Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Пендлтон Дон. Бойня в Майами -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
надо ненавидеть этого парня, Боб. Надо попытаться понять его. Иначе нам никогда его не схватить. - Никакой он не парень, - бросил Уилсон. Ветеран полиции хохотнул: - По сравнению со мной оба вы еще пацаны, лейтенант. Вот мы и пришли. Ничего здесь не тронуто. Придется пройти через балкон. Полицейский стоял у открытой двери номера 340. Он доложил: - Номер 340 не занят, сэр. Пройдите по террасе прямо, а потом направо. Полицейские проследовали внутрь. Перелезая через балконные перила, Уилсон сказал: - Тем не менее расстреливать людей прямо в лицо никому не позволено. В 342-м они увидели окровавленный труп Эла Капистрано, члена филадельфийского семейства Ральфа-Цирюльника Калипатрии. Хэннон вздохнул. - Никому бы не пожелал такой смерти. Нам надо этого малого взять и как можно быстрее, - опустившись на колени, он тщательно осмотрел тело. - Согласен, - ответил Уилсон. Капитан встал на ноги и в изнеможении провел рукой по лицу. - Остается только надеяться, что вы сможете, лейтенант, и что цена не будет слишком высокой. Ну и сколько жертв на сегодня? - Пока обнаружено тринадцать человек. - В "Тайдлэндз Плаза" Болана мы не найдем, я уверен в этом. Он не станет торчать здесь в ожидании, что мы перекроем ему все ходы и выходы. Он прекрасно знает, что ему делать, особенно в условиях боевых действий. - А что мы предпримем? Хэннон снова вздохнул. - Вы спуститесь вниз и отмените прочесывание и блокаду отеля, это уже бесполезно. Сам я пока побуду здесь. Я чувствую, что Болан совсем близко. Уилсон направился к лифту. Если капитан желает посидеть в комнате вместе с мертвецом и поразмышлять, то, по мнению Боба Уилсона, это личное дело самого капитана. Он кое-что вспомнил из жизни сурового главы команды "Д" единственный сын Хэннона погиб во Вьетнаме, подорвавшись на мине. Но все-таки имя Экзекутора получил Мак Болан, а не Джон Хэннон-младший. И первому пора уже перестать быть легендарным героем войны. В Майами Болану не быть героем. Он ничуть не отличается от других убийц и должен получить то, что в конечном итоге ожидает их всех. К тому же Уилсон не считал этот случай как подходящее дело для начальника команды "Д", привыкшего работать в белых перчатках. Это обычное расследование обычного убийства. Сам Уилсон, полицейский из отдела по расследованию убийств, будет действовать по стандартной схеме. Он начнет с обслуживающего персонала отеля, вытрясет из них все, что только можно. Проследит за всеми шагами Болана в отеле, все тщательно проанализирует. Поставит на уши всех городских осведомителей и, видит бог, встретится с Боланом на своей территории. И более того, он лично пристрелит этого сукиного сына и даже не вспомнит о всех медалях, полученных Боланом во Вьетнаме. Уилсон не испытывает ненависти к нему лично, но ему претят методы Болана, сама идея собственной войны этого свихнувшегося типа. В конце концов, Уилсон тоже был на военной службе. Если Хэннону хочется понять Болана, он должен спросить... Уилсон вдруг замер у двери лифта. Конечно же! Успех любой военной операции в огромной степени зависит от достоверных разведывательных данных! Где Болан мог их достать? Наверняка у прелестной девицы в цветастом бикини. А вдруг Джин Киркпатрик не просто невинный свидетель преступления, а сообщница убийцы? Итак, убийства были спланированы до мельчайших деталей и осуществлены с военной точностью и четкостью! Уилсон вынул из кармана пиджака блокнот. Быстро пролистал несколько страниц, пока не нашел, что искал: 2015, Пальметто Лейн. *** Катер подобрал их в северной части Майами-Бич и сразу же направился на юг, в ту сторону, откуда они прибыли. Катер плыл по Бискайскому заливу. Болану дали надеть грубые джинсы и шлепанцы, в то время как Торо надел Маку повязку на глаза. - Понимаешь, амиго, надо соблюдать секретность. Через какое-то время катер пристал к берегу. После двадцатиминутного пути с Мака сняли повязку. Близость океана совсем не ощущалась. Болан попытался определить местонахождение по солнцу, но к определенным выводам прийти не мог, потому что направление движения постоянно менялось, группа продвигалась какими-то непонятными зигзагами. Они вышли из густых зарослей кустарника на узкую просеку, где их поджидал джип. Симпатичная сеньорита сидела за рулем. На ней был плотно прилегающий к телу комбинезон защитного цвета, а из кобуры торчал армейский "кольт" 45-го калибра. Торо представил их друг другу. Девушку звали Маргарита. Огромными темными глазами она внимательно посмотрела на Болана. Ему стало немного неловко из-за нелепо сидящих на нем джинсов, грязи и царапин на лице. Мак устроился на заднем сиденье, Торо сел рядом с Маргаритой, и они быстро заговорили на испанском языке. Машина рванулась вперед и помчалась, совершая головокружительные виражи. Во время разговора девушка несколько раз бросала быстрые взгляды на пассажира, что-то горячо объясняя Торо. Болан почувствовал себя незваным гостем. Когда они достигли территории лагеря, была уже глубокая ночь. Джип резко затормозил, Торо обменялся несколькими короткими фразами с часовым на сторожевой башне. Вспыхнувший прожектор осветил их. Болан закрыл глаза. Кто-то отворил ворота, прожектор отключили, и джип въехал внутрь. Болану стало не по себе, когда ворота за ним захлопнулись. Неужели интуиция подвела его? Вообще кубинец ли Торо? И даже если это правда, он не может было уверен, что мафия не руководит такими военизированными группами. Он заставил себя расслабиться и постарался не думать об этом. Сейчас они ехали по розной дороге с потушенными фарами, и никто не произносил ни слова. Крутой поворот, резкий подъем - и они остановились. Слабые желтые огоньки светились в окнах длинных деревянных бараков. Кто-то тихонько перебирал струны гитары, напевая вполголоса по-испански. Джип снова тронулся, они проехали мимо, затормозили перед полуразрушенным каменным домом. Из дома вышли мужчины и остановились на веранде, внимательно глядя на вновь прибывших. Девушка выскочила из джипа и, не оглядываясь, быстрым шагом направилась к дому. Торо улыбнулся Маку, соскочил на землю и что-то сказал людям на веранде. Болан понял только: "Сеньор Мак Болан. Эль Матадор!" Эти слова вызвали бурную реакцию. Они чуть не наперегонки бросились к джипу. Толстяк с зажатой между зубов сигарой помог выйти из машины. Остальные окружили Мака. Каждый хотел лично пожать ему руку. Торо взял Мака за руку и повел к дому. - Вы удивлены, что настоящая смелость вызывает восхищение именно здесь? - Нет, - ответил Болан. Сомнения покинули его. Эль Матадор попал к своим друзьям. Глава 11 ЗАЩИТА Джиро Лавангетта переживал нелегкий день. Джорджи Мясник безжалостно издевался над ним с молчаливого одобрения боссов, и именно тогда пришло известие о резне в "Тайдлэндз Плаза". С того момента все завертелось, Джиро несколько раз заставляли пересказывать снова и снова все, что ему известно о Маке Болане. Общение с братьями Талиферо оказалось настоящей пыткой: они холодно и методично вели допрос. Раз пять настояли на том, чтобы Джиро рассказал об обстоятельствах нападения на Палм-Спрингз, братья даже подвергли Джиро перекрестному допросу, запершись с ним в изолированной комнате и задавая через одинаковые промежутки времени одни и те же вопросы, а сам допрашиваемый даже не знал, с кем из братьев он говорит в настоящий момент. Все это раздражало Джиро, и, конечно, во всех своих несчастьях он обвинял только одного Мака Бодана. Что за черт, он ничего плохого не сделал ни ему самому, ни его матери с отцом, ни сестренке. Разве вина Джиро в том, что Болан вернулся с войны и объявил вендетту всей организации? Нет. Виноват Джиро в том, что этот тип прикончил Серджио и Дейджи и разгромил их территории? Нет же. А сейчас эти братья Талиферо ведут себя так, будто Джиро один во всем виноват! Если уж они такие умники, пусть сами ловят ублюдка Болана и пытают его, сколько им вздумается, при чем здесь Джиро Лавангетта? Раздражение главаря аризонского семейства можно легко понять. Услугами братьев Талиферо "Коза ностра" пользовалась далеко не каждый день. Они занимали особое место в этой организации. Они не подчинялись какому-нибудь определенному "крестному отцу" или семейству, а только невидимому и безличному органу - самой комиссии. Братья Талиферо представляли собой своего рода отдельное семейство, такое же безличное и невидимое, преданное исключительно делу мафии. Сейчас точно нельзя сказать, откуда появились братья в преступной организации. Неизвестно даже, является ли фамилия Талиферо подлинной, а не придуманной, так как по-итальянски это звучит, как "такие железные", но то, что они на самом деле братья, ни у кого не вызывало сомнений. Они были близнецами. Ростом около шести футов, весом в 175 фунтов, темноволосые, со светлой кожей и голубыми глазами. Очевидно, получили отличное образование. Согласно легенде, оба они учились в Гарварде на юридическом факультете, но если и так, то учились они под другими фамилиями. Ко времени описываемых событий братьям было около сорока лет. Они безукоризненно одевались, говорили на отличном английском языке в гарвардской манере и находились в прекрасной физической форме. Если они когда-нибудь и улыбались, то этого никто никогда не видел. Может, им просто нечему было радоваться в этом мире. Или, может, на них слишком сильно давил груз ответственности перед "нашим делом". Братья Талиферо были последней инстанцией в восстановлении "семейной" дисциплины. Они работали не на себя, не на капо, а на всю организацию. Обычное мафиозное семейство представляет собой обыкновенное промышленное предприятие, предназначенное для получения прибыли всеми доступными способами. Вопреки широко распространенным взглядам, само мафиозное семейство редко участвует в сфере открытой преступной деятельности, вооруженных грабежах со взломом и т.д. Время от времени какой-нибудь отдельный мафиози, порастратившись и желая побыстрее возместить убытки, совершает грабеж или предпринимает еще что-нибудь, но такие дела поощрялись самим семейством. Относительно безопасно можно было получать гораздо большие прибыли другими путями: организация азартных игр, ростовщичество, торговля наркотиками, контрабанда и производство спиртных напитков, перепродажа краденых автомобилей и т, д. Прибыльным считался и бизнес в сфере организованных профсоюзов, и миллионы отмытых долларов вкладывались уже в совершенно легальные виды бизнеса: банковское дело, строительство, организация междугородных транспортных перевозок, установка и получение прибыли от игровых автоматов, ночные клубы и казино, рестораны и бары, в общем, любое дело, где можно быстро и много заработать. Поэтому насилие не являлось привычным делом и целью мафии, оно не приносило прибыли. Конечно, без него на первоначальных этапах не обойтись, но в целом это выходит за рамки нормальной деятельности организованной преступности. Насильственные меры применялись для охраны "торговых путей" от конкурентов, для разрешения территориальных конфликтов и, естественно, для защиты самих членов семейств от правоохранительных органов. Не считая небольшого количества громил, имеющихся в каждом семействе, средний мафиози был обычным бизнесменом, отличающимся от всех остальных разве что полным пренебрежением к закону. Сам он мог пригласить со стороны людей определенного сорта для собственной защиты или для ликвидации конкурентов. Любым способом мафия мстила тем, кто осмелился предать семейство; бывали убийства, сопровождаемые долгими и мучительными пытками. Когда этим вечером братья покинули "совет королей", они знали о профессиональных методах Мака Болана больше, чем кто-либо другой. Они восстановили в мельчайших деталях обстоятельства нападений Бодана в Палм-Спрингз, Лос-Анджелесе, Питтсфилде, Фениксе и Майами-Бич. Лавангетта с облегчением закрыл за ними дверь и обратился к Ауджи Маринелло. - Я не хочу еще раз пройти через такие допросы, уж лучше отвечать перед комитетом конгресса. Маринелло улыбнулся. - Ты же знаешь, Джиро, мы бы никогда так не сделали, но это абсолютно необходимо. - Уже давно надо было обратиться к ним, - проворчал Джорджи Аграванте, - может, тогда все было бы иначе. - Ты же знаешь, как я не люблю обращаться к услугам братьев, Джорджи, - ответил Маринелло. Аграванте фыркнул: - Тут солидная работенка для мощного ответного удара, Ауджи. По-другому нам просто нельзя. - То же самое я говорил Джиро. Необходимо дать братьям полную свободу действий. Извини, Джиро, если кое-что тебе показалось оскорбительным. - Оскорбление - ерунда. Братья Талиферо пусть обращаются ко мне, когда им вздумается, лишь бы не было моих похорон. Я просто хочу, чтобы они раз и навсегда покончили с Боланом. Ради этого я готов примириться с чем угодно. - Не волнуйся, скоро все будет в порядке. Лавангетта нервно рассмеялся, закурил сигарету и вышел. Ему хотелось отдохнуть у какого-нибудь тихого бассейна, потягивая сухое вино и беседуя с какой-нибудь симпатичной кошечкой. Он надеялся, что ночь не будет такой кошмарной, каким был этот день. Но здесь он как раз крупно ошибался. В течение тридцати минут после принятия решения о приглашении братьев Талиферо общим согласием комиссии было установлено "стальное кольцо" для защиты от возможных рейдов Бодана. Под руководством Талиферо полностью перекроили расписание встреч основных участников, выбрали три центра в качестве мест совещаний. Встречи должны были проводиться каждый день в разных местах, решение о месте принимали сами братья в самый последний момент. Это создавало определенные трудности в снабжении. Два прибрежных отеля, полностью принадлежавшие мафии, были выбраны в качестве главных укрепленных пунктов. Также будет организована фальшивая забастовка служащих этих отелей как предлог для отмены всех заказов и освобождения отелей от "прочей" публики. По каналам преступного мира срочно подбирался подходящий контингент для обслуживания гостей. Третьей точкой сбора служила принадлежащая мафии роскошная огромная яхта со специально подобранным экипажем. "Мэри Дрю" обычно использовалась как плавучее казино, а иногда для контрабандных перевозок товаров из портов Латинской Америки. Эти перемены понравились приехавшим членам мафиозных семейств, больше чем первоначальный план. Общий съезд - место для деловых встреч, нужных контактов и, конечно, отдыха в кругу своих людей. Даже угроза присутствия Болана в городе не могла испортить общего приподнятого настроения. О нем позаботятся братья Талиферо. Может, уже до рассвета голова Болана будет покоиться в их корзине. Может, голова Болана послужит для укрепления уверенности в своих силах всего мафиозного братства. В последнее время приходилось слишком уж часто отступать. Однако несколько человек были не столь уверены в своем будущем. Территория привлекает своими баснословными доходами, на нее устремлены жадные глаза многих боссов из прилегающих штатов. Какой бизнесмен не поставит на банк часть своей души, если представится возможность вдвое увеличить собственное состояние? Появление Болана в городе во время съезда, похоже, стало неизвестной величиной в уравнении по дележу этой территории. Каким-то образом можно, наверное, использовать его присутствие для прибыльной операции довольно специфического характера. Но только как? Когда задействованы братья Талиферо, а вся остальная часть высокого собрания расслабилась и отдыхает, этот вопрос становится главным, заменяя "наше дело" "моим делом". Глава 12 СОЛДАТЫ Во о время ужина, поданного Маргаритой, Торо пообещал Болану, что о его вещах в "Тайдлэндз Плаза" позаботятся и привезут во взятой напрокат машине Мака. Болан ответил: - Думаю, полиция обыскала весь отель. - Си. Но беспокоиться не стоит. Они не стали обшаривать незанятые номера, - кубинец улыбнулся и показал листок, вырванный из книги регистрации постояльцев отеля. - Как видите, никакой сеньор Блански никогда не останавливался в "Плаза". - Отлично соображаешь, Торо, я восхищен твоими разведчиками. - В наших интересах иметь точную информацию, сеньор. Мак отказался от сигары, предложенной ему хозяином. Тогда Маргарита подала ему какую-то странную сигарету: она была свернута из одного табачного листа. Девушка с любопытством наблюдала за Маком, когда он прикуривал. От крепчайшего табака тот закашлялся. Маргарита радостно рассмеялась и сказала: - Гринго... - Но не договорила и виновато посмотрела на Торо. - Маргарита плохо говорит по-английски, - объяснил Торо. - Я даю ей уроки и просил говорить с Эль Матадором только по-английски. Болан сделал глубокую затяжку и выпустил струю дыма. - Любой, у кого такая прелестная внешность, - сказал он Торо, - не должен беспокоиться о своем произношении. Торо расхохотался и перевел фразу Маргарите, она смутилась и стала поспешно убирать со стола. - Ну, как дела с ударной силой, Торо? - сменил Мак тему разговора. Маленький кубинец вздохнул, попыхтел сигарой и ответил: - Мы растем с каждым днем. - Я не имею в виду количество. Спрашиваю об эффективности. Насколько вы мощны? Торо пожал плечами. - Достаточно сильны, чтобы время от времени придавить Эль Кулебра де Куба. Мы... - Постой, постой, я ничего не понял, - прервал его Мак. - В переводе это значит змея. Этот Кулебра де Куба - предатель моей страны, моей Кубы. И мы придавим его при первой же возможности. - Вы проводите свои рейды с этой базы? Против Кубы? - Разве я это говорил? - Нет, ты этого не говорил, Торо. В каком состоянии ваше вооружение? Оно современное? Кубинец снова пожал плечами. - Только то, что мы можем приобрести на наши скромные средства, сеньор. - Так вся загвоздка в деньгах, да? , - Си, разве не в них все проблемы? Мы кое-что делаем, выполняем любое... - Вот, сейчас только понял, - перебил его Болан, - в роли коридорного ты изъяснялся на почти безупречном английском. С тех пор, как мы покинули отель, ты становишься все больше и больше кубинцем. Если так будет продолжаться, то боюсь, амиго, нам в скором времени понадобится переводчик. Торо улыбнулся и объяснил: - Чтобы правильно говорить по-английски, человек и думать должен по-английски. Компрендо? Когда думаешь по-испански, а говоришь по-английски, появляется акцент. Работая коридорным, я мог мыслить по-английски. Но, амиго, Торо - кубинец, не англичанин. - Хорошо, хорошо. Что ты мне говорил о денежных затруднениях? - Мы кое-что делаем, зарабатываем деньги, делаем с ними то, что нам нужно. Не все кубинцы поддерживают нас, это естественно, иначе мы не были бы эмигрантами. Многие кубинцы не верят в будущее свободной Кубы, понимаете, они превратились в стопроцентных янки. Я их не осуждаю. Для многих из нас потерять надежду - значит потерять смысл жизни. Мы трудимся, мы строим планы, и когда-нибудь мы нанесем удар! Мы уверены, Матадор, что в один прекрасный день мы будем гулять и ды

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору