Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Комацу Саке. Гибель дракона -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
ия упала до восьмидесяти метров в минуту. Проверив остаток балласта, Онодэра мысленно представил себе схему масляного клапана. На глубине пятисот метров он перешел на горизонтальное движение и включил полную скорость. При таком режиме аккумулятора могло хватить только на три минуты. Онодэре хотелось по возможности сохранить скорость горизонтального движения до всплытия на поверхность. "Кермадек" стало подбрасывать. К этому прибавился еще боковой снос. Онодэра потратил целых две минуты, чтобы выровнять батискаф. Аккумулятор почти сел. В корпусе звоном отдавались ультразвуковые сигналы эхолота "Есино". Переключив телефон на УДВ, Онодэра вызвал командный пункт. - Постарайтесь нас поймать! Возможно, мы выпрыгнем из воды. - Понял. Беспрерывно следим за вами. Не меняйте направления. Задним ходом идем к месту предполагаемого всплытия. - Как на море? Погода? - Качает. Высота волн превышает полтора метра, ветер северо-западный, смотри, как бы тебя не укачало! Поймаем вас под водой, на десятиметровой глубине. Когда оставалось уже сто пятьдесят метров, из бака с поврежденным клапаном вышел весь бензин. Чтобы сохранить равновесие, Онодэра выпустил бензин и из двух других баков. Скорость всплытия упала до сорока метров в минуту. Оставалось только одно: используя инерционную скорость в три с половиной узла и выбросив остатки воздуха, регулировать всплытие. Начало сказываться волнение на поверхности - "Кермадек" стал подпрыгивать и раскачиваться. - Держитесь крепче! - крикнул Онодэра. Операторы "Есино", словно волшебники, ловко поймали батискаф. На двенадцатиметровой глубине его поджидали два водолаза на подводном скутере. С помощью магнитного якоря они прикрепили к корпусу буксирный канат и подсоединили телефонный кабель. Выбросив остатки воздуха и маневрируя рулем, Онодэра погасил скорость всплытия. На глубине пяти метров закончилось крепление подъемных тросов, поплавок соединили со шлангом и началась откачка бензина. - Волны высокие, подъем будет опасным, - сообщили с палубы "Есино". - Выходите из люка. Крепление судна проведем под водой. Механические рули подъемного крана крепко схватили "Кермадек". Оба члена экипажа через люк выбрались на палубу и тут же насквозь промокли: море было неспокойно. Когда они перешли на "Есино", механические руки отпустили "Кермадек". Его подтянули к корме и начали крепить. Онодэра осмотрелся. В море на довольно большом пространстве плавала пемза. - Говорят, извержение на рифе Косю, - сказал кто-то из стоявших на палубе. - Странно, в таком месте... - Да и из этого района лучше поскорее уйти, - Онодэра вытер лицо мохнатым полотенцем. - Вы слышали, что я передавал? - Да. Как только батискаф установят на палубе, мы так и сделаем. Когда Онодэра, выпив горячего кофе, поднялся в радиорубку, "Есино" уже быстро удалялся из опасной зоны. - Можно вызвать "Сэйрю-мару", где он сейчас? - спросил Онодэра радиста. - В пятидесяти милях к северу. Попробую вызвать. - А как там на Хатидзе? - в рубку заглянул напарник Онодэры по погружению. - При извержении Ниси-яма там погибло около двухсот человек. Но опасность не миновала. Сейчас на пассажирских и военных судах эвакуируют всех жителей острова... Двенадцать тысяч человек. На сборы не дают ни минуты... На других островах Идзу тоже тревожно. Оттуда, говорят, людей будут эвакуировать в район Сидзуоки... Двенадцать тысяч человек... Это подстать трем-четырем первоклассным пассажирским лайнерам. Онодэра хорошо помнил этот субтропический остров, покрытый густой зеленью. Ограды из крупной гальки, яркие декоративные растения в каждом саду. У него больно сжалось сердце. Даже и предположить нельзя, какой мощности достигнет извержение и когда оно прекратится. Гибнет остров, и думать об этом невыносимо. Неважно, что он такой маленький. Остров - это ведь не просто высунувшаяся над мором вершина скалы. Это плоды вдохновенного труда многих поколений. Это живая история мирно сосуществующих людей и деревьев, зверей и птиц. Остров - это приют всему живому, которое захотело и смогло здесь поселиться. Он и сам стал от этого "живым". И теперь он гибнет, умирает насильственной смертью, и его обитатели должны либо бежать, либо погибнуть вместе с ним... Пока один остров, но если... - На связи "Сэйрю-мару", - прервал мысли Онодэры радист. - Попросите вызвать штурмана "Вадацуми" Юуки. Юуки быстро оказался на связи. - Ну, как там "Вадацуми"? - спросил Онодэра. - Отлично... - ответил Юуки. - Уже три раза погружался. Жаль, что не вместе работаем. - Возможно, скоро будем вместе. "Кермадек" расшатался. Думаю, придется отправить его в док. Впрочем, еще надо проверить. Но на это уйдет не меньше недели. - Тогда сюда переберешься? - в голосе Юуки прозвучала надежда. - Когда?.. Онодэра не успел ответить - поступил другой вызов. Кажется, на связи был самолет. - Поблизости находится гидроплан сил морской самообороны, - доложил радист офицеру связи. - Просит навести его на место посадки, чтобы взять данные об исследовании дна... Офицер передал сообщение капитану. "Есино" стал сбавлять скорость. - Онодэра-сан, - радист поддерживал связь с гидропланом. - Там у них Катаока-сан, он просит вас пересесть к ним. - Катаока? - Онодэра, уже переступивший порог радиорубки, обернулся. Протопали несколько пар ног, над головой послышался гул. Онодэра поднялся на палубу. Ветер усилился, дыбились и плясали высокие волны. Четырехмоторный гидроплан быстро снижался. - А не опасно садиться при такой волне?.. - поинтересовался Онодэра. - Абсолютно безопасно, - улыбаясь, ответил ему один из офицеров. - У него на носу волногаситель. Такой гидроплан взлетает и садится при высоте волн в три с половиной метра. Лучше наших гидропланов нигде не сыщешь! Поднялся столб водяной пыли, гидроплан сел и, повернувшись носом к судну, побежал по воде. - Онодэра-сан, спускаем лодку, - крикнул хриплый голос. От волн разлетались тучи брызг. Онодэре пришлось надеть плащ. Едва он сел в надувную лодку с подвесным мотором, она сразу заныряла. Онодэра крепко ухватился за борт. Обогнув гидроплан спереди, с трудом подрулили к дверце. Как только погрузили непромокаемые мешки с материалами исследований, тут же взревели двигатели. Гидроплан пробежал по нескольким волнам, и шум бьющейся о дно корпуса воды прекратился - он уже парил над "Есино". Онодэра прошел через неширокий, забитый аппаратурой проход в радиорубку. Катаока был здесь. Он смотрел, как возится с прибором один из членов экипажа. Онодэра хлопнул приятеля по плечу. Тот обернулся. - А-а... - сказал он равнодушно и тут же опять повернулся к прибору. - Точно, - сказал член экипажа. - Большая подлодка. Не меньше четырех тысяч тонн. - Четыре тысячи тонн, говоришь? Ну, тогда это атомная подлодка, - все так же равнодушно произнес Катаока. - Преследует "Есино", что ли? Всего на расстоянии восьмисот метров... Страшно близко. - А это не наша "Удзусио"? - спросил Онодэра. - Она же должна участвовать в плане Д? - "Удзусио" сейчас у полуострова Кий, - ответил Катаока. - Да она и не такая огромная. Всего тысяча восемьсот пятьдесят тонн. - Что же она здесь делает? - задумчиво склонил голову член экипажа. - Может, следят за нами? - Очень возможно. Следует сообщить шифровкой на "Есино", - сказал Катаока. - Не иначе, как нами заинтересовалась какая-то страна, - заметил Онодэра. - Точно. Лодка недавно в двух километрах на глубине сорока метров следовала за "Есино". Ты ее не заметил во время погружения? - Нет... К тому же при всплытии пришлось попотеть - была опасность взрыва на дне. - Сигнал от нее был такой силы, что едва не сломалась стрелка магнитного обнаруживателя подлодок. И тебя попросили пересесть, чтобы выиграть время. Ведь материалы можно было просто спустить на канате. Пока спускали лодку, пока ты добирался, мы спустили за борт активный эхолот и убедились. - А я, значит, для камуфляжа? - усмехнулся Онодэра. - Не только. Юкинага-сан просил, чтобы ты, если сможешь, присутствовал сегодня вечером на чрезвычайном совещании штаба. Да, "Кермадек", наверное, на ремонт поставите? Я слышал, ты разговаривал с "Сэрю-мару". - Впереди слева по курсу извержение! - крикнул громкоговоритель. - Взрыв... Все бросились к иллюминаторам. Над темно-зеленым морем пятнами висели разорванные крепким западным ветром кучки белых облаков. Под ними прямо из океана вырывался, словно джин из волшебной лампы Алладина, желто-коричневый клуб дыма. Разбухая и поднимаясь все выше, он прорывал кучевые облака. Даже здесь, на высоте пять тысяч метров, воздух сотрясался от взрывов, а на поверхности воды в дыму заплясали языки пламени. Видно было, как из колыхавшегося дымового столба в воду сыпалось что-то белесое - наверное, пепел и пемза. В крутящемся дымовом смерче, казавшемся густым и липким, сверкали сполохи. Поверхность моря покрыли вулканические бомбы и пемза. Кругами разошлось, несильное цунами. - Скала Смита? - спросил Онодэра. - Нет. Аогасима, - ответил Катаока. - Второй раз после вчерашнего. Остров, наверное, почти целиком исчезнет. - Остров Аога? А люди? - Там было человек двести семьдесят. Видно, все погибли. Разве кто-нибудь успел уйти в море на рыбачьих лодках... Но, не проверили... - Бросили на произвол судьбы?! - Поблизости не было судов. Буквально через десять минут после радиограммы с острова о признаках извержения пассажирский самолет международной линии сообщил о начавшемся извержении, - лишенным интонации голосом пояснил Катаока. - Аога в отличие от Хатидзе лежит в стороне от морских линий... И такое теперь будет происходить без конца, подумал Онодэра, чувствуя мучительный холод в желудке. Аога - это еще цветочки. Масштабы последующих извержений и взрывов будут в сотни тысяч, в миллионы раз больше... - Весь вулканический пояс Фудзи одновременно стал изрыгать огонь, - Катаока хмуро кивнул в сторону иллюминаторов. - Правда, и раньше бывало, что он активизировался, но не в такой степени. Гидроплан, набирая высоту, накренил крыло. Глазам открылось еще одно извержение. Дым, уже оторвавшийся от поверхности моря, вздымался южнее Аога. И к северу от острова Хатидзе тоже виден был столб дыма. - А это? - спросил Онодэра, судорожно проглотив комок. - Остров Миякэ. Часа два назад началось. Извержение вершины Акабаке... Птицы все чувствуют. В этом году так и не прилетели на остров... - Да, дела... - сказал Онодэра, голос у него, как и у Катаоки, стал бесстрастным. - Все острова Идзу разом... А Осима? - И остров Осима. В вулкане Михара три раза были небольшие взрывы, а пепел до сих все еще сыплется. Того и гляди произойдет большой взрыв. Население эвакуируется, даже внутренние воздушные линии, проходящие над островом, закрыли. Гидроплан достиг восьми тысяч метров и все продолжал набирать высоту. Дальше к северу облаков стало меньше и вскоре открылась ясная поверхность зимнего океана, раскинувшегося под чистым небом. Гидроплан продолжал лететь на север, время от времени делая правые и левые круги. Когда он в очередной раз лег на правый круг, из иллюминаторов открылся вид на всю цепочку островов Идзу, протянувшихся с севера на юг. С пяти из них высоко в небо поднимались тускло-черные столбы дыма. Столбы эти ломались под западным ветром, и казалось, что на север движется гигантская военная флотилия. На самом же деле эта цепочка островов билась в судорогах, прежде чем исчезнуть в темной пучине океана. Онодэра невольно закрыл глаза. А когда открыл их, увился вдали, словно белый призрак, силуэт Фудзи со скользящими по склонам легкими облаками. Эта непостижимо прекрасная в белизне свежего снега гора, казалось, парила в прозрачном зимнем воздухе. Неужели есть на свете такая сила, которая способна нарушить, осквернить этот неземной покой?.. Однако выстроившаяся внизу флотилия, изрыгая столбы черного дыма, двигалась на север - на эту прекрасную, благородную гору. Огромная огненная змея, притаившаяся на неизмеримой глубине под океаном, сейчас изрыгала огонь, дым, пар и пепел и с каждой секундой подбиралась все ближе к Фудзи, символу Японии... - Высота девять тысяч метров... - сообщил громкоговоритель из штурманской. - Переходим к горизонтальному полету. - Ну как? - обратился Катаока к инженеру-электронику. - Пока что ведет себя прекрасно, - ответил пожилой мужчина, возившийся с каким-то большим прибором. - Если так пойдет и дальше, то будет отлично работать и на высоте пятнадцать-двадцать тысяч метров. - Гравиметр типа Т, - объяснил Катаока заинтересовавшемуся Онодэре. - Совместная разработка геолаборатории Токийского государственного университета и лаборатории воздушных съемок Института национальной картографии. Наша страна создает наиболее совершенные приборы этого вида. Не случайно в Японии впервые в мире были обнаружены гравитационные изменения с качающегося судна. И я думаю, такого прибора, как этот, способного работать на высоте десять тысяч метров, тоже пока ни у кого нет. Сплошная электроника. А вот эта приставка устраняет все, даже самые слабые шумы. Сегодня мы испытываем его впервые, но вскоре такие же приборы будут установлены еще на двух самолетах. А обнаруживатели геомагнитных аномалий уже установлены на двух противолодочных сторожевых самолетах. - Полученные данные одновременно регистрируются и поступают на наземную станцию, откуда передаются компьютеру в штабе, - сказал технический специалист. - И что же? - спросил Онодэра. - Изменения гравитации значительны? - Колебания просто чудовищные, - Катаока почему-то вдруг улыбнулся. - Потом в штабе просмотришь их на дисплее. Отрицательный пояс аномалии в районе Японского желоба сейчас со страшной скоростью перемещается на восток. А с востока вулканического пояса происходит перемещение в противоположном направлении - на запад. Кажется, эти перемещения в основном и послужили причиной пожаров на островах Идзу и Бонин. В открытом море в районе Канто отрицательная аномалия увеличивается с каждой минутой. Пожалуй, дно Японского желоба с восточной стороны уже опустилось метров на двести-триста... Иди-ка сюда. Катаока за руку потащил Онодэру к правому иллюминатору. - Видишь море на востоке? - указал он пальцем. - А туман-то какой! - сказал Онодэра. - Это что, течение тормозится, что ли? Впрочем, не может же Курильское течение заходить так далеко на юг... - Нет, это не то. Вот посмотри на метеорологическую карту. Пояс обнаруженной большой гравитационной аномалии и участок возникновения тумана почти полностью совпадают... - Гравитационная аномалия и... туман?! - удивился Онодэра. - Но какая тут связь? - На этом участке морская поверхность из-за резкого уменьшения гравитации вогнута, - Катаока втянул шею в плечи. - И температура воды распределяется по вертикали очень неравномерно. Из-за малой гравитации холодные воды глубинных участков поднялись в верхние слои. Возможно, в какой-то степени произошло и адиабатическое расширение. Короче, вдоль пояса отрицательной гравитационной аномалии появляется огромная масса холодной воды, с которой сталкиваются теплые воды Куросиво, и в результате возникает туман. Гидроплан зигзагообразно пересекал пояс гравитационной аномалии, расположенный вдоль вулканического пояса Фудзи. - Пока мы тут возимся, - негромко заговорил инженер-электроник, - американцы запустили подряд три геодезических спутника. И все они под разными углами пролетают над территорией Японии. - Искусственные спутники! Да... нам бы такой макроизмерительный аппарат... - сказал Катаока. - Им ужо случалось обнаруживать крупномасштабные гравитационные аномалии. Однако не так просто понять, к чему это может привести, а? - Это вопрос времени. Просто у них сбор информации опережает ее комплексный анализ. - В провинциях Ниягата и Томияма произошло землетрясение, - послышалось из громкоговорителя. - Сила его 7 баллов, эпицентр расположен в шестидесяти километрах на север от города Ниигата на глубине пятидесяти километров. Исследовательское судно сообщило о поднятии скалы Ямато. - На этот раз со стороны Японского моря... - глядя на громкоговоритель, проговорил Катаока. - В клещи попали... На даче одного из членов австралийского правительства в пригороде Канберры, на Рэдхилле, встретились премьер-министр Австралии, хозяин дачи и смуглый миниатюрный гость. Уже минут пять длилось молчание, только было слышно приглушенное гудение кондиционера - февраль выдался необыкновенно жаркий. Премьер, словно желая избавиться от внезапно нахлынувших мыслей, рывком поднялся с низкого кресла. Огромный, в два метра ростом, в этот момент он походил на вырванное с корнем могучее дерево. Заложив руки за спину, премьер зашагал из угла в угол. - Япония... - он подошел к кондиционеру. - Вот он тоже - "Сделано в Японии"... - и, обернувшись к миниатюрному гостю, добавил: - Трудно себе представить, мистер Нодзаки... Да и разрешить проблему будет весьма нелегко. Японец, к которому обратился премьер, был маленьким, худощавым мужчиной с полуседой головой и мелкими морщинками у глаз. Его ясный взгляд, казалось, следовал за тобой, куда бы ты ни повернулся. Этот миниатюрный немолодой японец просил премьера о конфиденциальной встрече через хозяина дачи. Людей, которым премьер не отказал бы встретиться, можно было пересчитать по пальцам не только в Австралии, но и во всем Содружестве Наций. Премьер понятия не имел, как старик Нодзаки об этом узнал и почему получил поддержку владельца дачи. Видимо, японец потратил на это немало сил и средств... Как бы то ни было, но встреча произошла. И вдруг старик передает ему секретное послание своего премьер-министра и министра иностранных дел и сообщает совершенно невероятные вещи, а под конец обращается с поразительной просьбой. - Думаю, вам известно, что население Австралии за последние десять лет увеличилось почти на миллион человек. Сейчас оно превышает двенадцать миллионов... - сказал премьер, меряя шагами ковер. - Да, мне это известно... - ответил старик с бездонно ясными глазами. - За те же десять лет в Японии население увеличилось на восемь миллионов человек. В настоящее время оно составляет почти сто десять миллионов. - То есть почти в десять раз превышает население нашей страны... - премьер нахмурился. - А плотность населения выше почти в двести раз. Площадь вашей страны составляет семь миллионов семьсот тысяч квадратных километров, что в двадцать раз больше площади Японии. - Но, я думаю, вам известно, что семьдесят процентов этой площади - бесплодная пустыня. Какой смысл говорить об этом, подумал премьер, глядя за окно. В еще светлом сиренево-синем небе поднималась красная луна. - Япония... - опять повторил премьер. - Край чудес. Крупнейшая индустриальная страна на западе Тихого океана, высокоразвитое современное государство... Кстати, мы с вами на одной долготе. Вы, вероятно, помните тему Австралийского павильона на Экспо-70?.. Мы собирались сотрудничать с вами, собирались воспользо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору