Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кэмпбел Джон. Из мрака ночи -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  -
о нависла над дубовым столом, который как будто уменьшился в размерах. Он заговорил первым за все время долгого молчания, и возникло впечатление, что в комнате взорвалась бомба - так неожиданно резко загрохотал его голос. - Я провожу тебя до ворот Города сарнов, Дарак. Он взглянул сверху вниз на Дарака, который еще продолжал сидеть за столом, вертя в пухлых, неуклюжих пальцах пузырек с чернилами. - Спасибо, Карон, - не поднимая головы, отозвался Дарак. - Где депеши, Грайт? Его голос, слишком высокий для мужчины, звучал довольно невнятно. И все же Дарак был вторым после Уэра умнейшим человеком на Земле. Грайт, возможно, в чем-то им проигрывал, но он был прекрасным психологом-практиком, единственным человеком, способным объединить и повести за собой массы людей. Уэр же был ученым, воплощением вековых усилий человечества возродить утраченные знания. А Дарак? Дарак же обладал и любознательностью ученого, как Уэр, и психологическим чутьем, как Грайт, и даже был человеком действия, как Карон. Грайт протянул своему помощнику пухлую пачку бумаг, которую Дарак бегло пролистал и сунул в портфель, отправив туда же и двадцать пять поблескивавших металлических дисков. - Ладно, - сказал он, поднявшись. - Всем до свидания. Я вернусь дня через четыре. Он почти бесшумно пересек зал и скрылся за дверью. Дарак миновал приемную, прошел мимо рядов кабинетов клерков и секретарей, работавших над сведениями, собранными по всей Земле. Двое чиновников повстречались ему, но никто не увидел его. Люди не заметили его, как не заметили и появившихся в кабинете одиннадцати гвардейцев из личной охраны Матери сарнов, двигавшихся в противоположном Дараку направлении. Глава 9 Карон и Грайт попрощались. Бартел вышел за дверь, за ним Карон, оставив дверь на несколько мгновений широко открытой. И тут три невидимых сарна бесшумно вошли в конференц-зал. Дверь за командиром легиона мира закрылась, и Грайт остался один. - Эзир... Эзир... Эзир... - посылал он телепатический призыв. - Да? - откликнулся Уэр. - В комнате находятся три сарна, абсолютно невидимые Еще восемь или больше остались во внешнем кабинете, и все они тоже невидимые. Я могу уловить их мысли, но не расшифровать. - Знаю, - прозвучала мысль Уэра. - Попробую услышать их мысли, но боюсь, что нас разделяет слишком большое расстояние. Мне это не нравится. - Грайт, представитель человечества, - приглушенным голосом произнесла декалон с характерным акцентом сарнов. Грайт огляделся вокруг себя, потряс головой и потянулся к кнопке вызова охраны. - Стой! - резко приказала декалон, и рука Грайта застыла в воздухе. - Нас послала за тобой Мать сарнов. Вставай! - Г-где вы? Кто... Грайт не успел договорить - могучие руки сарна внезапно схватили его, и в тот же миг все заволокла тьма. Мрак был настолько глубоким, даже почти осязаемым, что Грайту показалось, будто его закутали в плотную черную материю. До его ушей донесся какой-то слабый приглушенный звук, происхождения которого он так и не понял. - Мы одеты в Покров Матери, - резко прозвучал голос декалон. - Ты будешь вести себя спокойно. Ты не издашь ни одного звука и не скажешь ни единого слова. Понятно? - Да, - вздохнул Грайт и мысленно обратился к Уэру. - Ты уловил мои впечатления, Уэр? - Да, - отозвался техник. Слово человека, находящегося на значительном расстоянии, вселило в Грайта уверенность, однако тьма, непроницаемая тьма приводила его в ужас. Огромные мускулистые руки сарна, таинственный внезапный арест - все это казалось кошмаром. В его голове вновь зазвучал спокойный голос Уэра: - Я полагаю, тьма вызвана полным преломлением света вокруг тебя. Сейчас ты так же невидим, как и они, но ты при этом ослеплен, а они все видят. Грайт задрожал, ощутив, как мощные руки сарна стали что-то делать с его ногами, он дернулся, пытаясь освободиться, а затем начал беспорядочно молотить руками направо и налево, несколько раз попав по рукам и плечам сарна. Декалон резким голосом отдала команду, и Грайт почувствовал, что его руки стали ватными. - Защитные очки, - раздался голос Уэра. - Вероятно, они и являются преобразователями видимого в невидимое. У Грайта внезапно появилось ощущение, что за его превращением в невидимку мысленно следят сейчас десятки людей. - Попробуй остановить их, - прокричал хорошо знакомый Грайту голос. - Уэр, ты должен освободить его! Этим тайным похищением они надеются вызвать Эзира! - Это была Дея. - Оставайся на месте, Уэр, - быстро сказал Грайт. Сейчас они ведут меня - вернее, тащат - через приемную. Я ничего не вижу, и этот мрак приводит меня в ужас. Внезапно Грайт почувствовал под ногами пол, сарны поставили его на ноги, однако продолжали крепко держать огромными сильными руками. Несколько мгновений он стоял, шатаясь и лихорадочно пытаясь найти какой-нибудь выход из положения, затем почувствовал сильный толчок, и сарны повели его дальше. - Уэр, оставайся на месте, - повторил Грайт. - Яне знаю, где сейчас нахожусь, но я уверен, что меня попытаются использовать как приманку в ловушке. Они хотят, чтобы ты бросился спасать меня, но я всего лишь приманка - им нужен ты. Сарны хотят уничтожить тебя, но этого нельзя допустить, ведь ты - единственная наша надежда! - Если бы я знал, где ты, я бы пришел, - раздался спокойный голос Уэра. - Но скоро я узнаю. И Мать это поймет, она знает, что у нас с тобой телепатическая связь. У нее нет ни силы, ни власти, ни оружия, чтобы прорваться за Покров Эзира. В мире нет такой энергии, которая могла бы пробить его щит. Мать сарнов уже пыталась это сделать, но у нее ничего не вышло. Она не будет повторять эти попытки, теперь она собирается провести химический и физический анализ Покрова Эзира. Но она не продвинется в своих исследованиях ни на йоту, Грайт. - В голосе Уэра слышалось ликование. - Ей нужно продемонстрировать, что она может диктовать нам свои условия. Клянусь Эзиром и всеми богами Земли, мы предоставим ей такую возможность! Да будет так! Но при этом так охладим ее пыл, что заноют ее старые кости! - Ты останешься там, где сейчас находишься, упрямый хвастун! - телепатически прокричал Грайт. - Ты надежда нашей революции, а не я! Мать сарнов прожила тысячелетия до того момента, когда ты появился на свет. Она изучала структуру пространства, времени и все виды энергии такими инструментами и приборами, о которых ты даже не мечтал. По сравнению с ней ты просто ребенок, Уэр, и то, что ты говоришь, - просто детский лепет! Наука сарнов насчитывает уже десять тысяч лет, так что не тебе с ними тягаться. Оставайся на месте! Ты ведь не знаешь, какого рода анализ будет проводить Мать сарнов. А если это окажется смертельным для тебя? В ответ Грайт услышал беззаботный смех техника: - Все научные достижения сарнов опубликованы, Грайт. Они действительно стали для меня хорошими учителями - ведь телепатический способ передачи мыс:; ли я изобрел не без их помощи. Я опирался на их научные достижения, а также на достижения человеческой науки. Когда я собирался создать подпольную лабораторию, которую не смогли бы найти сарны, под своим домом я обнаружил древний подземный ход и потайную лабораторию, устроенную людьми, очевидно погибшими во время Завоевания. Кроме приборов и аппаратов там оказались кипы научных книг и журналов целые тонны. Наше наследство. Грайт вздохнул и вдруг ощутил, что его спину словно кто-то стянул невидимым ремнем. Неясные, расплывчатые образы постепенно стали приобретать отчетливые очертания, и наконец он ясно увидел каменные стены потайной лаборатории Уэра, сквозь мрак, окутывавший его, прорезался яркий свет. Затем вновь наступила тьма, и Грайт ощутил ледяной холод, пробравший его до костей. - Уэр, - позвал он. - Я не знаю, где нахожусь. Но ты пока не предпринимай ничего, сначала я постараюсь понять, где я, и сообщу тебе. - Хорошо, я буду ждать, - вздохнул Уэр. - Но ты можешь опоздать, Уэр! - взмолилась Дея. - Обещаю, что не опоздаю, Дея, - мягко ответил Уэр. - Грайт, я буду продолжать заниматься тем, что мне поручено, - раздался издалека голос Дарака. - Хорошо, - одобрил Грайт. - Бартел! - Да. - И Карон, и Обурн, и Тарнот, и Тод - все вы продолжайте заниматься своими делами, ничего не меняя и без излишней поспешности. Не подавайте виду, что вы знаете о моем исчезновении, до тех пор, пока не настанет подходящий момент. Тод, оставайся в приемной, где ты работал, но только сделай так, чтобы оттуда ушли женщины, под любым предлогом. - Хорошо. - Дея замолчала, - озабоченно произнес Уэр. - Она не отвечает. - Мы шли, а теперь остановились, - торопливо передал Грайт. - Дея... Дея, ответь мне! Но она не отвечала, и лишь гудение множества человеческих голосов звучало в мозгу Грайта - неясное, далекое гудение тысяч людей, смутные отголоски их мыслей... - Обурн, где ты? - позвал Уэр. - Дома. - Выйди на улицу... Ты живешь через три дома от Деи, посмотри, что там происходит. Грайт, ты чувствуешь пыль под ногами? - Да. - Грайт ковырнул носком ботинка землю, на которой стоял. Он невольно качнулся и тут же почувствовал, как его крепко схватили мощные руки сарна. - Дея, ответь мне! - Да, - наконец отозвалась девушка. В ее голосе слышалось отчаяние. - Они схватили меня и куда-то тащат. Я не знаю куда. - Прекрати ковырять ногой землю, - раздался вдруг резкий голос сарна, заставивший Грайта вздрогнуть. - Уэр! - мысленно позвал Грайт. - Я.., мне все это не нравится! Грайт вновь услышал голос Деи, в котором теперь звучала горечь: - Грайт, где ты? Я не знаю, далеко я от тебя или близко. Уэр, ты собираешься что-нибудь предпринять? - Я приду к вам, как только узнаю, где вы находитесь, а пока займусь кое-какой работой. Грайт, ты не можешь приказать мне оставаться на месте - я знаю, что делаю. Мать хочет исследовать Эзира, и, чтобы вызвать его, она будет похищать и похищать людей, пока не добьется своего. - Боюсь, что ты прав, - вздохнул Грайт. - А ведь, наверное, скоро уже стемнеет? - Да. Луна восходит в час сорок пять минут, так что у нас еще много времени. Я думаю.., будет сильная облачность, - сказал Уэр. Хаос мыслей внезапно пронесся в его голове, и он замолчал. Грайт слышал звуки шагов, голоса и приглушенный смех. Своей поступи он почти не слышал - его вели по мягким пыльным тропинкам или покрытым травой газонам. Затем он почувствовал под ногами мощенную грубым булыжником дорогу. Булыжная мостовая вскоре осталась позади, и Грайт узнал выложенную ровными плитками дорогу, ведущую в Город сарнов. Они миновали низкую древнюю стену, служившую границей между миром сарнов и миром людей. Здесь царила тишина, нарушаемая лишь негромким пением ночных птиц да звонким стрекотанием сверчков. Сарны-гвардейцы ускорили шаг. Длина их ног и манера широко шагать делали ходьбу такой быстрой, что Грайту приходилось едва ли не бежать. Внезапно рядом он услышал учащенное дыхание Деи, и волна тепла прокатилась по его телу. Они направлялись к Дворцу сарнов. Сарн подтолкнул его вперед, и теперь его шагам вторило гулкое эхо дворцовых коридоров. На мгновение Грайт узнал то место во дворце, по которому они сейчас проходили, но затем сарны несколько раз свернули, и он уже не мог определить, в какой именно части дворца сейчас находится. Сильная рука заставила его остановиться. Грайт находился в кромешной тьме и прислушивался к звукам и шорохам. Где-то позади него раздалось легкое гудение, затем мягкий звук открывающейся двери. Его подтолкнули в спину, и он услышал, как дверь закрылась за ним. Пол под ногами слегка дрогнул, и Грайту на миг показалось, что он проваливается в бездну. Однако затем он понял, что находится в каком-то скоростном подъемнике. Грайт услышал тихое дыхание Деи и попытался подойти к ней ближе, но могучая рука удержала его. Пол под ногами перестал дрожать, и лишь монотонное гудение говорило о том, что они движутся вниз. Сколько прошло времени, Грайт не знал, но ощущения подсказывали ему, что они опустились уже на много тысяч футов. Уже наверняка больше пяти тысяч футов... Больше мили! Ни один человек не проникал в глубины Дворца сарнов, за одним исключением. Друнел со своими людьми получал оружие и короны, которые приказала ему дать Мать сарнов. Оружие для того, чтобы уничтожить Грайта и Уэра... - Мы опустились на глубину больше мили, Уэр, - сообщил Грайт. - Воздух очень спертый - должно быть, тут целых две мили - у меня в легких как будто огромный камень... - Я приду к тебе, - спокойно отозвался Уэр. - Ты мои мысли отчетливо улавливаешь? - Да, вполне. - Значит, антигравитационные приборы кабины не препятствуют приему. Каменная толща глубиной в две мили тоже не препятствует. - Мы останавливаемся... Идем по коридору, широкому, пол и стены каменные.., низкий потолок. Здесь есть еще колонны, - начала передавать Дея. - Впереди я слышу голоса сарнов. Они остановились, и эхо их шагов медленно замерло вдали. - Мать сарнов! Декалон Топлар докладывает, что два человека, за которыми мы были посланы, доставлены, - услышал Грайт голос могучего сарна. - Сними Покров Матери, декалон. Грайт почувствовал прикосновение рук сарнов и услышал странный, едва уловимый шелест - с него сняли Покров, затем ему в глаза ударил нестерпимо яркий свет, заставивший его зажмуриться. Через несколько мгновений Грайт осторожно открыл глаза и увидел, что освещение в подземелье действительно неестественно яркое: на стенах и потолке горело множество гигантских атомных светильников, рассыпавших вокруг себя сверкающие снопы искр. Грайт огляделся. Внимание его привлек огромный куб гранита. К передней грани его были прикреплены большие золотые диски. На одном из дисков было изображение Земли, и его освещал яркий желтоватый луч, на другом - изображение Забытой планеты, на него струился холодный голубой свет другого прожектора. Мать сарнов восседала на троне в окружении восьми Матерей городов и одиннадцати гвардейцев личной охраны, которые вдруг как будто бы материализовались из воздуха. Грайт повернул голову и увидел Дею, возникшую словно из небытия. Они посмотрели друг другу в глаза и улыбнулись. Гвардейцы между тем один за другим подходили к большому чемодану, лежавшему на столе, и укладывали туда нечто невидимое. Декалон стояла возле чемодана, аккуратно разглаживая невидимые складки каждой вещи, прежде чем уложить ее на дно. - Разве Закон не гласит, что никто - будь то человек или сарн - не может быть дважды осужден за одно и то же преступление? - вскинув голову, спросил Грайт. Вчера мне уже предъявили обвинение, меня допрашивали и освободили. И разве не гласит Закон, что никто - будь то человек или сарн - не может быть осужден без предоставления ему возможности защиты, если только он сам не отказывается от этого права?.. Ни я, ни эта женщина, Дея, не совершали никаких преступлений. Пользуясь нашим правом, мы просим объявить причину нашего ареста. Немигающие глаза Правительницы закрылись и через несколько мгновений медленно открылись вновь". Ее могучее тело оставалось неподвижным. Матери городов тоже не двигались и даже как будто не дышали. Прошло еще какое-то время, прежде чем Правительница заговорила с характерным мелодичным акцентом сарнов: - Закон, о котором ты говоришь, - это Закон Матери. Я обещала всегда придерживаться его, за исключением чрезвычайных ситуаций. Сейчас, Грайт, и есть та самая чрезвычайная ситуация. Ты, эта женщина и еще несколько человек пытались организовать заговор против сарнов и против меня. Это и есть обвинение, а обвинителем являюсь я. Что ты можешь на это ответить? - Закон гласит, что тот, кому предъявлено обвинение, имеет право обдумывать свой ответ в течение двадцати четырех часов. Обвинение должно быть подкреплено доказательствами, только тогда обвиняемый может признать свою вину. Если Мать сарнов является обвинителем, могу я спросить: на каких фактах основано обвинение? Глаза Правительницы холодно сверкнули. Едва заметная улыбка пробежала по ее тонким губам, когда она взглянула на Грайта. Сарны гордились тем, что четыре тысячелетия их правления на Земле в ранг закона было возведено милосердие. Инопланетяне никогда не применяли к людям жестоких мер воздействия. Сарны были справедливы - ни один человек не мог бы утверждать обратное. Так считала Мать, которая в силу своего долголетия отстранилась и от сарнов, и от людей, взирая на тех и на других с недосягаемой высоты своего трона. - Сейчас та самая чрезвычайная ситуация, Грайт, мягко повторила Правительница. - Тем не менее я дам тебе двадцать четыре часа. И этой женщине, Дее, тоже. Декалон, отведи их в пятнадцатую камеру Дома Камней. Декалон и ее гвардейцы молча шагнули вперед. Грайт успел улыбнуться Дее, прежде чем их окружили могучие сарны и повели по длинному, слабо освещенному коридору. - Дом Камней, знаменитая тюрьма сарнов, - мысленно обратился Грайт к Уэру. - Уэр... Уэр! - Я иду, Грайт, - отозвался техник. - Я приду к тебе через час. Не волнуйся и не вызывай меня слишком часто, я установил постоянную связь с тобой и могу спокойно следовать за твоими мыслями... А небо, как я и предполагал, затянули тучи. Сегодня будет очень бурная ночь. - Без посторонней помощи мы отсюда не выберемся, - вздохнула Дея. - Не очень-то я надеюсь на эту помощь, - невесело улыбнулся Грайт. *** Грайт задумчиво ходил по камере из угла в угол. Декалон и ее гвардейцы ушли, а старый сарн-надзиратель включил телеаппаратуру и тоже удалился, шаркая ногами по коридору. Грайт остановился посреди камеры, попытавшись сконцентрироваться. Дея неподвижно сидела на стуле у стены, глядя куда-то вдаль широко раскрытыми глазами. Затем она медленно поднялась и посмотрела на Грайта. - Здесь где-то рядом сарны... Не меньше десяти, сказала она. - И они такие же заключенные, как и мы. Они знают секреты лаборатории Матери. - Не говори вслух, - обратился к ней Грайт на ментальном уровне. - Тут наверняка установлена подслушивающая аппаратура! Дея улыбнулась: - Телепатическое общение требует слишком больших усилий, а нам не стоит сейчас тратить силы зря они нам еще понадобятся. Так что давай лучше говорить. Пусть подслушивают... Грайт кивнул: - Да, где-то рядом не меньше десятка сарнов, и все они ученые. Но единственное, что я могу уловить в их мыслях, - это Эзир и приборы. - Я скоро буду у вас, - услышали они ментальное послание Уэра. - А тучи все больше сгущаются. Сегодня выдалась темная ночь. Глава 10 Мать сарнов молча указала пальцем на стену, и через мгновение одна из секций стены открылась. За ней оказался большой компьютерный экран и клавиатура. - Вероятно, он уже ниже шестого уровня, - спокойно произнесла Правительница, в то время как Матери городов начали в тревоге переглядываться. - И он сможет пройти сквозь такие толстые каменные стены? - удивилась Мать Дурбана. - Однажды он уже прошел через каменную стену, - ответила Пра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору