Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Олег Авраменко. Все грани мира -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -
еталл твердым и крепким, как сталь). По своему внешнему виду он ничем не уступал мечу Мэтра, но тем не менее не вызывал у меня того необ®яснимого благоговейного восторга и страстного желания им обладать. -------------------------------------------------------------- 10 Эсток - одноручный меч-шпага времен Позднего Средневековья и начала Ренессанса; его клинок приспособлен для нанесения не только рубящих, но и колющих ударов. -------------------------------------------------------------- Также я взял пару кинжалов для себя и жены, полдюжины метательных ножей и арбалет с запасом стрел - мало ли что может случиться в пути... Перед самым от®ездом я предпринял последнюю попытку уговорить Инну пересесть в мужское седло, но, как и во всех предыдущих случаях, потерпел полное фиаско. Моя жена на признавала брюк не под каким соусом - якобы из эстетических соображений. Почему-то она вбила себе в голову, что плохо смотрится в них, и мне никак не удавалось убедить ее в обратном. На Земле излюбленным нарядом Инны была короткая юбчонка с черными колготками, а на Ланс-Оэли она пристрастилась к роскошным длинным платьям с многослойными юбками и даже в пути не хотела расставаться со столь полюбившимся ей образом феодальной принцессы. Когда же я попробовал настоять на чисто утилитарном аспекте смены одежды, выдвинув в качестве главного аргумента соображения быстроты и удобства, Инна рассердилась и напрямик заявила, что ни за какие коврижки не наденет брюки и уж тем более не сядет в мужское седло - дескать, она привыкла раздвигать ноги в другой ситуации. На этом вопрос был исчерпан. Мне пришлось смириться с тем, что из-за нелепой прихоти жены, строившей из себя важную даму, наше путешествие грозит затянуться. В одиннадцать вечера мы покинули Кэр-Магни и ехали на запад до тех пор, пока усадьба и лес не исчезли за горизонтом; теперь уже ничто не заслоняло нам небосвод. Мы остановили лошадей, спешились и, сняв поклажу, превратили их в котов. Я взял Леопольда на руки и повернулся в противоположном направлении к тому, в котором смотрела Инна. Мы запрокинули головы, стараясь охватить взглядом как можно больший участок неба. - Ты готов, Владик? - Да. Мы установили между собой тесный ментальный контакт. Теперь я видел не только своими глазами, но и глазами жены. ,,Начали!'' сказала Инна. Часть своего внимания я сосредоточил на магическом камне, вправленном в мой перстень, "вытащил" оттуда точное изображение небосвода Агриса на долготе и широте, соответствовавших нашим, мысленно наложил его на видимый участок неба Ланс-Оэли и соединил звезды-аналоги тонкими прямыми линиями красного цвета. Тем временем Инна осторожно прикоснулась к сознанию Леопольда и принялась внушать ему, что он должен делать. Мы уже знали, как пользоваться "колодцем", но одного знания было мало. Способность управлять силами столь высокого порядка у нас еще не пробудилась; единственная наша надежда была на внедренную в подсознание кота программу... - Вперед! - воскликнула Инна и мысленно, и вслух. Как и в прошлый раз, мир померк в наших глазах, и мы потеряли ощущение пространства и времени. Мы словно провалились в бездну и полетели вниз. Все наше естество пронизывал ледяной холод небытия. Ни двинуться, ни откликнуться мы не могли и с умопомрачительной скоростью неслись в Неизвестность. Правда на сей раз мы были готовы к этому и сумели продержаться всю дорогу в сознании. Наконец истекли бесконечно долгие минуты мрака и безмолвия, и наш полет прекратился. "Посадка" получилась на удивление мягкой: мы просто почувствовали твердую землю под своими ногами, и нам даже не пришлось прикладывать усилий, чтобы удержать равновесие. Тут же мы услышали испуганное мяуканье Лауры и плаксивые упреки Леопольда, который распекал нас за очередные, по его выражению, "штучки". Мы снова могли открыть глаза - и открыли их... И увидели над собой звездное небо Агриса. Глава 11 С грехом пополам ориентируясь по карте, мы через полтора часа, уже когда начало светать, добрались до первого человеческого поселения на нашем пути - маленького городка, на окраине которого находился постоялый двор с трактиром. Это было как раз то, что нужно: после "колодца" мы оба смертельно устали и очень хотели спать. Хозяин постоялого двора оказался вежливым и предупредительным человеком. Его предупредительность еще больше возросла, когда я без каких-либо заклинаний превратил лошадей в котов и назвал наши имена для записи в книге постояльцев: граф и графиня Ланс-Оэли - мы не видели причин путешествовать инкогнито. Никаких проблем с общением у нас не возникло. Жители королевства Лион разговаривали на языке, имеющем в основе своей французский, точнее, старофранцузский, со значительной примесью слов и фонем скандинавского происхождения. Этот язык назывался галлийским и был широко распространен во всем Лемосском архипелаге - окраинной обитаемой области, в состав которой входил Агрис. Отправляясь в путешествие, мы с Инной рассчитывали обойтись в дороге коруальским и латынью, а также моим неплохим знанием родственного галлийскому французского языка. Однако при в®езде в городок, когда я обратился с вопросом к первому встреченному нами раннему прохожему, мы обнаружили, что не только понимаем все сказанное нам по-галлийски, но и сами можем свободно из®ясняться на этом языке. Особых эмоций это открытие не вызвало, мы уже устали удивляться всему происходящему с нами и без долгих обсуждений списали все на очередные штучки Леопольда. У нас были все основания так считать - ведь именно после нашего первого путешествия по "колодцу" мы заговорили по-коруальски и по-латыни... От предложенного нам раннего завтрака мы вежливо отказались. Трактирщик провел нас в самую лучшую комнату на втором этаже, а сонный слуга в два захода перенес все наши вещи. Уже засыпая на ходу, я попросил хозяина позаботиться о котах и велел разбудить нас в полдень. Когда трактирщик, пожелав нам приятных снов, удалился, мы с трудом дотащились до кровати, кое-как разделись и немедленно нырнули в постель. Едва наши головы прикоснулись к подушке, мы тотчас заснули, как убитые. Трактирщик был не только вежливым и предупредительным, но и на редкость пунктуальным - он разбудил нас ровно в полдень и справился, что мы будем есть на обед. - Все самое лучшее, - сказала Инна. - На ваше усмотрение. - Обед будет готов через полчаса, ваши светлости. Принести его сюда или вы спуститесь в обеденный зал. - Мы спустимся вниз, - ответил я, протирая заспанные глаза. - Если, конечно, там не слишком много людей. - Нет, монсеньор, немного. Семеро загорских рыцарей да еще странствующий монах - вот и все мои клиенты. - Хорошо. Только стол накрывайте не через полчаса, а через три четверти, не раньше. Мы хотели бы помыться - это можно устроить? - Ну, разумеется! - трактирщик указал на небольшую дверцу в углу комнаты. - Наш гостиный двор не какая-то задрипанная ночлежка. К услугам ваших светлостей мыльня с водопроводом... Гм, нижайше прошу прощения, но горячей воды у нас нет - опять что-то забарахлило в водопроводе. Никак не найду толкового ведуна, который бы навел стойкие чары. Если пожелаете, я немедленно распоряжусь нагреть воду в котле. - Не стоит, - небрежно отмахнулся я. - Мы с этим быстрее справимся. Трактирщик с пониманием улыбнулся. Очевидно, он вспомнил, как я без всяких слов превратил лошадей в котов. - Кстати, хозяин, - спросила Инна. - Что с нашими котами? - С ними все в порядке, мадам. Поспали, потом поели, а сейчас побежали гулять. Леопольд просил передать вам, чтобы о них не беспокоились. - Хорошо, - кивнул я. - Без четверти... нет, ровно в час мы спустимся обедать. - Будет сделано, ваши светлости. - Трактирщик поклонился и вышел. Не мешкая, мы выбрались из постели и прошли в мыльню. Я наполнил на две трети большую, похожую на продолговатый чан, лохань и для разогрева воды применил один из 73 способов понижения энтропии, описанных в справочнике "Демоны Максвелла". А Инна по ходу дела выуживала из лохани и бросала в унитаз куски льда, за счет образования которых нагревалась остальная вода. Приготовив таким образом теплую купель, мы всласть попарились, хорошенько вымылись и ровно в час, свежие, взбодренные и одетые с иголочки, спустились вниз, где нас ожидал обед. На всякий случай я прихватил с собой меч, хоть и не думал, что он мне понадобится. Просто мне понравилось носить при себе оружие. За время, прошедшее с момента нашего пробуждения, контингент посетителей трактира не изменился. В углу за продолговатым столом сидело шестеро молодых людей в полном воинском облачении. Самому старшему из них было лет двадцать шесть, а остальным - от восемнадцати до двадцати двух. Они уже закончили обед и сейчас молча пили вино; их лица были хмурыми, а взгляды - утомленными и невеселыми. Седьмой рыцарь, усатый, но безбородый мужчина чуть старше тридцати, судя по богатой экипировке и властному виду - командир этого маленького отряда, сидел отдельно от своих подчиненных, за одним столом с худощавым, среднего роста человеком лет шестидесяти, в монашеской сутане с откинутым за спину капюшоном. Монах перебирал четки и вполголоса что-то втолковывал своему молодому собеседнику. Тот внимательно слушал его и утвердительно кивал. Трактирщик провел нас к накрытому столу, по соседству с монахом и рыцарем. На вид и на запах все яства были восхитительными; у меня сразу потекли слюнки, и я еле удержался, чтобы тут же не наброситься на еду. - Приятного аппетита, мадам, монсеньор, - сказал хозяин. - Ежели вам что-то понадобится, зовите меня. Я весь к вашим услугам. С этими словами он отошел, а мы устроились за столом и чинно, как подобает знатным господам, приступили к трапезе. Какое-то время наши соседи молчали, с интересом поглядывая на нас. Наконец их разговор возобновился. - Да уж, барон, - повел монах ровным, бесцветным голосом, - смутные времена нынче настали. Теперь и на землях Империи дела обстоят из рук вон плохо. Прорывов, правда, еще не случалось, Бог миловал, но в последнее время все больше и больше нечисти стало проникать через тракты, несмотря на ужесточение их охраны. А уж о сатанистах и говорить не приходится. Даже в Вечном Городе можно встретить горе-пророков, предвещающих близкий Конец Света... И добро бы они проповедовали какую-то новую ересь или, хотя бы, маскировали свои взгляды под ересь. Но где там! Они прямо говорят: очень скоро грядет царство Сатаны - так чтите же своего будущего повелителя. - А что Инквизиция? - спросил тот, кого называли бароном. Как и монах, он говорил с акцентом, из чего я сделал вывод, что оба они чужестранцы. - А что Инквизиция, - повторил монах, но уже с другой интонацией, будто бы говоря: "А что она может, эта Инквизиция?" - Сжигать ей дьявольских прихвостней, как в старые добрые времена, что ли?.. А впрочем, если бы от этого был какой-то толк, можно не сомневаться, она возобновила бы практику аутодафе. - Наш король, - заметил барон, - издал эдикт о немедленном аресте и допросе всех заподозренных в чернокнижии и поклонении дьяволу. У нас, в Загорье, с прислужниками Сатаны не церемонятся - сажают их на кол или четвертуют. А вот у вас, в Империи, слишком уж либеральные порядки. - Это у вас, господин барон, они слишком жестокие, - возразил монах. - Казнить виновных - это правильно, тут я полностью согласен с вами; мне тоже не по нутру благодушие имперского правительства. Но допросы с пристрастием - это не самый лучший способ установления истины. Под пытками и невиновный сознается в преступлении. Барон явно смутился. - А еще у нас регулярно устраивают ночные облавы, - добавил он, как будто оправдываясь. - Отлавливаем расстриг-монахов, отправляющих черные мессы, и их "паству". Вот с ними и впрямь нечего церемониться - сразу же всех на виселицу. А во время одной из облав, в которых я принимал участие, мы застали сатанистов как раз в тот момент, когда им явился Черный Эмиссар. Мы порубили это исчадье ада серебряными мечами, и на наших глазах его мерзкая плоть вспыхнула и превратилась в пепел. - Вот это вы правильно сделали, барон, - с одобрением сказал монах. - У простых людей есть только один способ противостоять Нечистому - искренняя вера, и только одно средство борьбы со слугами его - серебряное оружие. - Ну, что до оружия, то с этим у нас никаких проблем. - Барон похлопал рукой по эфесу своего меча. - Хотя шестеро моих людей и я - это все, что я могу предложить к услугам короля Гуннара, все мы экипированы как надо. Монах кивнул: - Удачи вам, барон. И да пребудет с вами Господь в вашей борьбе за правое дело. Хотя мы с вами немного по-разному верим в Бога, но Он у нас один, и Он - на нашей стороне. Он не оставит верных чад своих на заклание Нечистому... Да, воистину, смутные нынче времена - но не потому, что много людей попало в об®ятья Сатаны, скорее наоборот: слуги дьявола обнаглели именно потому, что настали смутные времена. Здесь вы путаете причину со следствием. Ну, а смутные времена... Да что и говорить, вы же сами знаете. Кто сейчас сидит на троне верховного короля? Ференц Карой, великий инквизитор - обычный человек, пусть и самый могущественный из ныне сущих магов. А в прошлом году верховным королем был Мэтр - Великий. А во времена моей молодости великим инквизитором тоже был Великий, а триста лет назад семеро высших командоров Инквизиции были Великими. Теперь нет ни одного Великого, некому больше защищать нас в Ничейные Годы - поэтому и настали смутные времена... Мы с Инной так заинтересовались их разговором, что даже забыли о еде. В конце концов я не вытерпел, встал из-за стола и подошел к соседям. - Извините за неуместное любопытство, господа, но мы случайно услышали часть вашей беседы. Вы говорите об очень интересных, хоть и не очень веселых, вещах. - Ну и что? - спросил барон не очень приветливо. - Нельзя ли нам присоединиться к вашему обществу? Барон вопросительно посмотрел на монаха. - Я не возражаю, - сказал тот. - Что же, прошу вас, - нехотя предложил барон. Без видимых усилий мы с Инной подняли наш тяжелый дубовый стол и придвинули его вплотную к их столу. Монах и барон удивленно переглянулись, однако промолчали. - В том, о чем мы говорим, - сказал монах, когда мы вновь сели, - нет ничего интересного, милостивые государи... Простите, я не знаю, как к вам обращаться. Мы представились. Название Ланс-Оэли наши новые знакомые слышали впервые, но графские титулы произвели на них большое впечатление. - Так вот, монсеньор, мадам, - продолжал монах, - все это совсем неинтересно, это чудовищно и апокалиптично. Я думаю, вы согласитесь со мной. - Возможно, - не стала отрицать Инна. - На нашей родине тоже есть люди, которые поклоняются дьяволу, устраивают шабаши и участвуют в черных мессах. Но у нас это не приобрело такого размаха, чтобы драматизировать ситуацию и говорить о смутных временах в том смысле, который вы вкладываете в это выражение. - И кстати, - добавил я. - О каких Ничейных Годах вы говорите? Монах мигом насторожился. - Наверное, вы издалека, - предположил он. - По-галлийски вы говорите довольно бегло, но он для вас не родной. - Вы не ошиблись, отче, - ответил я. ,,Владик,'' подсказала Инна, ,,в галлийском языке есть слово "склавон", что значит - славянин.'' ,,Да, вспомнил... Гм, странно выглядит это "вспомнил", если никогда не учил.'' ,,Еще бы!'' согласилась Инна, а вслух добавила: - По происхождению мы славяне. - О?! - удивленно вскинул брови барон. - Есьте словины, господары мои? Мы с женой обменялись быстрыми взглядами. - Вы тоже славянин? - спросил я. - Так, так, есьм словин, - энергично закивал барон. - Словин- загорян зо владарства Загоре. Штепан мое звиско. Штепан Симич, газда з Иблоничев. А господары, какови есьте словины? - Барон-газда спохватился, сообразив, что монах не понимает его, и спросил уже по- галлийски: - А вы, господа, какие именно славяне? - Я полька, - ответила Инна. - А мой муж украинец. Штепан Симич покачал головой: - Не слышал о таких. - Мы из Киева, - на всякий случай добавил я. В глубине души я был искренне убежден, что если даже снобы-американцы слышали о моем родном городе (в основном из-за Чернобыля и котлет по-киевски), то уж на Агрисе и подавно должны о нем знать. Как ни странно, я оказался прав. Глаза барона тотчас сверкнули. - Кийов? - переспросил он. - Ага! - обрадовался я. - Вам знакомо это название? - Да, знакомо. У нас есть легенды, бувальщизны, о кийовском князе Владесвяте Красне Слончко и о князе Свентославе, ходившем с войском на греческий Владарград. - Греческий Владарград? - оживился монах. - Царьгород, Византий, Константинополь, - пояснил я. - Сейчас этот город называется Стамбул. Точнее, Истанбул. - Но он же на Основе! Я пожал плечами: - Ну да, на Основе. И Киев на Основе. И мы родом с Основы. А что тут такого? С неожиданной для своих лет прытью монах вскочил на ноги, поднял распятие, висевшее у него на груди, и направил его на нас. - Дьявол хитер, коварен, но глуп, - угрожающе-торжественно провозгласил он. - Ему не обмануть честных людей. - Что это значит? - спросил Штепан, вставая из-за стола. - Я ничего не понимаю. - Потому что вы тугодум, барон! Слышали, что он сказал? - Монах кивнул в мою сторону. - Что они с Основы. А с Основы на Грани могут переходить только настоящие маги. Барон внимательно посмотрел на меня. - А если они действительно маги? Или, может... - Что "может", идиот?! Если бы они были магами, то не говорили бы таких глупостей. И не спрашивали бы о Ничейных Годах. Во взгляде Штепана мелькнули молнии, не сулившие нам ничего хорошего. С последней надеждой он произнес: - А вдруг они попали на Грани случайно? Как предок герцога Бокерского. - Вздор! - запальчиво возразил монах. - С наступлением Ничейных Годов инквизиторы стерегут Основу, как зеницу ока. Они бы обязательно заметили их. - В самом деле, - вынужден был согласиться барон. - Если только господин граф и госпожа графиня не выглядят значительно моложе своих лет... - Никакие они не граф и графиня, - перебил его монах. - Они не славяне и вообще не люди. Это исчадья ада. Убейте их, барон! Все еще сомневаясь, Штепан взялся за меч и отрывисто произнес, обращаясь к своим подчиненным: - К зброе! Мы поспешно отступили к стене. Загорские воины с мечами наготове окружили нас полукругом. ,,Я могу поджечь их одежду,'' мысленно отозвалась Инна. ,,Но что- то не хочется.'' ,,Я тоже не хочу их убивать. Разве они враги нам? Вовсе нет! К тому же братья-славяне... А этот монах - самодур, каких еще свет не видел.'' ,,Мы тоже хороши. Нечего было распускать языки... Убежим сквозь стену?'' ,,Да уж, придется. Поиграем с ними в кошки-мышки, пока не найдем наших котов,'' неудачно скаламбурил я. ,,Но сперва попробуем договориться.'' Я достал из ножен свой меч и сказал: - Постойте, господа рыцари, и вы, преподобный отец. Произошло прискорбное недоразумение. - Его мич зо с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору