Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
щи. Везде нынче,
положим, не особенно сладко живется, везде дичь еще порядочная, но такой
дикой, такой заскорузлой страны, как Сибирь, я не видал.
- Однако вы уж чересчур мрачными красками разрисовали сибирскую жизнь,
- возразил я, когда мой сведущий человек в достаточной степени напугал меня.
- Мрачными?.. А вот сами увидите, какова эта жизнь для человека, не
способного с утра и до вечера душить водку. Главное, - продолжал он, -
запасайтесь-ка терпением и персидским порошком; это необходимейшие вещи и в
дороге и на месте... Да не забудьте купить здесь самые высокие калоши, какие
только найдете, а то, еще лучше, закажите, чтобы в сибирских городах ходить
по улицам... Грязь везде такая, что потонуть можно! - заключил свои
неутешительные напутствия этот бывалый скиталец по разным окраинам
необъятного отечества.
Несколько сбитый с толку такими противоречивыми отзывами, я, однако,
последовал совету "сведущего" человека пессимистического характера, запасся
персидским порошком и высокими калошами, и в начале лета мы тронулись из
Петербурга в дальние края.
Терпением запасаться не приходилось. Этим похвальным качеством всякий
русский человек наделен, слава богу, в достаточной мере, - в такой
достаточной, что мог бы, не погрешая против истины, повторить чичиковские
слова генералу Бетрищеву: "Терпением, можно сказать, повит и спеленат,
будучи, так сказать, одно олицетворенное терпение, ваше
превосходительство!"{247}
II
По России, как известно, редко путешествуют, а чаще ездят, сожалея о
пароходах на железной дороге и о железных дорогах на пароходе. Нечего и
говорить, что эти длинные переезды особенно затруднительны, когда приходится
ехать с детьми, не рассчитывая на отдельные купе в первом классе. Я этим не
хочу чернить ни наших железных дорог, ни пароходов. Кто путешествовал по
Европе, хорошо знает, что наши вагоны гораздо просторнее и удобнее,
например, французских, австрийских и итальянских, в которых буржуазное
скаредство отводит пассажиру как раз столько места, сколько необходимо
человеку, чтобы он, не шевелясь и не протягивая ног, мог не задохнуться от
тесноты.
Но при всех этих неудобствах путешествие по европейским железным
дорогам не сопряжено с тем нервным напряжением, в каком вы постоянно
находитесь на наших (особенно путешествуя с дамами и детьми), если
заблаговременно не вступили в интимное соглашение с обер-кондуктором насчет
"местечка" или не имеете возможности, в качестве особы, занимать целый
вагон.
Там, в Европе, вы просто едете, а у нас вы, так сказать, совершаете
нечто вроде военной экспедиции, сопряженной со всевозможным" случайностями и
"историями", предвидеть которые так же трудно, как трудно не иметь их, хотя
бы вы и обладали воловьими нервами и русским терпением.
В каком бы классе вы ни ехали по Европе, вы чувствуете себя среди
граждан, тонко понимающих значение общественности. Вам не придется воевать
из-за места, так как каждый понимает, что нельзя человеку занимать два или
три, когда у другого нет никакого, из-за открытых окон с обеих сторон, из-за
курения в некурильных вагонах и т.п. Все это мелочи, но мелочи, отравляющие
путешествие и характерно отмечающие культурную разницу между публикой,
особенно по мере удаления из Петербурга.
Среди нашей, так называемой, культурной публики, в вагонах первого и
второго классов, вы зачастую можете наблюдать и этот недостаток знания
азбуки общественности: невнимание к интересам другого, желание во что бы то
ни стало обойти самые элементарные правила общежития, захватить себе два,
три места, войти в пререкания, лгать самым наглым образом, говоря, что места
заняты, и еще посмеиваться, глядя, как какой-нибудь пассажир или
какая-нибудь пассажирка, словно обезумевшие, носятся из вагона в вагон,
вотще обращаясь к ближним с вопросами о свободном месте, пока наконец не
явится обер-кондуктор и после обычного пререкания не водворит нового
пришельца на месте, рядом с ворчащим и негодующим соседом.
Обычные вагонные сцены грубости нравов и отсутствия всякого чувства
альтруизма среди большинства культурных путешественников разнообразятся еще
зрелищем неожиданных метаморфоз, мгновенно превращающих, точно на
гуттаперчевой кукле, выражения этих непреклонных и геморроидальных лиц
петербургских путешествующих чиновников или рыхлых, более добродушных
физиономий провинциалов в выражение трогательного собачьего умиления и
преданности, если вдруг среди пассажиров появится в вагоне какая-нибудь
известная "особа" или, среди разговора, обнаружится как-нибудь инкогнито
какого-нибудь известного лица. При таких случаях русский гражданин не умеет
даже соблюсти постепенности перехода от непреклонности к умилению и, как бы
опровергая теорию Дарвина, как-то мгновенно из человека превращается в
собаку, да еще виноватую.
В вагонах третьего класса, среди серого пассажира, вы чувствуете себя
как-то нравственно спокойнее, но продолжительное путешествие в третьем
классе, особенно летом, когда вагоны набиты битком, требует некоторого
мужества и привычки к тому специфическому запаху, который жаркою летнею
ночью делает пребывание в душном вагоне несколько похожим на сиденье в
помойной яме. Зато там, по крайней мере, вам не придется воевать из-за мест
и ждать каких-нибудь историй с соседями. Там, напротив, чувство
общественности инстинктивно развито гораздо более, там всегда готовы
потесниться, даже слишком потесниться, если у вас фуражка с кокардой, и
боятся каких-нибудь историй с тою приниженною боязливостью серого человека,
которая особенно ярко бросается в глаза в вагонах и на пароходах, и чем
дальше от столиц, тем больше, так сказать, нагляднее.
Он, этот "серый" пассажир, точно чувствует себя виноватым уже за то,
что за свои деньги занимает место, и редко протестует, если ему прикажут
"маленько потесниться": вместо лавки, приткнуться как-нибудь в проходе или
скорчиться на полу, и валяться на палубе в невозможной тесноте с кучей
детей, которым грозит ежеминутная опасность быть придавленными в ночной
темноте.
Этою безответностью, этим уменьем безропотно приспособиться к такому
положению, которое любому иностранному крестьянину или рабочему показалось
бы невозможным нарушением его права, пользуются, и широко пользуются, на
железных дорогах и в особенности на волжских и сибирских пароходах. Вагоны и
палубы зачастую набиваются живыми людьми, словно сельдями в бочках. Никто не
находит возмутительной такую эксплуатацию. Никто из бесчисленного штата
надзирающих не обращает внимания на такое нарушение права, хотя подобное
скучивание людей и влечет за собой нередко болезни и смертность (особенно
детей), как это и случается на сибирских пароходах, перевозящих
переселенцев.
Если вы рискнете заметить о таком отношении к пассажиру, заплатившему
деньги, какому-нибудь железнодорожному или пароходному начальству, то оно,
разумеется, не только не обратит внимания на ваше замечание, но еще
пренаивно выпучит глаза, спрашивая: "какое вам до этого дело?"
Такой именно вопрос и задал обер-кондуктор, когда на одной из станций
между Петербургом и Москвой какой-то господин, скромно одетый, обратил
внимание обер-кондуктора на то, что в двух вагонах третьего класса не
хватает людям мест, что пассажиры сидят по трое на лавках, а некоторые
принуждены стоять, и настойчиво просил дать им места.
- Да ведь пассажиры не жалуются.
- Но нельзя же так обращаться с людьми! - настаивал пассажир.
Слово за слово, и началась одна из обычных сцен, окончившаяся, впрочем,
благодаря настойчивости протестанта и благоразумию травленого
обер-кондуктора тем, что пустой задний вагон был открыт, и туда рассадили
пассажиров, не имевших мест, преимущественно крестьян, возвращавшихся из
Петербурга по деревням на полевые работы.
Что обер-кондуктор наивно удивился вмешательству постороннего человека,
вступившегося за интересы людей, которые сами не протестовали в защиту их, в
этом, конечно, нет ничего удивительного; но удивительнее было то, что среди
кучки людей (и все из чистой публики), слушавшей это объяснение, никто не
поддержал протестовавшего господина, и когда он обратился к стоявшим
поблизости, как бы ища поддержки, то каждый отворачивался и уходил,
выказывая отсутствие общественного чувства теми равнодушием и боязливою
осторожностью вступиться в защиту ближнего, которые так часто проявляются
при разных публичных случаях насилия и обиды слабого человека, несравненно
более возмутительных, чем только что рассказанный.
Но любопытная черточка, и характерная черточка, присущая, как кажется,
специально славянской натуре: многие из этих же самых людей, равнодушно
отворачивавшихся, когда к ним обращались за поддержкой, по окончании этой
"истории", возвратившись в вагон, хвалили вступившегося господина, находя
образ действия его похвальным, громко бранили железнодорожные порядки и
менее громко прохаживались насчет порядков "вообще". Но, случись с этим
самым господином какая-нибудь неприятность за его "похвальное"
вмешательство, можно держать пари сто против одного, что ни один из этих
сочувствующих не пошевелил бы пальцем. В этом самом обыкновенном дорожном
происшествии, как в малой капле воды, отразились общий характер и склад
русского культурного человека, объясняющие многие явления современной жизни.
И чем далее вы удаляетесь из Петербурга, тем чаще приходится вам наблюдать
подобные "истории", встречаясь с еще большим равнодушием и большею боязнью
путаться не в свое "дело", но зато слушая иногда ламентации{251} случайных
спутников, несравненно более экспансивные и менее осторожные, чем те,
которые приходится слышать среди пассажиров Николаевской дороги{251},
особенно среди петербуржцев, привыкших путешествовать с молчаливою
сдержанностью и тою, чисто чиновничьей, брезгливостью в дорожных
знакомствах, благодаря которым можно сразу отличить кровного петербуржца не
по одному только бескровному лицу и кургузому пиджаку, обтянутым штанам и
ботинкам с китайскими носками.
По мере удаления из Петербурга на восток увеличиваются в прямой
пропорции и различные путевые неудобства и неожиданные приключения, и
чувствуется все большая и большая потребность в терпении и персидском
порошке. Путешествие принимает все более и более патриархальный характер,
несколько напоминающий путешествие по девственным странам. Поезда двигаются
медленнее и опаздывают чаще; часы отхода и прибытия пароходов находятся в
большей связи с вдохновением и с милостью господней, чем с печатным
расписанием. Поездная прислуга теряет свой столичный вид, казарменную
вежливость и расторопность, принимая все более и более облик "мальчика без
штанов" и обделывая с меньшей опаской свои маленькие гешефтики. Пароходные
капитаны, в большинстве случаев попадающие в моряки по воле судеб и
неокончания нигде курса, имеют вид добрых малых, старающихся задобрить
гостей-пассажиров (разумеется, классных).
Приноравливаясь к местным нравам, они всегда готовы "закусить и выпить"
с тем или другим охотником-пассажиром, чтобы скоротать однообразие плавания,
и не прочь в часы вдохновения устроить иногда импровизированную гонку с
каким-нибудь пароходом другой компании, к ужасу всех трезвых пассажиров
(ведут, собственно говоря, пароход лоцманы; на долю капитана выпадает,
главным образом, представительство и выпивка). Все чаще и чаще мелькают на
головах чиновничьи фуражки с кокардой, заменяя собой шляпы и котелки. Чем
больше вы подвигаетесь, тем более убеждаетесь, что гоголевские персонажи еще
не исчезли, и вам предстоит видеть всю их серию; но предпочтительно, однако,
объявляются классические Держиморды{252}, иногда не стесняющиеся даже и в
публике показывать при случае "господам земледельцам" свои подчас страшенные
длани.
Наблюдая в натуре то, о чем у вас давно составилось лишь теоретическое
представление, вы начинаете сознавать не одним только умом, но и всем
существом своим, что этот маленький "исполнитель", крошечное звено в общей
бесконечной цепи, с таким пренебрежением третируемый в столицах, где он
мелькает изредка в передних в образе скромнейшего, безответнейшего
ничтожества, где-нибудь в глухом месте действительно может иногда играть
роль какого-то "фатума", от которого иной раз обывателю становится несколько
тесно жить на божьем свете. Побеседовав с таким джентльменом в дороге по
душе (русский человек любит подобные беседы за закуской), вы скоро
сообразите, что от его доброй воли, ума и сообразительности непосредственно
иной раз зависят спокойствие и благополучие многих человеческих жизней, и
вам станут понятны все эти однообразные "обывательские" рассказы и анекдоты,
которыми обыкновенно коротаются долгие дни пароходного плавания, если не
составился винт{252}.
В ответ на ваше замечание (если вы сделаете таковое), что закон, слава
богу, существует не только для столиц, но и для всей империи, и что права
жаловаться, по крайней мере, не лишен никто, вы по большей части сперва
услышите веселые замечания насчет "кукушки и ястреба"{253} и затем резоны:
- Бесспорно, местное начальство сменит нерадивого подчиненного, если
узнает, что он не оправдал доверия, но (без этих "но", как известно, у нас
не кончается ни один разговор)... но, во-первых, "мужик" не всегда рискнет
жаловаться, во-вторых, предположим, что пожаловался, и что жалобе дан ход -
откуда, из какой Аркадии вы найдете другого "исполнителя", который бы
"честно и благородно" исполнял свои начальственные функции? Обычный
контингент - рассадник всех этих "мелких сошек", имеющих непосредственное
отношение к мужику - представляет весьма ограниченный выбор (особенно в
провинции), смущающий даже нередко самих выбирающих. Увы, и они жалуются в
пустое пространство на недостаток людей, которые бы умели исполнить волю
пославшего с чувством, с толком, с расстановкой и, получая в год шестьсот
рублей, не старались бы проживать втрое.
Эти столь знакомые и надоевшие жалобы на недостаток людей увеличиваются
к востоку с таким "crescendo", что вам начинает казаться, что чем дальше,
тем реже будет попадаться "человек" и наконец, чего доброго, совсем исчезнет
из обращения. Все будто сговорились. Везде, начиная со столиц и кончая
захолустьями, теперь ищут "человека", ищут и, к удивлению, не всегда
находят, словно бы и в самом деле он провалился куда-то в преисподнюю и не
подает голоса, несмотря ни на какие призывы передовых статей, выкрикивающих:
"объявись, человек!"
Было бы несправедливостью утверждать, что словоохотливый обыватель
претендует лишь на недостаток одного какого-нибудь специального "вида"
человека. При случае он не менее костит и своего избранника-земца и
городского представителя, причем чаще всего жалуется не на учреждения, не на
самый принцип, а на его применение. И сейчас же, в подтверждение, расскажет,
как такой-то голова в таком-то захолустном городе "слопал" городскую землю,
такой-то член "всучил" городу свой развалившийся дом, там "потревожили" банк
и пр. и пр., - словом, повторит одну из тех бесчисленных историй, часть
которых попадает на газетные столбцы в кратком извлечении: "украли",
"разграбили".
С изменением долготы изменяются и типы "купца", "купеческого сына" и
героя новейшего времени - кулака, являясь все более и более в натуральном
виде, без того столичного соуса, который придает им некоторый лоск и
своеобразную повадку. Вы встретите больше "откровенности", большую
примитивность в приемах и костюме. И грабят, и безобразничают, и пьянствуют,
так сказать, нараспашку, еще не просветясь насчет "святости"
капиталистического строя и не всегда вводя в обиход разговора "жалких" слов
об "основах" и т.п., а просто "рвут", где можно, и делу конец. "Пассажир"
вообще встречается все более и более невзыскательный, покладистый и
любопытный, первым делом осведомляющийся: "кто вы такие будете?" и
расспрашивающий о Петербурге с некоторым чувством страха и благоговения, что
однако не мешает питать к нему и долю недоброжелательства за то, что он
слишком много сочиняет бумаг, а не знает совсем провинции и относится к ней
свысока. И "дама" попадается не та, какую вы видели до Москвы и первое время
за Москвой. Общий вид другой. Лица более рыхлые, румяные, сонные и
"уравновешенные". Знакомый вам "нервный" тип русской интеллигентной женщины,
к которому привык глаз в Петербурге, в дороге попадается все реже и реже,
заменяясь пестрыми костюмами и разбитными, с претензиями на светскость,
манерами провинциальных "чиновниц", цивилизованных купеческих дочек, или
ветхозаветными платками молчаливых и степенных купчих "старого обычая",
выскочивших как будто на палубу парохода прямо из пьес Островского. Дамские
беседы все более и более принимают характер допроса, сплетни и кулинарных
откровений, так что, проведя час-другой в разговоре с одной из таких дам, вы
не только будете основательно допрошены о ваших родных до четвертого колена,
но, в свою очередь, будете посвящены в "подноготную" родного "гнезда"
рассказчицы и научитесь приготовлять соленья и маринады из разных ягод,
обилием которых в Сибири вас утешает прекрасный пол. "Урядник" встречается
более чумазый и юркости в нем как будто меньше, а "полицейский" на пристанях
и совсем с виду богом обиженный. Пассажир-мужик теряет тот столичный,
ернический вид, который заметен в возвращающихся домой питерцах, и за
Москвой "сереет". С Нижнего{255} вы уже встречаетесь с массой переселенцев,
направляющихся из разных концов России на привольные землей места далекого
края, а из Тюмени плывете, имея на буксире арестантскую баржу, в которой
скучена партия человек в семьсот будущих невольных жителей отдаленных и не
столь отдаленных мест Сибири, плывущих на каторгу, поселение или в
административную ссылку.
"Варнак", как называют ссыльных сибиряки, не оставляет уже вас ни на
минуту, как только вы перевалили Урал. О нем говорят ямщики, его презирают и
боятся, им наполнены уголовные летописи сибирских газет, вы его видите
пробирающимся около большого тракта. И вы невольно запасетесь револьвером
где-нибудь в попутном городе, если только не запаслись им раньше. Но только
едва ли придется им воспользоваться. Не так страшен "варнак", как о нем
говорят и как впоследствии узнает читатель из дальнейших очерков
путешествия.
III
Более или менее основательное знакомство с пыткой езды по убийственным
мостовым, нечистоплотностью гостиниц и железнодорожных станций, не особенно
приятно ласкающими обоняние ароматами грязных улиц (так называемый
путешественниками-иностранцами "русский дух"), и вообще с теми
патриархальными картинками нравов и порядков, которые придают известный
"couleur local"* отечественной самобытности, начинается уже с самого "сердца
России".
______________
* "местный колорит" (франц.).
Голова ее - Петербург - недаром "тонкая штучка" в глазах провинции. Он
более ловок и хитер, к тому же и более на виду у