершенстве владел этим устройством, а Престимион был новичком. Сознание Престимиона раздвоилось: часть его находилась в комнате, в городе Стойен, вместе с матерью, Деккеретом, Динитаком и Мондиганд-Климдом, а часть на поляне в джунглях Стойензара. У него уже начали возникать сомнения, что ему удастся каким-то образом отразить эту яростную атаку. Похоже, что он неизбежно будет уничтожен. Но потом он напряг силы и толкнул Барджазида, как до этого толкнул Мандралиску, и тот, казалось, отступил под его напором. Тогда Престимион снова толкнул, сильнее; и на этот раз сила ярости Барджазида ослабела, то ли потому, что Престимиону удалось оттеснить его назад, то ли потому, что он просто отошел в сторону, чтобы собрать силы для более решительного удара. Как бы там ни было, эта пауза дала Престимиону весьма необходимую передышку. Но он знал, что пауза долго не продлится. Он видел этого человечка, словно он стоял перед ним во плоти: с тонкими губами, хитрыми глазами, со старым ожерельем из плохо подобранных костей морского дракона на шее и шлемом на голове. Барджазид казался совершенно уверенным в себе. Его глаза блестели от злобного удовольствия. Престимион не сомневался, что тот готовится нанести второй и, возможно, последний удар. Он приготовился отразить его. - Ты еще со мной, мама? Ты нужна мне сейчас. Да, она все еще здесь. Престимион ощущал ее присутствие рядом с собой. И вдруг осознал, что к его усилиям присоединились еще чьи-то могучие силы, новая опора для него в этой битве. Чужая сила пришла от союзника и была совсем не похожа на нежное и любящее излучение, исходящее от Хозяйки. Казалось, он может глазами нового союзника воспринимать все в каком-то другом измерении. Через мгновение Престимион узнал источник этой странной перемены в своей способности видеть эту странную двойственность зрения, которая только что пришла к нему. Это Мондиганд-Климд каким-то образом вышел на линию атаки. Какое еще объяснение могло существовать, если не вмешательство мага су-сухириса в конфликт? Пора, Престимион! Бей! И он ударил. Пока Барджазид собирал силы для удара, который завершил бы битву, Престимион обрушился на него всей мощью, которая оказалась в его распоряжении. Искусство Барджазида в обращении с магическими устройствами далеко превосходило умение Престимиона, но сила духа, которая вознесла Престимиона на трон Маджипура, была гораздо более могучей, чем сила темной души Венгенара Барджазида. Рядом с Престимионом стояли Хозяйка и Мондиганд-Климд, сливая свои силы с его силами. Он нанес Барджазиду сокрушительный удар и сразу же понял, что прорвал защиту врага. Барджазид отлетел назад, отброшенный колоссальным напором противника. Он зашатался и завертелся на месте, изо всех сил пытаясь удержаться на ногах. Еще раз. Еще раз, Престимион! Да, еще раз. И еще, и еще, и еще. Барджазид рухнул. Свалился. И остался лежать лицом вниз в болоте, издавая тихие стоны. Теперь никто не охранял доступ к Дантирии Самбайлу. 15 - Теперь вы видите? - воскликнул Септах Мелайн. - Палатки? Экипажи? И не сам ли это Дантирия Самбайл? Вперед, пока он опять не исчез! Он не совсем понимал, что произошло и почему, так как Хозяйка больше не присутствовала в его сознании. Он лишь был уверен, что лагерь прокуратора, который совсем недавно окутывало невидимое облако, внезапно возник перед их ошеломленными взглядами и лежал перед ними, как на ладони. Теперь в мире бурлили странные события, сплеталась паутина судьбы, и Септах Мелайн знал, что настал момент довести дело до завершения. Другой возможности может и не быть. Казалось странным, что барьеры так легко рухнули. Но Септах Мелайн сильно подозревал, что добиться этого было вовсе не просто, что путь расчистился в результате некой жаркой, но невидимой битвы. - Да, вот он, - произнес Навигорн потрясенным тоном. - Теперь я вижу лагерь. Но как... - Это дело рук Престимиона, - ответил Септах Мелайн. - Чувствую, что это он здесь поработал. Он сейчас рядом с нами. Вперед, братья! Быстрее! Он ринулся вперед, на поляну, с обнаженным мечом в руке. Гиялорис бежал справа от него, Навигорн слева, а воины, которых они привели с собой с севера, высыпали вслед на ними из экипажей и присоединились к наступлению. Это не была тщательно спланированная атака, а просто дикий набег, стремительный и яростный. - Найдите прокуратора! - крикнул Гиялорис голосом, напоминающим раскат грома. - Первым делом найдите его! - И Мандралиску тоже, - крикнул Септах Mелайн. - Эти двое не должны ускользнуть! Но где же они? Все смешалось на поляне. Лагерь был полон растерянных солдат, перемешавшихся в таком беспорядке, что невозможно было определить, кто где. Когда они ворвались в лагерь, худой, высохший старик, лежавший ничком на земле, неуверенно поднялся на ноги и бесцельно побрел им навстречу, глаза его были тусклыми и почти невидящими, лицо искажено, одна сторона лица обвисла, словно он недавно перенес удар. На голове у него был какой-то металлической прибор, возможно магическое устройство. Этот человек издавал нечленораздельные звуки, бессвязное бормотание. Он дрожащими руками потянулся к Навигорну, который был ближе всех от него. Навигорн презрительно отшвырнул его в сторону, и тот растянулся на земле, словно груда сброшенного тряпья. - А, ты его не знаешь? - спросил Гиялорис - Это же Барджазид! Тот, кто доставил нам столько неприятностей! По крайней мере то, что от него осталось. - И он повернулся, чтобы пронзить его своим мечом. Но Септах Мелайн, как всегда, действовал быстрее и уже разделался с ним молниеносным ударом. - А вот там, по-моему, Мандралиска, - сказал Навигорн, указывая на дальний край поляны. И действительно, дегустатор ядов прокуратора пытался спрятаться там, он пробирался вдоль стены манганозовых пальм в поисках просвета, через который мог бы ускользнуть. - Он мой, - крикнул Навигорн и побежал к нему. - Вон прокуратор! - воскликнул Септах Мелайн. - Предоставьте его мне! Да, Дантирия Самбайл стоял в пятидесяти ярдах и улыбался ему в ревущем водовороте, в который превратился его лагерь. Казалось, он не подготовился к бою: на нем была лишь простая полотняная туника, схваченная поясом у талии, и мягкие кожаные туфли с острыми, длинными концами. Но у него откуда-то появилась в руках прочная сабля и длинный, узкий кинжал. Держа оружие в обеих руках, он манил к себе Септаха Мелайна, приглашал его вступить в поединок. Странные лиловые глаза прокуратора на мясистом красном лице смотрели на него почти с любовью. - Да, - сказал Септах Мелайн. - Испытаем наше мастерство, не так ли, Дантирия Самбайл? Они медленно двинулись друг к другу, взгляд каждого из противников не отрывался от лица оппонента, словно вокруг них на поляне больше никого не было. Прокуратор держал стилет в правой руке, а саблю в левой. Это странно, подумал Септах Мелайн, - насколько он знал, Дантирия Самбайл был правшой и всегда предпочитал драться на массивных саблях. Что он собирается делать? Попытается отбить в сторону меч Септаха Мелайна взмахом сабли вбок и пронзить его незащищенное сердце кинжалом? Неважно. Этого не случится. Септах Мелайн был уверен, что для него, наконец, настал момент освободить планету от этого великого чудовища. - На поле у Тегомарского гребня ты тоже бросился на Престимиона с оружием в двух руках, разве не так, Дантирия Самбайл? - приветливо спросил Септах Мелайн. - И нанес удар боевым топором, по-моему, а потом бросился на него с саблей. Но он все равно превзошел тебя, как мне говорили. - Пока он произносил все это, они кружились друг против друга, выбирая выгодную позицию. Септах Мелайн был моложе и выше ростом и двигался быстрее, а прокуратор - тяжелее и сильнее. - Он превзошел тебя, да, и сохранил тебе жизнь. Но я не Престимион, Дантирия Самбайл. Когда я одержу победу, тебе придет конец. И давно уже пора с тобой покончить, как мне кажется. - Ты слишком много болтаешь, любитель цветочков и колечек. Пустой щеголь! Мальчишка-переросток! - Щеголь? Ну, с этим я еще могу согласиться. Но мальчишка? Мальчишка, Дантирия Самбайл?! - Ты и есть всего лишь мальчишка. Давай, Септах Мелайн, покажи нам, наконец, как ты искусно владеешь мечом! - От всей души предоставлю тебе возможность полюбоваться! Септах Мелайн шагнул вперед, намеренно открывшись, чтобы прокуратор выдал, что он задумал предпринять с этими своими двумя орудиями. Но Дантирия Самбайл лишь отскочил в сторону, как краб, потрясая кинжалом и саблей, словно сам еще не решил, что из них пустить в ход. Септах Мелайн сделал в его сторону быстрый элегантный выпад, только для того, чтобы продемонстрировать прокуратору вспышку солнечного света, отраженного его сверкающим мечом. Дантирия Самбайл улыбнулся и одобрительно кивнул. - А, хорошо сделано, мальчик, очень хорошо. Но ты не пустил мне кровь. - Когда я предпочитаю рубить воздух, никакой крови не бывает, - ответил Септах Мелайн. - А попробуй вот это. Мальчишка, говоришь? Теперь настал момент призвать на помощь все свое мастерство фехтовальщика и поскорее закончить бой. Он не испытывал желания играть в игры с Дантирией Самбайлом. Этот человек слишком много раз уже избежал смерти. Престимион каким-то образом проложил дорогу к этой минуте, и теперь Септаху Мелайну предстояло завершить его труд. Теперь пора быстро покончить с Дантирией Самбайлом, подумал Септах Мелайн, не устраивая долгой, изысканной дуэли и не давая прокуратору шанса прибегнуть к какому-нибудь новому, предательскому трюку. Септах Мелайн быстро перешел в атаку, сделал ложный выпад слева и рассмеялся, увидев, как легко Дантирия Самбайл принял его за настоящий удар. Когда прокуратор парировал ложный выпад своей саблей, Септах Мелайн взмахнул своим легким мечом в другую сторону и пронзил его кончиком мясистую часть руки, держащей кинжал. Первая кровь вызвала внезапный взрыв ярости, а возможно и страха, в необыкновенных глазах Дантирии Самбайла. Со злобным ревом он обрушил на Септаха Мелайна удар саблей сверху вниз, который мог бы разрубить человека на две части. Легко отскочив в сторону, Септах Мелайн одарил Дантирию Самбайла приятной улыбкой, сделал выпад слева, аккуратно выгнув запястье, и вонзил клинок между ребрами Дантирии Самбайла, а потом еще глубже, пока не удостоверился, что острие достигло сердца. Вот, подумал Септах Мелайн. Дело сделано. Этого воплощения зла больше нет среди нас. Несколько секунд они стояли, тесно соприкасаясь. Прокуратор прислонился к нему и какое-то время еще тяжело дышал, а потом и дыхание прекратилось. Дрожь сотрясла тело прокуратора, как извержение вулкана сотрясает землю, изо рта хлынула кровь. Потом он застыл и повис на противнике мертвым грузом. Септах Мелайн протянул руку и вырвал саблю из безжизненных пальцев Дантирии Самбайла. Она со стуком упала на землю. Одним легким толчком он отправил мертвого прокуратора вслед за ней. - Да, мальчишка-переросток, - произнес Септах Мелайн. - Пустой щеголь. Без сомнения, ты был прав. Такой я и есть. Прощай, Дантирия Самбайл. Думаю, о тебе будут не слишком скучать. Однако большого триумфа он не чувствовал, пока не чувствовал, только тихое удовлетворение, освобождение от бремени. Он огляделся, чтобы посмотреть, как дела у остальных. Навигорну, по-видимому, повезло меньше. Он возвращался от зарослей манганозы с недовольным видом. Одна его щека была покрыта кровоточащими царапинами. - Мандралиска удрал, будь он проклят! Он прошел сквозь эти злосчастные пальмы, как будто их там и нет, и исчез. Я бы пустился за ним в погоню, если бы не эти деревья. Видите, они и так меня чуть на куски не разрезали. В эти мгновения торжества Септах Мелайн не желал чувствовать никакого разочарования, даже по этому поводу. Он сердечно похлопал Навигорна по плечу. - Ну, мне жаль, конечно. Но брось, не суди себя слишком строго, Навигорн. Этот человек - демон, а погоня за демоном - дело нелегкое. Но только он далеко один не уйдет. Пускай его сожрут крабы в джунглях! - Септах Мелайн показал на тела убитых, лежащие вокруг. - Смотри! Смотри же! Вот лежит прокуратор! А вон там Барджазид! Дело сделано, Навигорн. Нам здесь осталось только немного прибраться. *** Престимион, находящийся в двух тысячах миль оттуда, ощутил, как ушло напряжение, будто лопнул некий гигантский трос. Он пошатнулся и попятился назад, у него внезапно закружилась голова. Мгновенно Деккерет оказался рядом с ним и поддержал под руку. - Милорд... - Я не нуждаюсь в помощи, спасибо, - сказал Престимион, отстраняя Деккерета. Наверное, его голос прозвучал не слишком убедительно, так как Деккерет продолжал бдительно стоять рядом с ним. Престимиону казалось, он понял, что произошло несколько минут назад в лагере прокуратора, но он не мог знать наверняка. И в любом случае его путешествие с помощью шлема и схватка с Венгенаром Барджазидом почти совсем лишили его сил. Он озяб, словно плавал в ледяной воде, голова у него кружилась. Он закрыл глаза и пару раз глубоко вздохнул, стараясь прийти в себя. Потом взглянул на Хозяйку. И спросил ее глухим, слабым голосом: - Значит, он и правда умер? Она серьезно кивнула головой. Вид у нее был бледный и измученный. Она устала не меньше, чем он. - Умер, в этом нет никаких сомнений. Это Септах Мелайн заколол его, не так ли? - И Мондиганд-Климд, к которому она обратилась с этим вопросом, кивнул обеими головами одновременно в знак согласия. - Значит, второй гражданской войны не будет, - заметил Престимион, и первые теплые всплески радости начали пробиваться сквозь завесу усталости, окутавшую его. - Мы можем возблагодарить за это Высшее Божество. Но нам еще многое предстоит сделать прежде, чем эта планета станет самой собой. Деккерет сказал: - Милорд, теперь вам следует снять этот шлем. Находясь на голове, он отбирает у вас энергию. А после того, что вы совершили... - Но я же только что сказал, что я еще не закончил. Отойди, Деккерет! Отойди! И Престимион снова поднес руку к рычагам управления шлемом, и не успел никто возразить, как он снова взлетел ввысь, во второй раз. "Разумно ли это?" - спросил он себя. Несомненно. Пока у него еще остались силы после путешествия в Стойензар, он обязан это сделать. Он плыл в тишине, подобно огромной ночной птице, над великими городами Маджипура. Она вспыхивай ли огнями внизу во всем своем великолепии. Ни-мойя и Сти, Пидруид и Дюлорн, Кинтор и Толагай, Алаизор и Байлемуна. И он ощущал в них тяжесть безумия Он чувствовал прежде всего страдания мириадов разбитых, надломленных душ, которым был нанесен такой урон в тот момент, когда он вырвал память о войне против Корсибара из коллективной памяти планеты. Его собственное сердце горестно стремилось вниз, когда он видел, гораздо более ясно, чем даже тогда, когда облетал планету с обручем Хозяйки на голове, какой вред нанес людям. Но то, что он сделал давно, он надеялся исправить сейчас. Шлем Барджазидов обладал неизмеримо большей силой, чем обруч Хозяйки. Там, где она могла лишь ободрять и утешать, обладатель шлема мог изменять. И может быть, излечивать. Возможно ли это? Он это выяснит. Немедленно. Он прикоснулся к одному страдающему рассудку своим сознанием. К двум, к трем, к тысяче, к десяти тысячам. Сводил воедино все рассыпанные обломки. Сглаживал все шероховатости, Да! Да! Это было ужасающее напряжение. Он чувствовал, как его собственная жизненная сила вытекает наружу, подобно реке, пока он исцелял тех, с кем вступал в контакт. Но у него получалось. В этом он был уверен. Он летел все дальше и дальше, совершал тайное и бесшумное, большое торжественное путешествие по планете, опускаясь то в Сиппульгаре, то в Сайсивондэйле, то в Траймоуне, то в родном Малдемаре, прикасался, исправлял, лечил. Перед ним стояла колоссальная задача. Он знал, что невозможно выполнить ее до конца за одно это путешествие. Но был твердо намерен начать здесь и сейчас. Именно в этот день вернуть из мрачного царства как можно больше несчастных, невольно приговоренных им к безумию. Он парил над планетой в самых разных местах. Безумие было повсюду. Он остановился здесь. Здесь. Здесь. Снова и снова Престимион спускался, прикасался, исцелял. Он уже не имел представления, движется ли он с севера на юг или с востока на запад, пролетает ли он над Нарабалем, или над Велатисом, или над одним из городов самой Замковой горы. Он летел все дальше, не замечая того, как расходует свои духовные силы. - Я - Престимион, лорд корональ, король, помазанник Высшего Божества, - повторял он им сто, тысячу раз, - и я обнимаю вас, я несу вам самую искреннюю любовь, в качестве дара возвращаю вам ваше собственное "я". Я - Престимион, я - Престимион, я - Престимион, лорд корональ... *** Но что это? Контакт прерывается. Кажется, само небо раскалывается. Он падает - падает... Стремительно падает в море. Вращается, летит головой вниз в темноту... - Милорд, вы меня слышите? *** То был голос Деккерета. Престимион открыл глаза, что оказалось нелегким делом: он был ошеломлен и не мог вымолвить ни слова. Он увидел широкоплечую, крепкую фигуру Деккерета, стоящего перед ним на коленях, а сам он лежал, распростершись во весь рост на полу. Деккерет держал в руках шлем Барджазидов. - Что ты с ним делаешь? - спросил Престимион. Деккерет покраснел и положил шлем рядом с собой, подальше от Престимиона. - Простите, милорд. Мне пришлось забрать его у вас. - Ты его у меня забрал?! - Вы бы погибли, если бы еще немного времени побыли в нем. Мы видели, что вы уходите от нас, прямо у нас на глазах. Динитак сказал: "Снимите его с головы короналя", а я ему ответил, что прикасаться к короналю запрещено, что это святотатство, но он все равно настаивал: иначе Маджипуру через час понадобится новый корональ, сказал он. Поэтому я его снял. У меня не было выбора, милорд. Посадите меня в подземелье, если хотите. Но я не мог стоять и смотреть, как вы гибнете. - А если бы я приказал тебе отдать мне его обратно, Деккерет? - Я бы не отдал его вам, м

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору