Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Спиллейн Микки. Ублюдок Баннермен -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -
Микки СПИЛЛЕЙН УБЛЮДОК БАННЕРМЕН 1 Я направил свой старый "форд" вверх по шоссе на холм, так, чтобы можно было увидеть владения Баннерменов, расположенные у самого залива и освещенные лунным светом. Особняк отбрасывал причудливые тени, и в ночи ясно виднелась колоннада, похожая на руки гигантского скелета. По сравнению с тем разом, когда я видел его последний раз, поместье было сильно запущено и все заросло травой. Чугунные ворота в кирпичной стене были, правда, еще на месте, но сам кирпич уже весь рассохся и растрескался, а петли на воротах едва держались. Но сейчас не было времени останавливаться на подобных мелочах. Выбоины на шоссе 242 требовали большой осторожности от водителя, но тем не менее я все время кидал взгляды по сторонам, и это было так естественно, когда человек прожил здесь первые двенадцать лет жизни, прежде чем его выбросили на растерзание в этот жестокий мир. И ему, конечно, хочется взглянуть на отчий дом, на его шрамы и царапины, появившиеся за прошедшие годы. Сквозь деревья виднелся свет в некоторых окнах и на лестнице. С некоторой долей сожаления я смотрел на все это, потом немного притормозил и свернул с шоссе, направившись вверх по дороге к дому. "Какой же я, черт возьми, дурак, - подумал я. - Разве я что-нибудь сделал ради этого?" Но домой возвращался не просто блудный сын, и поэтому, не зная, каким будет прием - удачным или неудачным - я всю дорогу дымил сигаретами. Ну и что с того, черт побери, что прошло уже двадцать три года и канули в вечность две войны? Если же вам представится такая удивительная возможность, не упускайте ее! Мой старик частенько говаривал перед смертью: "Не забывайте, что произошло с кошкой..." И после этих слов обычно смеялся, потому что звали меня К.К., или, точнее, Кэт Кей Баннермен. Теперь-то я знаю, почему меня так назвали. Кэт-Кей - это как раз то место, где меня угораздило родиться. Только вот зачат я был во грехе. Моя мать умерла через час после того, как я появился на свет, и старик принес меня домой вместе с этим именем на устах и с позором для всех остальных членов семьи, которые так и не смогли примириться с моим существованием. - Гм... - вырвалось у меня. Несмываемое пятно! Внебрачный ребенок! Ублюдок! Ублюдок Баннермен! Нет, Баннермены не могли такого вынести. Я остановил машину позади двух уже стоявших и, поднявшись по широким ступеням к парадной двери, дернул за шнур звонка. Теперь он был электрическим, и я услышал, как зазвенело где-то в глубине дома. После этого голоса, доносившиеся из дома, казалось, внезапно смолкли, а когда дверь отворилась, я увидел старую леди, которая когда-то угощала меня кофе и сэндвичами, когда меня наказывали и запирали одного в моей комнате и которая всегда рассказывала, что происходит в мире и семье. - Здравствуй, Анни! Она как будто застыла на мгновение, поглядела на меня поверх очков и осторожно сказала: - Здравствуйте... Ее голос и сейчас, спустя столько лет, оставался немного тонким и квакающим. Я нагнулся и поцеловал ее в щеку. Проделал я это очень быстро, и она не успела увернуться, но губы ее скривились от негодования. Но прежде чем она успела раскрыть рот, я сказал: - Много воды утекло с тех пор, как мы виделись последний раз, Анни, но все-таки не думаю, что ты забыла того, кого когда-то называла "своим котенком". И как свидетельство того, что память не подвела ее, брови старушки внезапно поднялись. Она вытянула руки, дотронулась до моего лица и покачала головой, словно не веря глазам. И вдруг что-то растопилось в ее взгляде, и она воскликнула: - Кэт... Мой маленький Кэт Кей! Я обнял ее и, оторвав от пола, прижал к себе. Щетина, выросшая у меня на щеках за эти два дня, конечно, колола ей щеки и она невольно издала слабый стон, хотя и было ясно, что искренне рада встрече. Наконец я выпустил ее из объятий. - Просто никак не могу поверить, - сказала она. - Ведь прошло столько лет! И ты... Ты уже совсем взрослый и такой большой... Заходи же, Кэт... Заходи, заходи! - А ты совершенно не изменилась, Анни. И от тебя все так же пахнет яблочным пирогом и мастикой. Она закрыла за мной дверь, взяла мою руку слабыми пальцами, отступила назад и внимательно осмотрела меня. - Да, это ты... Несомненно, это ты... И нос, который тебе перебил Руди, и шрам после того, как ты упал с дерева... И глаза, отцовские глаза... Говоря, она смотрела на мой черный костюм из дорогой ткани, на высокую шляпу и по ее лицу было видно, что она думает: я еще не дорос до того, чтобы она считала меня солидным человеком, я для нее все еще двенадцатилетний мальчик, которого все еще оскорбляют двоюродные братья - Руди и Теодор. - Где же теперь мои милые родственнички? - спросил я. Она взглянула на дубовую дверь библиотеки. - Кэт... уж не думаешь ли ты?.. - А почему бы и нет, моя старушка? И не принимай все так близко к сердцу. Что было, то прошло. К тому же я не собираюсь тут долго оставаться. Постараюсь исчезнуть до того, как обо мне заговорят. И я совершенно ничего не хочу от этих Баннерменов. Не волнуйся, все будет хорошо, и никаких криков, я ведь здесь проездом. Старушка хотела еще что-то сказать, но потом, вероятно, передумала и показала на дверь. - Они все там... В ее голосе прозвучал какой-то странный оттенок: она все еще была экономкой и ее не посвящали во все тайны этого дома. Я нежно похлопал ее по плечу, нажал на обе ручки двустворчатой двери и распахнул ее. На какой-то миг меня охватило неприятное чувство, которое всегда возникает от предвидения, что сейчас произойдет. Я представил, как дядюшка Майлс будет сидеть в своих вечных бриджах в кресле и выслушивать очередную ложь Руди. Частенько я представлял себе эту сцену, лежа в темноте на кровати, пока не позволил себе вернуться в "лоно семьи". Я живо помнил, что старик Макколи не любил выполнять подобную работу, но получал приказы от дяди Майлса и выполнял ее на моей спине, зная, что иначе ему будет нагоняй. Нисколько не сомневаюсь: будь жив мой старик, он бы здорово отдубасил своего осла-братца за подобные приказы. Но он умер. Ему крупно не повезло. Он пошел помогать Руди, угодившему в грязную историю, схватил воспаление легких и через неделю его не стало. Но сейчас все выглядело совсем не так, как двадцать три года назад. Дядюшка Майлс превратился в худого безобразного старика. Он сидел за письменным столом с непроницаемым выражением на лице, и оно внушало страх и выражало угрозу. Вместе с ним в комнате были Руди и Тэд, на которых, вероятно, устрашающий взгляд старика не производил должного впечатления. Они тоже здорово облысели за это время, а лица их, как и раньше, были прыщавыми и угловатыми и вообще имели довольно глупый вид. Тэд, всегда тише и незаметней брата, и на этот раз примостился в уголке, а Руди величественно стоял посреди комнаты, нервно водя языком по губам и подбоченясь. Кроме них в комнате были еще трое мужчин. Одного я не знал. Он сидел в кресле, нога на ногу, немного грузный, с густыми черными волосами, как у женщины, но с лицом мужественным и красивым. Двух других я знал. Одного звали Карл Матто, второго - Пони Гейдж. Они оба были из чикагского "синдиката", и у обоих на физиономиях было написано, что ситуация им явно не по нутру. Когда я вошел, все головы повернулись ко мне, но, видимо, никто не узнал меня. Майлс и оба его сынка вопросительно посмотрели на гостей, молча спрашивая, не из их ли я компании. Но Карл Матто неопределенно пожал плечами, и они снова с недоумением посмотрели на меня. В следующее мгновение старикашка Майлс вышел из-за стола и, явно рассерженный, пошел на меня. - Что это значит? - сухо спросил он. Я мило улыбнулся. - Обыкновенный визит вежливости, дядюшка. Приехал выразить свое уважение семье и немного отдохнуть. Первым узнал Руди, и у него сразу перехватило дыхание. Вот-вот задохнется. - Кэт... - наконец выговорил он. - Кэт Кей! - Привет, Пунк! - я подошел поближе и взглянул ему в глаза сверху вниз, хорошо понимая, что его должно парализовать от страха. Когда же он, наконец, нерешительно попытался протянуть мне руку, я поднял свою и шлепнул его по отвисшим губам. Тэдди несколько секунд сидел, как завороженный, потом вскочил и забежал за письменный стол. - Ты... ты что, с ума сошел? - выдавил он. - Ты не ошибся, братец, - я засмеялся и показал Майлсу, чтобы он сел куда-нибудь. Сейчас дядюшка выглядел еще хуже, чем в момент моего появления. - Не может быть!.. Не может быть!.. - других слов он не находил. И тем не менее прекрасно понимал, что к чему. Один из сидевших сзади, довольно прилично выглядевший мужчина, поднялся со своего места, важно приблизился к столу и пристально уставился на меня. Мы обменялись жесткими холодными взглядами. Он был примерно одного роста со мной, но на этом сходство заканчивалось, так как его внешность совершенно не внушала уважения, но в то же время настораживала. Такие неуклюжие угловатые парни частенько действуют подобно ударам хлыста. - Вы что же, считаете, что уже объяснили, кто вы такой? - возмутился он. Я легонько толкнул его. - Начать с объяснений придется вам, дружище! Толчок, похоже, благотворно подействовал на него. - Я Вэнс Колби и волею судеб я жених Аниты Баннермен... Анита! Черт возьми! И как только я забыл про нее? Моя маленькая кузина! Мне было двенадцать, а ей тогда только исполнилось десять. Это была крошечная малютка, ходившая за мной по пятам, как преданная собачонка. Она тоже тайком совала мне сэндвичи и поила молоком, когда меня ставили в угол... Милый маленький цыпленок! Когда я навсегда уходил из этого дома, она дожидалась меня в темноте у ворот. Поцеловав меня на прощание, Анита убежала обратно в дом, горько плача. - Отлично! - буркнул я. - А теперь ваш черед, мистер... - Баннермен. Ублюдок Баннермен! Вы, должно быть, слышали обо мне. Макс, мой старик, и Майлс, этот вот, были родные братья. И какое-то время я жил в этом доме. - Вот как? Только это он и сказал. Потом кивнул с понимающим видом, будто действительно хорошо знал эту историю, и посмотрел на дядю Майлса. Но тот, казалось, превратился в соляной столб. Положение принимало все более глупый и даже нелепый оттенок. Все размазалось, как бы не в фокусе, и в воздухе появилось что-то осязаемое, что все чувствовали кожей. Наконец я прервал затянувшееся молчание. - Я, конечно, не ждал, что в честь меня заколют барашка, но чтобы мои родственники опустились до того, чтобы принимать в доме таких, как эти двое... Гейдж вздрогнул, а Матто поднял руку и предупредил: - Полегче, парень! Но мой молниеносный удар переломил его надвое, а второй - в тыльную часть шеи - кинул на ковер, и пока Гейдж вытащил револьвер, я ткнул ему в рожу своим сорок пятым. Дуло заскрежетало по зубам. Кровь тонкой струйкой потекла по подбородку, а глаза округлились от страха. Он отлетел к стене, вскочил и по нему было видно, что он собирается довести дело до конца. Но, получив не менее увесистый удар, чем первый, он с жалобным стоном свалился рядом с Матто. Наступила зловещая тишина. Такая тишина, про которую говорят, что она даже звенит. Я вновь прервал молчание, заметив: - Никто не смеет говорить мне "парень". И по очереди оглядел всех троих Баннерменов, которые никогда не называли меня по-другому. Но она никогда не называла меня ни "мальчишкой", ни "парнем". И с порога чуть ли не шепотом позвала: - Кэт! Моя девочка, моя маленькая, милая девочка! Только она могла превратиться в такую хрупкую изящную женщину. У нее были великолепные пышные каштановые волосы, глубокие синие глаза и милые теплые губы, подарившие мне первый в жизни поцелуй. Прекрасная грудь подчеркивала женственность фигуры. Талия у нее стала тонкой до дерзости и переходила в божественной формы бедра, которые были самым ярким штрихом ее чувственной красоты. - Здравствуй, Анита! - выдохнул я. Ни пара гостей на полу, ни кровь, ни револьвер в моей руке не остановили ее. Она бросилась мне на шею и со слезами на глазах очутилась в моих объятиях. Я с радостью прижал ее к себе, а затем немного отстранил, чтобы взглянуть ей в лицо. - Черт меня подери, Анита, как ты изменилась! Она смотрела на меня затуманенными от слез глазами. - Откуда ты, Кэт? Мы все думали, ты умер... Ни разу не написал! И мы ничего.. ничего не слышали о тебе. Почему ты не... - У меня же тут никого не осталось, - я приподнял ее за подбородок, - кроме тебя. И все это время я хотел приехать за тобой и забрать отсюда, но до сих пор не мог. - Анита! - Вэнс Колби раздавил в пепельнице сигарету. Он был единственный человек в комнате, отважившийся громко заговорить. - Легче, приятель. Как-никак мы с ней родственники. К тому же мы были большими друзьями, и наша дружба даже скреплена поцелуем. Так что веди себя вежливо, если не хочешь, чтобы тебе показали на порог. Казалось, Анита только сейчас заметила валяющихся мужчин. Она сразу стала какой-то скованной. Глаза, только что светившиеся счастьем, потускнели, а пальцы лихорадочно вцепились в мою руку. - Может, мы поговорим в другом месте? - шепнула она. - Пожалуйста, прошу тебя! Я взглянул на Колби и почувствовал, как рот совершенно непроизвольно скривила улыбка. Я сунул револьвер обратно за пояс и обратился к нему: - Не возражаете? - Нисколько. Я показал на Гейджа и Матто. - Когда они придут в себя, поздравьте их с приятным пробуждением. 2 В детстве мы находили друг друга в летнем домике. И сейчас мы отправились туда. Анита села в большое плетеное кресло, а я расположился на перилах и сразу же спросил: - Ну вот, дорогая... А теперь расскажи мне, что тут происходит? - Ничего особенного, Кэт... Действительно ничего... - С каких это пор Баннермены принимают всяких подонков? Дедушка или мой старик сразу бы выбросили их в окно, да и дядя никогда не распахивал двери перед теми, кто был по положению ниже его. Так в чем дело? - Ты... ты знаешь этих двоих? Знаешь, да? - Конечно, знаю. Это люди из "синдиката", их обычно называют контролерами. Они всегда объявляются, когда у "синдиката" возникают какие-нибудь... ну, недоразумения, что ли, в финансовых вопросах. Их всегда посылают, чтобы дать толчок и удостовериться, что "синдикат" свое получит. - А ты откуда все это знаешь? - А что? - И у тебя есть револьвер? - Видишь ли, штука в том, что именно я и занимаюсь такими делами. Но ты можешь не беспокоиться. Так в чем дело? - Я не могу тебе этого сказать, - прошептала Анита. - Ну зачем так, дорогая? Говори, ничего не бойся. Я все пойму. Даже в темноте было видно, как судорожно она сжала руки. - Пожалуйста, Кэт, прошу тебя, не надо об этом! - Я ведь довольно странный человек, Анита. Кто знает, может, мне удастся наступить Руди на хвост. Он-то частенько проделывал это со мной. - Но они... они же не всегда вели себя так... - Не бойся, дорогая, рассказывай. - Нет. Я спрыгнул с перил и встал перед ней. - Расскажи все, Анита, прошу тебя. И я с ними рассчитаюсь. Ничего другого я не хочу от этих гнусных пресмыкающихся. Анита медленно отвернулась, прячась от моего взгляда. - Я боюсь, Кэт... Они, конечно, сделали тебе много зла. И никто бы на твоем месте его не забыл. Но пожалуйста... пожалуйста, прошу тебя, не усугубляй положения. - Странный ты человек, Анита, - я приподнял ее с кресла и крепко обнял. Только потому, что двоюродным братьям и сестрам разрешается обниматься, но тем не менее это оказалось ошибкой. Пальцы вдруг ощутили ее нежное тело, руки непроизвольно сжали ее крепче, чем было допустимо, точно ток прошел по телу, в голове зашумело и мои чувства передались ей. Она прошептала что-то, чего я не расслышал, потому что лицо мое зарылось в ее волосах, а губы жадно искали ее губы. Она ответила со всем неистовством страсти, на которую была способна, а ее горячий язычок вошел в мой рот, обдав его пламенем. Я невольно, хоть и против желания, отстранил ее. - Кэт... я все время ждала тебя... и никогда не верила тому, что они говорили... Они говорили... будто ты умер... И я сказала тебе еще в ту ночь, когда ты уходил, что буду ждать... - Мы были детьми, дорогая. - Ты же сам сказал, что вернулся ради меня... Да, наверное, она права. Именно поэтому я свернул с шоссе на дорогу к поместью. - Как видно, я опоздал, Анита. Ее глаза заволокло слезами и она прижалась лицом к моей груди. - Я понимаю... ничего уже не изменишь, - она подняла голову. - Давай лучше вернемся в дом, Кэт... Пожалуйста, вернемся в дом, хорошо? Я расстался с ней у входной двери, даже не попытавшись войти. Черного "кадиллака" уже не было, но "бьюик" все еще стоял н месте. Я сел в свою машину и направился обратно по той же дороге, по которой ехал сюда. Калвер-Сити находился отсюда в шести милях на восток, и у меня было девять дней до того, как мне надо будет съездить в Нью-Йорк по делам, а потом снова вернуться на побережье. Не доезжая до города, я остановился перед второразрядным отелем, выложил на стойку пять долларов и заполнил формуляр. У женоподобного дежурного не оказалось ко мне никаких вопросов. Отказавшись от расписки, я взял ключ. Даже не попрощавшись с ним, я поднялся в номер. Я принял душ, лег на кровать и уставился в потолок, удивляясь своему желанию замуровать Руди и Тэдди в их собственном величественном особняке. Напоследок я засмеялся над этой нелепой мыслью. Я мог бы расправиться с ними обоими одной рукой, а уж о дяде Майлсе и говорить нечего. И тем не менее в сложившейся ситуации это приобретало какой-то совершенно другой оттенок. Там ведь были еще парни из Чикаго, и шутка могла кончиться холодным душем на мою горячую башку. Я проснулся в семь утра, позавтракал в городе и, дождавшись половины девятого, щурясь от солнца, зашел в телефонную будку. Трубку снял Марти Синклер. - Алло! - услышал я. - Это Кэт Баннермен. - Ты в Нью-Йорке? - Нет, в Калвер-сити. Я тут задержусь немного. - Черт возьми, ты что, с ума сошел!? Если _т_ы... - Погоди, Марти. Я здесь раньше жил. - Ну хорошо, а зачем ты мне звонишь? - Сам толком не знаю. Но тут есть кое-что интересное. Дело само по себе довольно простое, но надо вникнуть в ситуацию. - Чтоб тебя, Кэт! Калвер-сити у нас как на ладони. Гэмблинг там сейчас легально, а сезон на коней давно прошел. - Может, ты все же наведешь справки? - О чем речь, конечно! Пять минут. Я назвал номер телефонной будки. - Позвони через четверть часа. Он оказался весьма пунктуальным. Через пятнадцать минут я знал очень многое о человеке, которого звали Сид Ла-Порт, получил его адрес и отправился к нему. Дом пятьдесят

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору