Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Джуд Деннис. Приключения долговязого Джона Сильвера -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
. Флинт приказал связать оба корабля друг с другом, и они, влекомые ветром, потрепанные и залитые кровью, носились вместе по морю. Флинт появился, перескочил на палубу "Кольбера", едва улыбнулся тонкими губами и оглядел плененный корабль. Когда он протолкался через кольцо пиратов вокруг шотландцев и уцелевших французов, Сильвер подошел к нему и сказал: - Капитан, я в этом деле ничего не понимаю. Ясно одно: у этих шотландцев нет никакой охоты драться с нами. Может быть, надо потолковать с ними и узнать, чего они хотят. Флинт промолчал. Приняв это за знак согласия, Джон крикнул шотландцам, чтобы высылали парламентера, после чего, слегка подумав, обернулся и дал знак французскому офицеру в разорванном мундире сопровождать его. Странной была эта встреча на окровавленной палубе. Первым заговорил один из шотландских предводителей - пожилой человек, говоривший с достоинством и так гладко, как будто предварительно заучил свою речь: - Зовусь я Алистер Макдональд, вождь клана Макдональдов в колонии Новая Каледония, находящейся под покровительством французских властей Луизианы в четырехстах примерно милях на север по реке Миссисипи. Некоторые из нас возвращаются, чтобы помочь принцу Чарльзу Эдуарду, да хранит его Господь, свергнуть узурпаторов из Ганновера и вернуть Стюартов на престол. - Папская свинья! - прошипел Флинт. - Отправить их прямо на дно. Макдональд продолжил: - С вами мы не воюем. Насколько известно, вы не меньшие враги английскому королю, чем мы. - Мы не пираты, а настоящие корсары, понял? - резко сказал Флинт. - Плаваем под британским флагом. Скажите мне, почему я еще не заколол его и не выкинул за борт, как падаль? - Потому что мы не падаль, а хорошо вооруженные бойцы, - ответил спокойно Макдональд. - Дорого заплатите за наши жизни. Несколько минут они молчали, пока Флинт строил шотландцам кислые гримасы, а французский офицер бросал беспокойные взгляды то на Макдональда, то на Флинта. Габриэль Пью подошел к Сильверу и прошептал что-то ему на ухо. Немедленно Джон заявил: - Меня не волнует, кто будет на английском престоле. Все одно, республика Англия или королевство. - К дьяволу всех королей! - гневно крикнул Флинт. - Слушайте, - продолжал Сильвер, - разберемся с вами. Золото и серебро, что у вас в трюмах - нет смысла отрицать, что они у вас есть, мой приятель Пью только что видел их, - пойдет как ваш выкуп, и можете следовать в Англию или Шотландию или куда хотите. Ваша свобода и ваше оружие - достаточная цена за французские деньги. Более честной сделки я вам предложить не могу. Капитан Флинт скажет вам то же самое. - Флинт попытался вмешаться, но Сильвер быстро продолжил: - Вот видите, господа, наш капитан согласен. - Он обернулся и прошептал что-то Флинту, который сразу умолк. - Ну, что скажете на это, Макдональд? - настоятельно спросил Сильвер. Макдональд сперва помолчал, потом сказал, как по писаному: - Мы шотландцы, верноподданные заморского католического монарха, принимаем ваши условия. Не для того покинули мы дома и семейства в Новой Каледонии и нашу независимость, за которую храбро воевали, чтобы утонуть, как крысы, в Мексиканском заливе. - Хорошо, - сказал Флинт, тыкая кулаком чуть ли не в нос Макдональду, - у вас есть полчаса на выгрузку золота! После этого вы свободны, и пусть вас повесят, разрубят на куски до единого, всех вас, свинячьи собаки! И этой французской свинье желаю тоже самое! Он нарочно плюнул на сапоги французского офицера и сошел с юта, подозвав Дарби Макгроу. Когда шотландцы пошли организовывать переброску денег на "Морж", Андерсон обратился к Сильверу: - Окорок, почему мы отпускаем этих подлецов, шли бы они ко всем чертям? - Джоб, - ответил Сильвер, - ты всегда долго соображаешь, бьюсь об заклад, что в детстве ты был плохим учеником. Таким способом мы получаем золото без всяких потерь, а я бы не хотел связываться с этим Макдональдом, говорящим, как по писаному, и его парнями. И еще вот что. Скажем, доберутся они до Англии и помогут принцу Чарли заварить там добрую кашу. А мы с этого имеем пользу. Андерсон наморщил лоб: - Джон, Англия от нас больше чем в трех тысячах миль, что нам с того бунта и как это дело нам поможет? Сильвер приятельски положил руку на широкие плечи Андерсона: - Так вот, если лорды в парламенте, не говоря о лордах адмиралтейства, заимеют сложные проблемы в Англии, как ты думаешь, станут они думать о том, чтобы преследовать джентльменов удачи, скажем, нас? - Едва ли. - Едва ли, приятель, именно так! А ну-ка, принимайся за работу, балбес, вытряхнем последние фартинги из этой французской посудины, а затем уносим ноги. Вскоре "Морж" оставил место, на котором повстречал и завладел "Кольбером". Ценою восьми убитых и двадцати четырех раненых, пираты захватили золота и серебра ценой в сто десять тысяч фунтов стерлингов, как рассчитал Билли Бонс. Пока "Морж" шел по тихому морю курсом на юго-восток, экипаж радовался добыче. Черный Пес спел несколько баллад своим печальным тенором, а Бен Ганн с Израэлем Хендсом неуклюже станцевали менуэт. Флинт, покинувший "Кольбер" последним с Дарби Макгроу, следовавшим за ним по пятам, наливался ромом. Сильвер, сидя с ним, пил крепко, но старался не перебрать. - Ну, капитан, - начал он, подняв большой кубок с французским коньяком, - пью за сегодняшнюю удачу. Сокровища в трюме, а шотландцы доставят неприятности королю Георгу. Славное дело сделали, дьявол нас раздери! В ответ Флинт поднял кубок, поперхнулся и, еще кашляя и брызгая слюной, ответил: - Не видать Шотландии этим проклятым папистам. Мы с Дарби бросили отраву в бочонки с водой раньше, чем сойти с "Кольбера", и я еще ему приказал пробить дно в нескольких местах для надежности. Дарби прикрыл пробоины балластом, так что те поймут что-нибудь слишком поздно. Они сдохнут отравленные и утопленные, негодяи этакие! И Флинт засмеялся своим зловещим резким смехом. Сильвер и Билли Бонс переглянулись и пожали плечами. В конце концов ценности были сложены в трюме корабля. Они ускользнули от капитана Хоука. Перед ними расстилалось Карибское море, прельщая богатой добычей. А Флинт выглядел по-своему счастливым. Предстояли славные дни, в этом Сильвер был уверен. 20. КАК ФЛИНТ ЗАДУМАЛ НАПАДЕНИЕ НА САНТА-ЛЕНУ После захвата "Кольбера" Флинт целых три года свободно пиратствовал, где желал, в Карибском море и Мексиканском заливе. Само упоминание "Моржа" вселяло ужас в сердца людей в этих местах. Говорили, что при одном только имени Флинта бледнели испанские аристократы и дрожали французские торговцы. Корсары не только расстроили вражеское судоходство во Флоридском и Юкатанском проливах, но пытали счастья и дальше. Так, "Морж" оставил за собой дымящиеся развалины по берегам Панамского пролива, опустошил французские поселения в колонии Санто-Доминго, захватил и разграбил порт Альтаграциа напротив Мараканбо в Венесуэле. Люди Флинта были отличными бойцами и своими корсарскими действиями добыли огромные богатства, хотя впоследствии большинство из них быстро пропили все деньги. Но какую бы добычу ни получал "Морж", за собой он оставлял кровавый след. Хотя и воевали под британским флагом, но благодаря своей извращенной натуре, Флинт упорно отказывался брать пленных. Другое дело - набор новых членов экипажа, это было просто необходимо из-за непрерывно растущих потерь, но к пленникам Флинт был безжалостен. После того, как опустошали захваченное судно и отбирали все у экипажа, Флинт выбрасывал всех за борт - не только здоровых моряков, но и раненых и больных. Он был готов расправляться так же и с женщинами, но Сильвер и Бонс не допускали этого. Плачущих и молящих о пощаде женщин оставляли на ближайшем рейде или пустынном берегу на милость диких зверей или местных дикарей. Целых восемь месяцев Флинт пренебрегал тем обстоятельством, что в 1748 году был заключен мир. И после этого он продолжал нападать на корабли тем же манером, хотя и понимал, что, начни он усердствовать в пиратских набегах в британских водах, королевский флот погонится за ним, как гончие за зайцем. Флинт, однако, совсем не походил на беззащитного зайца. С годами он предавался грабежам все с большим остервенением, как бы превратившись в дикого волка, - набрасывался на все испанские суда в Карибском море. Прямо высмеял предложение Сильвера попробовать охранять за приличное вознаграждение суда контрабандистов, плавающих между британскими владениями на континенте и испанскими, французскими и голландскими колониями. Когда был трезв, часами размышлял над планами, в лучшем случае неосуществимыми, а чаще всего ведущими к гибели. Но в начале 1754 г. Флинт созвал главарей в свою каюту на "Морже" и обратился к ним: - Приятели, - начал он, отпив глоток рома, - надоела мне эта игра с идальговцами. Прежде чем помру, хотел бы ударить по ним как следует. - Немного же у тебя времени останется, если будешь так лакать ром, - кротко заметил Сильвер. - Лопнешь ты от него, попомни мои слова. Флинт бросил на него кровавый взгляд и рявкнул: - Пошел к чертям, Окорок! - после чего продолжал сиплым голосом: - Парни, уверен, вам было бы интересно узнать одну мою мечту. Снится мне одно и то же. - Хватит нам рассказывать кошмары, капитан, - сдержанно отозвался Сильвер. - Хочу захватить испанскую флотилию, ежегодно переправляющую серебро в казну Испании, - промолвил Флинт. - Или завладею серебром, или тресну. Тотчас же все возбужденно заговорили. Испанская флотилия на Карибском море, перевозящая ежегодно добытое серебро, была самой большой добычей, о которой только можно мечтать. Два века назад сэр Джон Хоукинс захватил караван мулов, загруженных золотом и серебром, следовавший по Панамскому перешейку, а не так давно капитан Морган напал на сам город Панаму. Билли Бонс свистнул от удивления. - Высоко берешь, капитан, - весело заметил он. - Но если мы попадемся в лапы этим испанцам, они нас живыми изжарят. - Я вовсе не собираюсь сплясать на рее испанского корабля! - воскликнул Сильвер. - Флотилия идет под охраной фрегатов, у каждого три орудийных палубы, а еще есть и другие боевые корабли. Да они нас потопят в пять минут! - Слушай, Окорок, - злобно сказал Флинт, - не у одного тебя в голове есть мозги. Всем известно, что флотилия с сокровищами идет от перешейка. Но серебро не оттуда. Большая часть его идет из Перу. Но немало приходит из Мехико и загружается в Веракрусе. Вот мы и ударим на Веракрус. Обычно одно судно несет серебро, а три, не более, его охраняют. - Трое против одного - это еще больший перевес, капитан, - сказал Пью, у которого благоразумие боролось с алчностью. - Может быть, с божьей помощью и справимся, - выкрикнул Сильвер. - Веракрус - город небольшой, это не Картахена и не другие крепости. Войдем в порт под испанским флагом и захватим серебро у них из-под носа прежде, чем они очухаются. - А при малейшей ошибке окажемся в казематах Веракруса, - отозвался Израэль Хендс. - Эти идальговцы колесуют нас всех, не моргнув глазом. Трезвые слова Израэля Хендса были встречены продолжительным молчанием. - Вот выход! - Сильвер ударил большим своим кулаком по столу Флинта. - Брандер: пустим на них горящий корабль, набитый бочками с дегтем и оторвем от строя судно с сокровищами, пока эти идальговцы зовут на помощь. - Эта хитрость сослужила службу Дрейку, - задумчиво сказал Бонс. - Дай Бог, чтобы она помогла и нам. - Одной молитвой дела не сделаешь, - сурово сказал Флинт. - Ясно дело, все зависит от подготовки и организации. - Он оглядел всех собравшихся в каюте. - Парни, по моему разумению, у нас два месяца на подготовку. Приказываю вытащить корабль на сушу и кренговать, пока дно не станет таким гладким, чтобы он летел по воде. Приказываю запастись самым лучшим порохом и картечью. Приказываю наточить сабли, как бритвы. Значит, все согласны. Остальные, уверен, нас поддержат. Страшное это будет дело, парни. Я же, это вы верно сказали, буду пить поменьше. Дарби, спрячь ром, или я тебе отрежу уши. - Флинт поднялся. - Айда, ребята! На Веракрус. Ей-богу, испанский король в Мадриде будет корчиться, как червяк, когда услышит про это дело! Итак, "Морж", с ободренным своим капитаном, покинул остров Трех Черепов и направился на запад, к берегам Новой Испании. Экипаж "Моржа", шедшего сейчас под испанским флагом, с приближением к Веракрусу все больше напрягался - все были неспокойны, а перед глазами мерещилась ожидаемая добыча. Одним из немногих, сохранивших присутствие духа, был Сильвер; он спокойно дымил трубкой, всегда был готов отпустить шутку и ободрить какого-нибудь растерявшегося пирата приятельским похлопыванием по спине. Не успел матрос на марсе крикнуть, что видит выступающие в море башни укреплений Веракруса, как положение начало меняться. От порта доносился далекий гул артиллерийской канонады. Израэль Хендс повернулся огромным своим правым ухом, а потом левым к далекому угрожающему гулу. Напряженно вслушиваясь несколько минут, он обратился к Флинту: - Это не учебная стрельба, капитан, потому что стреляют не с равными интервалами. Идет морской бой, и участвует не менее трех кораблей. Провалиться мне на этом месте, не надо нам лезть в порт! Пятнистое лицо Флинта побагровело от ярости: - На рею тебя, Хендс! - выругался Флинт. - Обошли нас, пропало серебро! - Спокойно, капитан, - отозвался Сильвер, - не Израэль Хендс стреляет из этих орудий. Может быть, успеем что-нибудь предпринять, если сохраним рассудок. Вдруг матрос на марсе закричал: - Несколько судов выходят из порта! Одно убегает от других. Вижу два испанских сторожевых корабля, которые обстреливают одну шхуну. Вскорости все увидели пять кораблей, участвовавших в сражении. Два испанских боевых корабля обступили шхуну и расстреливали ее в упор, а немного впереди какой-то бриг, подняв все паруса, убегал от быстрого испанского фрегата. Израэль Хендс присел у орудия на левом борту, направляя его и налаживая угол стрельбы, чтобы быть готовым к сближению с испанским кораблем. Когда корабли стали друг против друга, "Морж" дал всем бортом залп по ничего не подозревающему фрегату. Воздух наполнился горьким дымом и обломками испанского корабля: бортовой залп "Моржа" был дан почти в упор. Вперив жадные взгляды на фрегат, пираты увидели перевернутые орудия на нижней палубе и огромную пробоину, зиявшую в середине корпуса. Панические крики и стоны раненых смешались с беспорядочной мушкетной стрельбой с поврежденного корабля. Из орудийных люков начал валить дым, с каждой минутой становившийся все гуще и гуще. - Подожгли! - завопил Пью, в знак победы воздевший свои бледные руки. - Ей-богу, он уходит! Голос Пью сразу подхватили другие. Пираты издали восторженные крики, когда фрегат, подхваченный течением, начал отдаляться от "Моржа". Очевидно, капитан предпочел потушить пожар, чем преследовать жертву. Вскорости одинокий фрегат остался далеко позади. Флинт немедленно последовал за бригом, который тут же повернулся к "Моржу" бортом, нацелив орудия, подобные зубам в пасти тигрицы, решив сражаться до конца. Но "Морж" спустил испанский флаг, подняв вместо него "Веселый Роджер", в ответ на что бриг быстро выкинул белый флаг бурбонской Франции, причем над золотыми лилиями была грубо нарисована голова черного волка. - Надо думать, французские пираты, - сказал Билли Бонс. - Французы или идальговцы, все они проклятые паписты! - закричал Флинт. - Капитан, с вашего позволения, - начал необычайно вежливо Сильвер, - давайте не будем спешить. По этим водам ходит довольно много судов французских протестантов, а как мы только что убедились, испанцы в Веракрусе явно невзлюбили это судно. Прежде всего надо бы потолковать со Старым Волком и разобрать, что тут и как. От жены я научился дюжине-другой французских слов, так что с вашего позволения, отправлюсь на этот бриг и поговорю с ними. Через час Сильвер вернулся на борт "Моржа" в сопровождении французского капитана, щеголя, облаченного по последней моде в кричащие одежды, с павлиньими перьями на шляпе и в ярком небесно-голубом кафтане, перепоясанном поясом, усыпанным драгоценными камнями, на котором висела сабля. Джон скоро объяснил Флинту и собравшимся главарям положение. Француз хотел в компании с другим пиратским кораблем захватить суда с серебром из Веракруса, но им не повезло. Испанцы не зевали, как обычно, и пираты обратились в бегство. Он осыпал Флинта благодарностями и комплиментами за то, что "Морж" спас его с экипажем, низко поклонился, держа в руке пышно украшенную перьями шляпу. Но Флинту скоро надоела длинная цветистая речь, он выдернул одно перо из шляпы француза и переломил его пополам. Наконец начали говорить о деле. В конце разговора французский пират поклялся, что знает, где собираются суда, нагруженные сокровищами. Это был небольшой, почти неукрепленный порт по имени Санта-Лена. По его мнению, главные конвойные корабли еще не появились там, и если они вдвоем с Флинтом внезапно нападут на Санта-Лену, то, похоже, захватят добычу в десять раз большую, чем та, что они упустили в Веракрусе. Так, по словам Джона Сильвера, появилась идея знаменитого нападения под командованием Флинта на флотилию с сокровищами. Вопрос был не в том, чтобы вытянуть из порта засевшие там суда флотилии с сокровищами, как Долговязый Джон умело "Заливал" на "Эспаньоле"; скорее предстояло обобрать несчастные корабли с сокровищами в Санта-Лене. Как бы там ни было, но именно тогда попугай Сильвера научился кричать - "Пиастры, пиастры!" - и оттуда пошел окольный, залитый кровью путь, приведший к сокрытию клада золота и серебра на острове Кидда. 21. ПУТЬ НА САНТА-ЛЕНУ Флинт смотрел на предстоящее нападение на Санта-Лену как на самый славный подвиг в его переполненной жестокостью и преступлениями жизни, который бы увенчал пиратскую его карьеру. Сам он заявлял, что готов отказаться от герцогского титула, только бы удалось похитить сокровище из-под носа у испанцев. Все время говорил об этом и мечтал вслух, пока "Морж", расправив паруса, несся к берегам Венесуэлы, имея на траверзе "Жан Кальвин", судно французских пиратов. "Морж" и "Жан Кальвин" обходили все суда, чьи паруса виднелись на горизонте. Флинт был занят важным делом и впервые в жизни был склонен уходить от всех судов, которые могли оказать сопротивление, чтобы не повредить набегу на Санта-Лену. Французский капитан имел приблизительный план юго-восточного венесуэльского побережья, где находилась Санта-Лена. На первый взгляд казалось, что селение было совсем незначительным. Внимательно рассмотрев карту, Флинт был вне из себя от восторга. - Парни, - заорал он, - да это совсем простое дело! Все равно что отнять конфетку у ребенка. Он был в каюте вместе с Сильвером и Бонсом. Но Би

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору