Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Джуд Деннис. Приключения долговязого Джона Сильвера -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
собрать добычу и наполнить кошели, а не для вящей славы лордов в адмиралтействе. - Не беспокойся так, капитан, - ответил Израэль Хендс. - Ни у кого не было такого экипажа, как у тебя. Мы верим тебе, и все тут! - и неловко махнул рукой, не зная, что сказать дальше. Флинт насмешливо засмеялся: - Не сомневаюсь, приятель Хендс, ни на миг не сомневаюсь. Но из опасения, чтобы чего не приключилось, не позволю никому из вас знать больше других. Стало быть, когда Джон Сильвер пойдет говорить с флотскими, его будет сопровождать Черный Пес и следовать за ним неотступно, как тень. Сильвер кивнул своей большой головой в знак согласия. - Мудро сказано, капитан, - заметил он, - и для справедливости Пью, стоящий здесь, будет твоей тенью в таких случаях, чтобы ребята были уверены в тебе и в твоих намерениях. Флинт хотел ответить, но передумал и уставился злобным взглядом на Сильвера. Джоб Андерсон беспокойно зашевелился, а Билли Бонс улыбнулся себе в усы. - Капитан! - Джордж Мерри заглянул в открытый люк. - На том семидесятипушечном фрегате подняли какой-то флаг. Надо думать, сигнал. - Я его приму, - сказал Бонс, быстро вскочив на ноги и взяв подзорную трубу. Через пять минут он вернулся. - Нам сигналил "Берик". Капитан Хоук нас приветствует и желает дать дополнительные указания. Хочет говорить с нашими офицерами. - Я не сойду с этого корабля, - резко сказал Флинт, - не сойду с этого корабля, пока мы в море. Это дело для Окорока и Черного Пса, если не ошибаюсь. Айда, и побыстрей! Через час Сильвер поднимался на борт "Берика", а Черный Пес следовал за ним по пятам, пока волны то поднимали, то опускали ял с "Моржа", в котором на веслах сидели три пирата. Когда Сильвер вступил на палубу "Берика", наблюдательный его взгляд отметил чистоту и порядок на борту. Латунные реминги блестели на солнце, доски палубы были старательно вымыты, одежда на моряках выглядела новой и опрятной. Сразу на корабле началась суета. Матросы бежали, отдавая честь. Появился молодой человек, лет двадцати, с длинным носом и маленькой бородкой, терявшейся на шее. - Счастливого прибытия на борт, сэр! Лейтенант Александр Таунсенд к вашим услугам. Сильвер поздоровался с младшим офицером. - Джон Сильвер, квартирмейстер, - сказал он сдержанно. Черный Пес прятался у него за спиной, как будто боялся, что и его представят. - Капитан Хоук будет рад принять вас через пятнадцать минут, - сказал Таунсенд. - Я бы пригласил вас до того в свою каюту, но это вонючая дыра под орудийной палубой. Собаке там будет тесно, но я не пес, а только младший лейтенант, и для меня этого хватит. Он глядел на Сильвера с любопытством. Джон кивнул ему в ответ. Ясно, что Таунсенд имел самый низший офицерский чин на корабле, ниже стояли только мичманы. Странное дело, как много молодых людей из богатых, может быть, благородных семей, готовы задыхаться в душных норах на службе своей стране; даже плотник на "Морже" не согласился бы так жить. Таунсенд заговорил снова, потрогав толстую грот-мачту: - Ей-богу, мистер Сильвер, тут есть над чем поразмыслить. Эта мачта выглядит вполне крепкой, не так ли? Разрази меня гром, если она не изъедена червями, как говорит старший лейтенант, а я не сомневаюсь, что он прав. Сильвер оглядел мачту. В ее массивном дереве виднелось множество дырочек. Он дунул в одну из них, и оттуда вылетело облачко зловонной пыли. - Видите, вот проклятый климат! - сказал извиняющимся голосом Таунсенд. Климат? Сильвер достаточно хорошо знал влияние климата. Но дело было не в этом. Адмиралтейство было притчей во языцех из-за своей скаредности. Вместо того, чтобы призвать на службу офицеров, живших на берегу на половинном жаловании, и отправить корабли в море, оно оставляло цвет королевского флота гнить на якорях в Темзе. Вероятно, "Берик" бездействовал годами, прежде чем его снарядили на сегодняшние боевые действия. Никакой уважающий себя пират не довел бы до этого свой корабль. Несомненно, положение флота было не блестящим. Таунсенд повел их на корму, продолжая говорить, хотя Сильвер не слышал и половины его слов. Наконец дошли до капитанской каюты. Морской пехотинец, одетый в красный камзол, стал смирно, а затем открыл люк и закрыл его за ними. Капитан Хоук сидел против люка за старательно прибранным гладко полированным столом. На стене над его головой висел портрет короля, явно наскоро выполненный в аляповатых тонах. - Мистер Сильвер, представляющий капитана Флинта, командира "Моржа", - доложил Таунсенд. Хоук кивнул. Это был крепко сложенный человек, лет сорока по оценке Сильвера. Темные глаза и строгие губы глядели из-под напудренного парика, но щеки его слегка обвисли. - Мое почтение, мистер Сильвер, - сказал Хоук, - а также мистер... - обратился он к Черному Псу, выглядывавшему из-за плеча Сильвера. - Черный Пес, сэр, - сказал Джон, сразу осознав, насколько абсурдно звучало это имя. - Ну, мистер Сильвер, - сказал Хоук, - прошу, садитесь. Садитесь, мистер Пес. И вы, мистер Таунсенд. Для начала, мистер Сильвер, покажите вашу каперскую грамоту. Благодарю вас. Так, выдано в Кингстоне, Ямайка, и так далее, и так далее... Да, ясно, все в порядке. - Он развернул перед Сильвером карту и показал пальцем Новый Орлеан. - Я имею указания адмиралтейства не дать французским судам и вообще никаким судам выйти из Нового Орлеана. Это означает блокаду всего берега Луизианы. Сильверу показалось, что он замолчал, потому что колебался или что-то вспоминал. Наконец Хоук добавил несколько нерешительно: - Тут кроется что-то большее, чем просто желание расстроить французское мореплавание в этих водах. В Антигуа перед отходом мы узнали, что существует план бунта якобитов в Шотландии. Удар ножом в спину, вы понимаете? Таунсенд отозвался: - Сэр, несомненно из этих диких горцев сделают фарш еще до того, как они попадут в Эдинбург! Никакой опасности здесь нет, это ясно, сэр. Темные брови Хоука поднялись, и он раздраженно сказал: - К счастью, мистер Таунсенд, есть люди, видящие подальше вашего, извините, длинного носа. Представьте себе, что случится, если французы высадят войска на западном берегу Шотландии или нападут на Корнуэльс или Кент? Или завладеют Ла-Маншем хотя бы на несколько дней? В Англии полно якобитов, не говорю о Шотландии, которая и ждет момента, чтобы свергнуть ганноверскую династию. Если это случится, остается надеяться на чудо! - Он взглянул на Сильвера. - Всякий французский корабль, который покинет Мексиканский залив или Карибское море, может помочь восстанию приверженцев Стюартов в Шотландии. Следовательно, мистер Сильвер, ни один французский корабль не должен от нас уйти. Подумайте о денежных наградах за захваченные суда, мистер Сильвер! Сами понимаете, какая добыча может вас там ждать! Скажите это вашему капитану. Передайте ему также, что ваш корабль должен следовать за мной. Отходим сегодня вечером, когда начнет смеркаться курсом на северо-запад. Вот мои распоряжения, мистер Сильвер. Имеете ли какие-нибудь вопросы? Нет? Тогда не смею вас больше задерживать. Скоро мы увидим, что вы представляете собой, как корсары. До свидания, сэр. Благодарю вас, мистер Пес. Сильвер вернулся на "Морж", и пираты быстро начали готовить корабль к походу вместе с "Бериком" и капитаном Хоуком к Новому Орлеану. 19. ШОТЛАНДЦЫ ИЗ ЛУИЗИАНЫ Как можно себе представить, Флинт был вне себя от радости при мысли, что можно грабить суда, выходящие из французской колонии Луизианы. В течение нескольких часов он даже не отвесил ни одной оплеухи несчастному Макгроу. Со своей стороны, Джон Сильвер был уверен, что два раза Флинт даже улыбнулся - совсем необычное явление для вечно хмурого капитана, хотя улыбки его были не чем иным, как злобными гримасами. Флинт, однако, не был человеком, которому что-то нравится долгое время. Скоро начал ворчать, потому что ему казалось ниже его достоинства следовать за "Бериком". Опасался также, что Хоук собирается предать его адмиралтейству, чтобы выполнить порученную ему задачу. Где, спрашивал Флинт, плавают два других корабля? В сумерках они отправились на восток. Не иначе, они имеют приказ подстеречь "Морж", наполненный добычей, а затем наброситься на него и захватить. Чудесный способ завершить карьеру, повиснув на рее военного корабля! Но несмотря на мрачные предположения, мысли о предстоящей добыче воодушевили Флинта. Он уже почуял ее, а также денежные призы, и гонял экипаж с остервенением и яростью, напоминавшим религиозный фанатизм. За это Сильвер стал именовать его за спиной "преподобным Флинтом". Когда "Берик" и "Морж" подошли к огромному низкому мысу дельты Миссисипи, глубоко вдающейся в Мексиканский залив, они заметили несколько судов. Это были небольшие каботажники, занятые местной торговлей и, так как Флинт сразу отказался их преследовать, они ускользнули невредимыми. С топа мачты "Берика" гневно сигналили флажками. "Серьезно порицаем неуспех в захвате вражеских кораблей", - прочел Бонс через подзорную трубу. - Пускай капитан Хоук сам их преследует, - сказал Флинт. - Я ищу дичь побольше, и только. Менее чем через час показалась и крупная дичь - один корабль огибал остров Бретон. - Голландское судно, - крикнули наблюдатели с мачт, - как видно, тяжело нагружено. - Вот и добыча для нас, - сказал Сильвер, стоя на юте. - Голландское торговое судно. Тоннаж около полусотни и так нагружен, что не выглядит очень быстрым. - Ни в коем случае! - заорал Флинт. - Этого я не позволю! Все эти голландцы до единого протестанты. И пальцем до них не дотронемся! - и устремил взгляд на главарей. Пью ответил льстивым голосом: - Это, конечно, верно, капитан, но они торгуют с папистами-французами и хохочут нам в лицо. - Добыча есть добыча, - веско заметил Бонс, - не вижу разницы между католическим золотом и протестант-ским золотом, весят они одинаково. Флинт вынул пистолет из-за пояса и дунул в ствол. - Нет, - сказал он, - нельзя. Никто не вымолвил ни слова, а Сильвер нарочно повернулся спиной к Флинту и устремил взгляд в море. Итак, "Морж" остался позади, в то время как "Берик" сблизился с голландским кораблем, дал выстрел поперек курса и завладел им без всяких усилий. Хоук направил свой экипаж на захваченное судно и запер голландцев в их собственных трюмах. В продолжение пятнадцати следующих дней корабли не отходили от северного рукава дельты. Очевидно, в Новом Орлеане узнали, что британские боевые корабли патрулируют в море напротив протока Бретон. Это бездействие раздражало моряков, и "Морж" отправился на юг, где надеялся настичь корабли, выходившие другими рукавами дельты, через которые Миссисипи лениво вливалась в море. Но и тут не нашлось никакой добычи. Пираты стали негодовать, и Флинт отсек руку одному бунтарски настроенному юнцу из Мэриленда за "неподчинение" и "потому что позорил корабль", как он сам выразился. Потом стал пинать несчастную жертву, пока молодой моряк не потерял сознание и Флинт оставил его умирать от потери крови. На короткое время устрашив экипаж этим примером, Флинт направил "Морж" на северо-восток, чтобы продолжить патрулирование вместе с "Бериком" около протока Бретон. Вскоре после этого из устья дельты появился французский фрегат. Он был подвижен и быстро шел с попутным ветром, явно рассчитывая избежать встречи с врагом, благодаря своей скорости. Как "Берик", так и "Морж" начали преследование, и ветер надул их паруса. - Молю Бога, чтобы мы не настигли его раньше Хоука, - прошептал тихо Бонсу Сильвер. - У него пушек в два раза больше нашего. Он одним залпом разнесет нас в щепки. Из-за правого плеча Сильвера донесся крикливый голос: Флинт появился неожиданно, как часто делал, подслушивая разговоры. - Поплавал бы ты с мое, сэр Окорок, говорил бы поменьше, а работал побольше. А что до тебя, первый помощник Бонс, то иди вперед и позаботься прибавить скорость на несколько узлов. А ну, расходитесь вы двое, а то расселись, как две селедки в бочке. Когда Сильвер отправился вслед за Бонсом, Флинт резко обернулся и добавил: - А ты, как квартирмейстер, причем единодушно избранный, слушай: я приказываю тебе возглавить группу, которая возьмет этих французов на абордаж. Надевай саблю, да поострее. - Сильвер хотел было ответить, но Флинт быстро его прервал: - И не болтай что-нибудь вроде "если догоним" - "Морж" как раз для таких дел. А твой приятель останется дивиться на наши дела, сидя у нас в кильватере. Организуй группу для абордажа, как считаешь нужным, но мне оставишь на борту шестьдесят душ. Айда, двигайся и скажи Израэлю, чтобы не стрелял, пока я не прикажу. И пробегая среди пиратов по главной палубе, Сильвер был должен признать, что капитан оказался прав. Под командой Бонса "Морж" увеличил площадь парусов и действительно полетел вперед как птица. В свою очередь, "Берик" явно отставал. Несомненно, "Морж" превосходил его по мореходным качествам. Между тем что-то произошло на "Берике". Он свернул с курса, и паруса его неистово метались, пока рулевой пытался выправить корабль. Острым своим зрением Пью первый увидел, в какое затруднение попал "Берик". - Дьявол их подери, грот-мачта у них склонилась налево. Только на вантах и держится! Сильвер выхватил у Пью подзорную трубу. Так все и произошло. Грот-мачта смешно наклонилась, вперед и налево. Десятки моряков отчаянно пытались ее удержать, чтобы спустить паруса и предохранить корабль от повреждений. Наконец-то проеденная червями мачта поддалась. Надлежало лечь в дрейф, а экипажу тем временем поставить аварийную мачту. И тогда, если повезет, дойти до побережья Гондураса, чтобы отремонтироваться. С лицом, покрытым пятнами и искривленным от восторга, Флинт закричал: - Французы уже наши, ребята. Нет корабля, которого бы "Морж" не догнал. Мы поравняемся с ним еще до вечера! "Морж" медленно сокращал расстояние между двумя кораблями. Десять миль между ними превратились в восемь, пять, потом две. Прошел полдень, и солнце припекало. Сильвер обратился к Флинту: - Разрешите накормить экипаж, капитан. Будет лучше, если они набьют желудки и выпьют по кружке рому. Флинт хмуро кивнул, и Сильвер принялся выдавать ром. Расстояние между двумя кораблями становилось все меньше и меньше. Флинт позвал главарей и сказал: - Не рассчитываю на точную стрельбу, что бы ни болтали о Хендсе. Не верю, чтобы Израэль мог попасть в ворота амбара с двадцати шагов, разве он сам будет внутри. Он немного помолчал, ожидая, осмелится ли Хендс обидеться, но увидев, что Израэль только покачал головой и поощряюще ухмыльнулся, Флинт продолжал: - Но нам и ни к чему залпом разбить этот красивый корабль. Хочу порадоваться добытым дублонам и пиастрам, когда смогу их потрогать. Не хочу дарить их рыбам. Так что ударим со стороны кормы и быстро возьмем папистов на абордаж. Через полчаса Билли Бонс направил "Морж" так, чтобы пересечь путь бегущего фрегата. Они сблизились, и оба корабля дали бортовые залпы. Из-за скорости и угла, под которым происходило сближение, "Морж" почти не пострадал. Появились две большие дыры в переднем парусе, одно ядро разрубило стасель-шкот, взлетевший над кораблем, а третье разбило одно из орудий, расположенное под вантами грота, убило двух пиратов и ранило одного. Держась за фок-ванты, Сильвер видел, как сверкают мушкеты на палубе французского фрегата, носившего прославленное имя "Кольбер". Пули из мушкетов свистели между снастями "Моржа" и находили того или иного пирата из абордажной группы, терпеливо ожидавшей момента столкновения кораблей. Напрягая глаза, чтобы различить все подробности на палубе "Кольбера", Сильвер заметил, что среди белых и синих мундиров французских моряков и морских пехотинцев виднелись люди в каких-то чужеземных мундирах, в пестрых шапках на головах и с чем-то вроде одеял на талиях. - Гляди, Джон, отбивайся со стороны! - крикнул Пью, перекрикивая ветер и погрозил "Кольберу" саблей. Сильвер забыл о странно одетых людях и следил, как "Кольбер" отвернул резко вправо, надеясь избежать удара "Моржа". Но маневр опоздал: Билли Бонс немедленно повернул "Морж" прямо к намеченной жертве. Пока французский фрегат поворачивал вправо, паруса его обвисли и, подобно соколу, атакующему голубя, бушприт "Моржа" врезался в корму "Кольбера". Пираты повскакали и бросились на фрегат среди разлетающихся щепок и выстрелов мушкетов. Первым на фрегат вскочил Сильвер и с победным криком, как настоящий дьявол, вырвавшийся из ада, пробивал себе путь среди леса сабель и багинетов. Джон рубил своей саблей направо и налево, скосив на юте множество французов. Сбоку он увидел Пью, присевшего над умирающим противником, а чуть подальше Джоба Андерсона, скидывавшего мечущуюся фигуру за борт. Поскольку французские артиллеристы не могли больше сделать ни одного выстрела, они быстро выбрались на верхнюю палубу. Сильвер заметил, что французов было немного - насчитал около пятидесяти душ. Дальше стояли люди в странных шапках, собравшиеся около фок-мачты. Вдруг Сильвер заметил, что они были одеты в клетчатые юбки. - Боже мой, да это шотландцы! - завопил Черный Пес, выглянув из-за бочки. - Шотландцы, я их видел однажды в Абердине. Прежде чем Сильвер успел разобрать, что за люди были впереди, высокий французский пехотинец появился перед ним и нацелил мушкет прямо в грудь. Чтобы избежать пули, Джон наклонился, но поскользнулся в луже крови и тяжело упал на доски юта. Посмотрев вверх, он, к своему ужасу, увидел, что дуло мушкета продолжало глядеть на него и было всего в ярде от его груди. Солдат спустил курок. Раздался щелчок, но выстрел не прозвучал. Слава богу, порох оказался влажным! Вдруг солдат упал с криком на палубу и схватился за колени. Черный Пес, всегда старавшийся ударить противника ниже пояса, рубанул француза по ногам. Сильвер поднялся. Сражение уже перенеслось на главную палубу. Противник вынужден был отступить. Тридцать французов были прижаты к задней части главной палубы пиратами во главе с Пью, издававшим торжествующие крики. Джоб Андерсон схватил французский мушкет и использовал его как дубину, лупя направо и налево окровавленным прикладом. Когда Джон подбежал, чтобы присоединиться к сражавшимся, ряды французов распались и они бросились в рассыпную. Некоторые побежали под палубу, преследуемые ликующими группами пиратов, а другие присоединились к шотландцам около грот-мачты. Сильвер пошел к носу корабля. На главной палубе шум утих и только слышались крики из корабельных помещений, где последних французов настигали и убивали. "Что там происходит?" - задумался Сильвер. Еще шотландцы вышли на палубу в ярких клетчатых юбках и с ружьями в руках. Но почему они продолжали стоять в боевом порядке около передней мачты, вместо того чтобы помогать французам в борьбе с пиратами? "Морж" с переломанным бушпритом завертелся и прижался к борту "Кольбера"

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору