Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Бадигин К.С.. Чужие паруса -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
сыновья, - с гордостью сказала женщина. - Услышали, кто-то кричит в лесу, и поспешили. А это дочки мои, - показала она на девушек. Сестры-близнецы Дуняша, Дарья и Луша - девки краше одна другой. Круглолицые, пышнотелые, с толстыми русыми косами, ростом невелички - в мать, они, словно колобки, катались по горнице. Любопытные не в меру девушки засыпали Наталью вопросами: как живут в городе, богато ли, весело ли, много ли женихов да часты ли свадьбы? - Есть ли у тебя, Натальюшка, жених? - помолчав, спросила бойкая смешливая Луша. - Есть, девоньки, Иваном зовут, - ответила, зардевшись, девушка, - и свадьба летом. - Счастливая ты... у нас в лесу не сыщешь женихов-то, окромя волков да медведей, - с сожалением промолвила Даша, накручивая кончик косы на палец. - Осьмнадцатый годок на свете живем, а путного ничего не видели, - вторила ей Дуня, лукаво посматривая на сестер. - А скажи, Натальюшка, - спросила она, вздохнув, скромно опустив глаза, - правду люди говорят, нет лучше игры, как с милым в переглядушки? - Одно, девушки, скажу, - вспыхнув, смутилась Наталья, - без солнышка нельзя пробыть и без милого нельзя прожить... За милого я на себя поступлюсь, не пожалею... - Прошлым летом, - тараторила Луша, - к нам охотник в избу заходил. Мужик молодой и лицом приглядист, я как увидела, так, поверишь, голова вкруг пошла .. И посейчас не спится, не лежится, все про милого грустится. - Цыц, бесстыдницы! - прикрикнула мать. - Только и дела им, что о женихах толковать. - Взамуж-то охота, матушка, - задорно отвечала Луша, - пущай нам папаня вскорости женихов приведет... - Вот ужо скажу отцу. Он поохладит вожжой-то, - нахмурилась мать, - ишь кака царевна, подай жениха. Девушки замолкли, присмирели. - А спасители наши где? - вспомнила Наталья. - У домницы, девонька, руду плавят. Да ты погоди, не спеши, - добавила хозяйка, видя, что Наталья хочет встать, - отдохни, покушай. Но Наталье не терпелось. Одевшись, она вместе с девушками выбежала на улицу. Большая серая собака бросилась к Наталье. - Волк! - закричала девушка, прячась за спины хозяйских дочерей. - Что ты, Наташенька, не бойся, это наш Разбой. Он тоже тебя спасал, волка загрыз. Наталья вспомнила, как было, робко протянула руку и погладила пса. - Разбой, Разбойничек мой, - приговаривала девушка, лаская собаку. Помахивая дружелюбно хвостом, пес лизнул ей руку. - Полюбил тебя Разбой, - удивилась Евдокия, - злой он у нас. Чужих не жалует. Ну, пойдемте, девушки, к домницам. Видишь, Наташа, сарай у речки? Там отец... Панфил Рогозин, приписной крестьянин Лонгозерского медноплавильного завода, был родом с Кижинского погоста. Много тягот лежало на плечах приписных крестьян, и жизнь их сделалась вконец невыносимой. Особенно тяжело доставался мужикам уголь. Они заготовляли в лесу большие поленья, выкладывали высокие дровяные холмы, засыпали их землей, обкладывали дерном и томили дерево, медленно сжигая его на малом огне. Готовый уголь надо везти на завод. Трудно управиться мужику на своей лошаденке, когда до завода добрая сотня верст. Но и это не все: приписные крестьяне платили подушную подать деньгами, как и все крестьянство на Руси. Тут-то и начинался порочный круг: чтобы добыть деньги для подушной подати, Панфилу Рогозину приходилось уходить на заработки в Питер, а для рубки дров и перевозки угля он нанимал работника. Наемному человеку Рогозин платил в несколько раз больше, чем он сам получал от завода. Неродимая северная земля плохо кормила мужиков; того, что зарабатывала семья, едва хватало на пропитание. Не освобождались приписные крестьяне и от других многочисленных повинностей наравне с остальными крестьянами северных областей. Когда пришел конец терпению, Панфил Рогозин бросил дом и вместе с семьей тайком ушел из деревни. Он забрался в самую глушь карельской тайги и занялся железным промыслом. Вместе с сыновьями Панфил искал по лесам болотную руду, плавил ее в печах - домни-цах, обрабатывал особым способом и получал прекрасную сталь, называемую на Севере укладом. Из этой стали Панфил выделывал серпы, косы, ножи, топоры и другие предметы, необходимые для крестьянского хозяйства. Вот уже пять лет живет в лесу Панфил Рогозин, скрываясь от людей, как дикий зверь. Не один Панфил, многие заводские крестьяне убегали в леса, спасаясь от голодной смерти. Некоторые в поте лица своего трудились, укрытые непроходимыми лесами и болотами, другие, сбившись в шайки, добывали хлеб грабежом. Летом Рогозины искали болотную руду, а зимой по первопутку подвозили ее к домницам. Зимой же плавили крицы и готовили из железа уклад. Панфил Данилыч, высокий, суровый, заросший волосом мужик, трудился в небольшом бревенчатом сарайчике. В земляной пол крепко вросли две коренастые печи - домницы, сложенные из дикого камня. В одной из них плавилась руда. Младший сын Панфила Рогозина, Потап, краснощекий, белобрысый парень, нажимая на ручки мехов из тюленьей кожи, нагонял в домницу воздух. Направо от дверей стояли горн, две наковальни. Тут же валялись тяжелые молоты и несколько больших и малых клещей. - Подмени, отец, - тяжело дыша, позвал Потап; он мотнул головой, стряхивая пот, - невмоготу, глаза слепит. Панфил Рогозин, наблюдавший плавку, молча перенял из рук сына мехи. Старший, Егор, голубоглазый великан с добродушным лицом, загружал вторую печь рудой и березовым углем. А средний сын, Дмитрий, пошел в мать: был невысок ростом. Он готовил глиняную трубку для нагона в домницу воздуха. Делать воздуходувную трубку надо умеючи. Она не только нагоняет в домницу воздух, но и служит мерилом готовности плавки: когда трубка прогорает до конца, мастера гасят огонь. Дмитрий лепил глину на деревянный, гладко обструганный стержень. На первый пласт он наложил тонкие лучинки и накрыл вторым слоем глины. - Не тонку ли слепил, Митрий? - беспокоился Панфил Данилыч. - Четыре пальца, отец, в самый раз, - бойко отвечал Дмитрий, ловко приминая глину. - А в длину - локоть. - Моих и трех пальцев хватит, откровенно говоря, - пошутил Егор. В избе было чадно. Копоть висела на потолке и стенах. От печи шел тяжелый дух, затрудняя дыхание. Не помогали открытая дверь и дыра в крыше. На улице заскрипел под ногами снег, послышался смех и веселые девичьи голоса. - Папаня, - в дверях появилась Луша, любимица Панфила Данилыча, - гостью к тебе привели. Входи, Натальюшка! Девушки осторожно, чтоб не замарать новые шубки, пробрались в сарай и встали у двери. - Что, певуньи, замолчали, ась? - ласково спросил Рогозин, с любовью глядя на дочерей. - Наташа, - посмотрел он на гостью. - Вот ты какая! Молодец девка, матерого волка зарубила. Сыновья любопытно уставились на красивую незнакомку. Широко открыв глаза, с восхищением глядел на девушку Потап. Наталья шагнула к Панфилу Рогозину. - Спасибо, Панфил Данилыч, - она поклонилась в пояс, - спасибо, добрый человек. За спасенье век за тебя бога молить буду. Наталья подошла к братьям и каждому поклонилась. Мужики растерялись, а Потап густо покраснел, не зная, куда деваться от смущения. Рогозину очень понравилась Наталья Лопатина. - Девка-то, вишь, цены нет, дорога девка... Такую бы невестку мне, ась? - пошутил он, лукаво глянув на Потапа. Рогозинские дочки захихикали, кокетливо прикрыв ладошкой рот. - Очухался ямщик-то? - видя замешательство Наташи, перевел разговор на другое хозяин. - Волки жеребца загрызли, так он сам волком выл, совсем ополоумел. Идите домой, девоньки, - неожиданно строго закончил он. - Управимся вот, тогда потолкуем. Руду плавить - не блины печь. Три дня прожили Лопатины у гостеприимных хозяев. Аграфена Петровна с перепугу не сразу решилась отправиться в путь. Да и погодка держала: шел снег, гуляла метелица. Панфил Данилыч предложил впрячь в санки свою пегую лошаденку вместо растерзанного волками жеребца. Уступив слезным мольбам старухи Лопатиной, он отпустил своих сыновей проводить ее до скита. - В обрат поедешь, Петряй, отдашь лошадь, - сказал Панфил Данилыч на прощание. -Сам-то помаленьку да полегоньку и на одной доберешься. Провожаемые добрыми напутствиями, в погожий солнечный день Лопатины выехали в скит. Братья с пищалями за плечами легко скользили на лыжах за санями. Когда на виду показалась деревянная колоколенка, Рогозины попрощались и повернули обратно. * * * - Мамынька, вставайте, полно вам спать, - тормошила Аграфену Петровну Наташа -Скит-то, вот он! - Ну, слава те господи, приехали, - очнувшись, выглянула из пуховых платков Лопатина. - Петруха, скажи сторожу: к старцу нарядчику сестрица, мол, из города. На стук в разных концах скита залаяли собаки. За воротами кто-то долго кряхтел и кашлял. - Кого бог принес? - услышали, наконец, приезжие простуженный старческий голос. - Отца Аристарха сестрица с дочкой, - ответил Малыгин, - с города Архангельского. Да скорей, старче, замерзли мы, еле живы. - Поспешу. - Раздались торопливые шаги, под ногами старца заскрипел снег. Вскоре ворота открылись. Высокий худой старик в теплой шубе и лисьей шапке выбежал к саням. - Погоняй, милый, погоняй туда, к гостиной избе. - Старик побежал вперед, показывая дорогу. Как только сани остановились, он принялся помогать гостям, закутанным в теплые одежды. - Дочку вырастила, невеста, - говорил старик, целуя Наташу. - А ведь махонькая была, на коленях у меня сиживала Наташа с удивлением смотрела на резвого не по годам и будто совсем здорового старика. Обогрев и накормив гостей, Аристарх собрался уходить. - На молитву мне время, Груня, - сказал он сестре, - ты отдохни, переведи дух с дороги-то, притомилась небось, а завтра о деле потолкуем. - Как не притомиться! Дороги-то у вас, спаси господи и помилуй. Однако я в обрат тороплюсь, нет у меня времени по скитам прохлаждаться Ты бы зашел, братец, опосля молитвы Наталья-то спать будет, вот мы и поговорим на свободе. А завтра дай бог погодку - в путь. Старик в удивлении раскрыл рот. - Завтра домой собираешься? Что так? Велики ли дела у тебя по вдовьей-то доле? - А вот придешь, расскажу, - сердито ответила Аграфена Петровна и выразительно повела глазами на Наташу. - Хоть в полночь приходи - ждать буду. Когда старец ушел, Аграфена Петровна вытащила из дорожной корзинки заветную бутылочку и небольшой серебряный стаканчик. - Опять, мамынька, - с досадой сказала Наталья. - В святом месте бы потерпели. Который раз зарекаетесь, а все... - Не твое дело мать учить! - прикрикнула на нее Аграфена Петровна. - Прытка больно. Ложись да спи. Продолжая ворчать, старуха налила себе стаканчик, быстро опрокинула в рот и наполнила второй. - Вот доведется тебе мужа похоронить, на старости одной век доживать, тогда и... Наталья, не слушая ее, быстро разделась и, укрывшись с головой меховым одеялом, притихла. Дожидаясь братца, Аграфена Петровна еще не раз "причастилась" из пузатой бутылки, и когда Аристарх появился в гостиной избе, Лопатина была навеселе. Увидав сестру, старец с укоризной покачал головой. - Неладно, сестрица, до греха недалеко... - Грехи наши, молитвы ваши - замолите, - бойко отозвалась Аграфена Петровна. - А ты будто и не пьешь, братец? Вспомни-ка, родитель покойный не раз тебя вожжами за зелье-то охаживал... На-ко, попробуй наливочки. - То забыто, сестрица. Все суета сует и волнение духа. Уж сколько годов хмельного не беру, - сухо ответил брат, отстраняя налитый стаканчик. - Ежечасно господа бога нашего слезно молю грехи простить, много грешон в миру, сестрица. - Молись, молись, братец, а мне зубы не заговаривай. Вор всегда слезлив, плут всегда многомолен. Одними молитвами, скажешь, дом и лавку в городе нажил... Бесстыдный плут... - Старуха, скосоротившись, погрозила кулаком. - Да ты не отрекайся, Марфутка твоя в лавке хозяйничает, сама видела. Все ей по смерти отписать посулился. Нашел ведь чем девку взять... Тьфу, связался с молодухой, а самому седьмой десяток исходит. Широко, брат, шагаешь, смотри штаны не порви... Слушая сестрицу, Аристарх в замешательстве ерзал по лавке. - Ну, ну, Груня, разошлась, - примирительно сказал он. - Язык-то у тебя напустит вестей - и царским указом не остановишь... Я так, к слову... по мне, хошь пей, хошь нет - все едино. - Чует кошка, чье мясо съела. И я к слову, по мне, хоть десять домов имей... Пойдем, братец, в уголок, под иконы, да потолкуем. Брат и сестра пересели. Посмотрев, спит ли дочка, Лопатина сказала, понизив голос: - Нагнись поближе, братец, скорбен ты на уши, а дело тайное. Отец нарядчик придвинулся, изогнул худое тело, наклонил голову. - Купца Окладникова знаешь? - Еремей Панфилыча, что ль? Как не знать! Первый купец, благодетель наш. - Наталью мою сватает... в самом соку человек, и красив и статен, уж чего бы лучше. - В чем препона? - Не хочет девка, - шипела старуха. - Слово, дескать, другому дала - Ванюшке Химкову. Ему и штанов-то хороших купить не на что. Все по промыслам мается. Супротив меня Наталья пошла, хотела в Мезень бежать... срам-то. Добрые люди упредили, вовремя спохватилась. Аристарх открыл рот, стараясь не пропустить слова. - Тебя вспомнила, думаю, надежное дело в скиту девку спрятать. Еремей Панфилыч в согласии: "Вези, говорит, Наталью. А братцу передай, ежели он порадеет - отблагодарю..." Ты как? - Аграфена Петровна буравила хитрыми глазками брата. - Что ж, отсюда девке уйти некуда. - Аристарх облегченно вздохнул. - Да и мать Таифа у нас редкого благочестия, строга с белицами, ой как строга, не сумлевайся, сестра, убережем. - Спасибо, Аристархушка, - подобрев, сказала старуха. - Я бы сама осталась, да Еремей Панфилыч дом новый для молодой жены хочет ставить - на мне все заботы, оттого тороплюсь. - Ну что ж, с богом тогда... - Аристарх зевнул и перекрестил рот. - А когда за невестой ждать? - По летнему пути думаю на карбасе, братец. А ежели и год у вас Наталья посидит - ей на пользу. Рукомеслу какому научите, божественному пению, а главное, в страхе божием держите девку, гордыню ей смирите... Пока прими, братец. - Аграфена Петровна, развязав узелок платка, вынула пять золотых червонцев. - Спасибо, сестрица, - поклонился Аристарх, - все сделаем. Девка молодая что воск: лепи из нее что хочешь. Приедешь не узнаешь - шелковая будет. - Старик опустил глаза и молча стал поглаживать бороду. - Помаленьку, полегоньку... исподволь и ольху согнешь, - добавил он, помолчав, - а вкруте и вяз поломаешь. На рассвете следующего дня, не попрощавшись с дочерью, Аграфена Петровна выехала в обратный путь. Глава двенадцатая ТАЙНЫЙ СГОВОР - Я сдаюсь, господин Бак. Ваш конь решил партию. Директор конторы сального торга герр Вернизобер, с сожалением кинув последний взгляд на доску, протянул руку к стакану. Отхлебнув глоток и запив крепкий ром апельсиновым соком, он поднялся с кресла. Это движение Вернизобера вывело из задумчивости хозяина. - Куда вы, герр Вернизобер? Еще нет и десяти часов! - Бак почтительно усадил гостя на место. - Я вспомнил, герр Вернизобер, вы мне что-то рассказывали о вашей крестнице. Так почему же она не может выйти замуж? - Ах, господин Бак, - вздохнул Вернизобер, - она полюбила честного, но бедного человека. Родители Елизабет не могут согласиться на такой брак... А она так страдает, бедняжка, ее юное сердце разрывается на части. - Директор закатил глаза к потолку. В это время Бак внимательно разглядывал своего гостя. Высокий, худой, с маленькой головкой на длинной шее; бритый, с бледными отвислыми щеками; на длинных ногах потрепанные башмаки. На нем, словно на вешалке, висел кафтан табачного цвета с нечистыми кружевными манжетами. Видимо удовлетворенный, хозяин отвел глаза и как бы в глубоком раздумье сказал: - Ну, а если, герр Вернизобер, жених вашей крестницы получит место в нашей фирме с солидным жалованьем, ну, хотя бы... - Бак помедлил и назвал сумму годового жалованья, о котором и сам Вернизобер мог только мечтать. - О господин Бак, - воскликнул удивленный директор, - без сомнения, это решило бы дело положительно! Я восхищен вашей щедростью, но как я могу вас отблагодарить? - Не будем об этом говорить, дорогой герр Вернизобер, - прервал излияния Бак. - Мы, иностранцы, должны поддерживать друг друга в чужой стране. Я с удовольствием делаю эту маленькую радость для вашей Елизабет. Меня интересует один вопрос, герр Вернизобер, - продолжал Бак, наливая себе и гостю ром. - Я слышал, многие русские промышленники направляют в этом году свои суда на Шпицберген. Вы, кажется, добились предварительной регистрации всех судов, уходящих на промыслы. - Хозяин усиленно захрипел трубкой, а потом долго выковыривал пепел. - Хотелось бы знать, сколько русских судов будет промышлять на Шпицбергене и какими путями они пробираются к этой земле... Понимаете, герр Вернизобер, я хочу заняться постройкой хороших крепких судов для местных нужд... Мери, пожалуйста, трубку, - вежливо попросил он, - принесите из столовой. Она лежит на моем кресле. - Очень рад быть полезным вашей коммерции, господин Бак... - Вернизобер вынул записную книжку. - В этом году около двухсот судов выходят из портов Белого моря на Грумант; столько же, по-видимому, будет промышлять на Новой Земле. - Он перевернул несколько страничек. - Несколько лет назад судов выходило значительно меньше - тяжелые льды мешали работе... - Гость спрятал книжку и опорожнил свой стакан. - Что касается пути на Грумант... - Вернизобер, тарабаня пальцами по столу, на минуту задумался. - Я могу, господин Бак, подарить вам карту, сочиненную русским кормщиком Амосом Корниловым. Весьма хорошая карта... Директор оживился. - Корнилов исполнил ее с примерным старанием. Там есть все, что вас интересует, господин Бак. Остров Грумант стал истинно русской землей. - И, помолчав, он добавил: - Здешних моряков не страшат льды. Они прекрасные мореходы, эти русские, смею вас уверить... Вильямс Бак поморщился. Ему показалась неуместной похвала Вернизобера, но все же он вежливо ответил: - От души благодарю вас, герр Вернизобер. Значит, вы думаете, перспективы для местного кораблестроения благоприятны? - Да, господин Бак, промышленники жалуются на недостаток судов и корабельного леса. Несомненно, ваше благое начинание поможет развитию местного мореплавания. Если у вас еще в чем-нибудь встретится нужда, господин Бак, я всегда к вашим услугам... - Гость опять поднялся со своего места. - Но все же я решил идти домой. По дороге зайду к крестнице порадовать ее вашим великодушием... Карта будет завтра у вас, ее утром принесет мой Михель. Вильямс Бак изобразил на лице сожаление. - Мне жаль потерять такого приятного собеседника, но я понимаю ваши чувства, они весьма похвальны, герр Вернизобер. Бак проводил гостя до самого крыльца. - До свиданья, герр Вернизобер! - еще раз вдогонку крикнул гостеприимный хозяин. Теперь Вильямсу Баку больше не нужно было скрывать свою радость. Потирая руки, он вернулся в дом. "Такая карта стоит побольше жалованья жениху-бездельнику, - думал купец. - А старый дурак Вернизобер совсем сошел с ума

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору