Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Спиллейн Микки. Ублюдок Баннермен -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -
шесть на Ривер-стрит был невзрачным зданием в конце улицы, почти у самого залива. На окнах первого этажа было написано: "Контора маклера", а на втором окна выглядели довольно грустно и кое-где были даже побиты. Окна Сидни Ла-Порта находились примерно в центре. Человеку, открывшему дверь, было тридцать лет, но выглядел он на все пятьдесят. На голову ниже меня и с мелким крысиным личиком. Я отлично знаю такой тип людей, главное с ними - не церемониться и не терять времени. Поэтому я сразу втолкнул его обратно в комнату. На лбу у него мгновенно выступили капельки пота. Тем не менее такие люди всегда пытаются все же что-то возразить. На этот раз - тоже. - Слушайте, мистер... - проблеял он. - Вы врываетесь в чужой дом и даже не считаете нужным... - Заткнись! Больше я ничего не сказал, зато распахнул пиджак и достал носовой платок. Он увидел кобуру с револьвером, засопел и тяжело опустился в кресло. - Мак... я совершенно чист. Спросите Форбеса, он подтвердит. Я уже заплатил за товар. Это просто подло! На прошлой неделе я отдал шестьдесят долларов, и теперь никому ничего не должен... - Заткнись! На этот раз он действительно заткнулся. Я прошелся по квартире, внимательно огляделся, пока не решил, что этого достаточно, потом придвинул к нему стул, сел и уставился на него. Он посерел от страха. - Что ты можешь сказать о Баннерменах? Вопрос удивил его. - О Баннерменах? - переспросил он. - Что я могу сказать о... - Ну!? У него задрожали руки. - Вы... вы из полиции? Наверное, секунд пять я молча смотрел на него. Наконец он не выдержал и опустил глаза. - Я вообще не из Калвер-сити, - ответил я. Его глаза продолжали метаться между моим лицом и тем местом, где был револьвер. Наконец он сказал: - Баннермены очень важные персоны. Живут на запад от города. Черт, я... - он вдруг замолчал, но я шевельнул рукой и он снова заговорил: - Ладно! Баннермены вообще-то слишком много о себе думают. Я, правда, не так уж много про них знаю. Двое из них постоянно шляются с какими-нибудь девочками из клуба, жадными до секса, и швыряют деньги на ветер. Старший может и стрельбу учинить. Да, собственно, и младший не отстанет. Ну что вам еще от меня надо? У них есть деньги, так пусть веселятся, как в голову взбредет. Я посидел молча еще с минуту, вынуждая и его не вставать со стула, потом поднялся и направился к двери. У самого порога я повернулся и спросил: - Мы с вами встречались хоть раз в жизни? Он моментально понял намек. - О, боже ты мой! Конечно, нет! Ни разу! - Советую это не забывать! - угрожающе сказал я и вышел. В городке было пять больших клубов, все недалеко от залива. Ни один не был открыт ради просто бизнеса, но все-таки в каждом что-то такое делалось, и когда я сказал, что собираюсь брать в кредит, они отнюдь не обрадовались. Но я упомянул имя Баннермен, и все сразу стало на свои места. Те двое были большими мотами, они платили по счетам и, когда хотели, всегда могли получить в кредит. И все-таки их никак нельзя было назвать победителями, как некоторых заядлых игроков; некоторое время они веселились напропалую, а затем вдруг находили удовольствие в покое. А перед моими глазами стояли старые покосившиеся ворота, едва висящие на ржавых петлях, протертый до дыр ковер в библиотеке, и я ничего не мог понять. Видимо, слишком сильны у Баннерменов традиции и спесь, так, что они проматывали деньги, а поместье разваливалось на глазах. Но я никогда не знал, где источник их доходов. Правда, деду моему повезло, и он во время золотой лихорадки накопил много всякого добра. Он, как говорят, напал на золотую жилу, выжал из нее все, что мог, а потом продал компании. Половину состояния он поделил между Майлсом и Максом, моим отцом, а сам не стал класть деньги в банк. Он любил держать хвост пистолетом и болтался по миру, тратя их на вино, женщин и другие утехи. У Макса появился я, а Майлс растратился. Дело было в игорных столах, за которыми человек быстрее теряет деньги, чем приобретает. И скоро Баннермены стали совсем не теми богачами, что были раньше. Я побывал везде, где мог услышать хоть слово о том, что меня интересовало, но потерпел полнейшую неудачу. В четверть четвертого я, наконец, добрался до городской библиотеки на Стэйг-стрит, разыскал подшивки местной газеты и принялся просматривать их. За последние две недели имя Баннерменов упоминалось несколько раз в связи с гражданскими проектами или общественной деятельностью, но ни одного намека на них в отделе происшествий. Газеты трехнедельной давности пестрели броскими заголовками, так как в те дни случились четыре изнасилования и драки, в результате которых погибли два весьма уважаемых горожанина, убийство возле уродливого "Чероки-клуба" и облава городских властей на торговцев наркотиками. Дела, связанные с изнасилованиями и наркотиками, были успешно доведены до конца. В связи с дракой были задержаны несколько парней, но зато убийство на стоянке так и повисло в воздухе. Убили человека, который часто бывал у жены своего друга. Муж следил за ними. В газете говорилось, что это был бывший моряк, его уже однажды судили за убийство второй степени, и в ночь убийства он был в городе. А потом я снова наскочил на Баннерменов, и снова на страницах, посвященных общественной жизни. Почти половина страницы была посвящена предстоящей помолвке Аниты Баннермен и Вэнса Колби, который обосновался в городке около двух лет назад. Когда библиотека закрылась, я поехал вверх по холму на Лэйс-стрит, где издавалась "Калвер-Сантинел" - единственная местная газета. Там я зашел в бар, расположился за столиком и заказал пива. В половине шестого бар начали заполнять люди, желающие расслабиться после рабочего дня, и среди этой шумной толпы было весьма трудно отыскать тех, кто мог бы меня заинтересовать. И все-таки я узнал двоих, одного из которых прекрасно помнил. Это был приземистый, видавший виды мужчина, который лишился уха, когда они с моим стариком плыли на "Турине-2" с грузом канадского виски, а береговая охрана открыла по ним огонь. Мой старик потерял свою посудину, а Хэнк Фитерс ухо. В детстве я часто слышал, как они смеялись, вспоминая эту историю. Я подождал, пока Хэнк не протиснется к стойке и не закажет порцию, подошел к нему сзади и сказал: - Если не ошибаюсь, Винсент Ван-Гог собственной персоной, не так ли? Он не спеша допил рюмку, повернулся и угрюмо глянул на меня. Еще ни у кого я не встречал такого угрюмого взгляда. Несмотря на довольно солидный возраст, вид у него был достаточно бодрый, точно он был готов к любому путешествию в какой угодно компании. Я улыбнулся ему, и его взгляд потерял какую-то часть угрюмости. - Вы помните, почему вас так прозвали? За то, что вы засунули голову в амбразуру... - Черт побери, мальчик... Так кто ж ты все-таки такой? Один человек знал об этом, один на свете... - И он любил называть вас Ван-Гогом, верно? - Да, да... А ты-то кто? - повторил Хэнк. - Ублюдок Баннермен... Мой старик частенько говаривал, что с моей матерью вы были тогда не правы. - Кэт Кей, чтоб меня повесили! - Хэнк расплылся в улыбке и протянул мне руку. - Да, теперь я и по глазам вижу, ты его сын. Все правильно... А насчет матери ты тоже прав. Я ее видел. Это была удивительная женщина, - он схватил меня за руку и потащил за собой. - Пойдем выпьем! Черт побери, у нас есть, что вспомнить. Что это тебе вдруг взбрело в голову вернуться? А мне говорили, ты умер. - Я тут проездом, вот и все. - Ты видел родственников? - Мельком. - Все слюнтяи. Ленивые, богатые, вонючие слюнтяи. Правда, девочка что надо, зато парни и сам старик... Мир мог бы обойтись без них совершенно спокойно. Никчемные людишки... но многих они держат в руках... - Продолжайте, продолжайте, Хэнк. Их ведь тоже можно прижать. Он отхлебнул из стакана и поставил его не место. - Да не в этом дело! Просто они живут здесь достаточно долго, чтобы знать, что можно делать в этом городе, а чего нельзя. Вот и пользуются. Старику, например, очень нравится, когда его имя появляется в газете. Он и делает так, чтобы это было постоянно. Захочется ему, чтобы "Сивик-театр" давал ночные представления, и он сделает все, чтобы так и было. И наоборот, если он хочет, чтобы его имя не упоминали в газете - оно там не появится. - Ну а в каких случаях это может ему не нравиться? - М-м... Ну, например, когда Теодор лихачил по пьяному делу и опрокинул две машины, или когда изнасиловали одну девчонку, именно он заставил ее держать язык за зубами. А когда случилось это убийство у "Чероки-клуба", он вызвался расспросить и допросить каждого, кто там был в это время. Роскошные клубы, мой мальчик, как раз и создаются для того, чтобы показать всем, какой ты богатый и могущественный, особенно в тех случаях, когда жены пытаются подняться до уровня политических деятелей, чтобы их вписали в Голубую книгу. - он усмехнулся. - Ну а что ты расскажешь о себе? Где ты, черт побери, пропадал все эти годы? Я пожал плечами. - В двенадцать лет убежал из дома, попал в семью фермеров-иммигрантов и жил у них, пока они все не умерли в эпидемию гриппа. Потом работал на ранчо в Техасе. Там меня заставили ходить в школу. После школы побывал в армии. В общем, покатался по свету вполне, черт меня дери, достаточно. - Да и вид у тебя, будто ты все на свете видел. Он поднял голову и искоса посмотрел на меня. Искоса, но внимательно и изучающе. Наконец продолжил: - Проклятье, да ты и лицом Баннермен. Для тебя это имеет какое-нибудь значение? - Мне важно только, что я жив. - Да, да... Ты очень похож на них... - Я похож на своего старика, Хэнк. Он кивнул и допил пиво. - Да, может быть... Значит, все в порядке? Еще выпьем? - Нет, спасибо. У меня тут кое-какие дела. Но вообще-то перед отъездом нам бы надо встретиться еще разок. - Конечно! Я зайду к тебе. Ты где остановился? Я сказал ему свой адрес, оставил на столе деньги, пожал Хэнку руку и вышел на улицу к своему "форду". Теперь уж Баннермены не казались мне такими чистенькими и невинными. 3 В Чикаго у меня были свои информаторы, и в первую очередь Сэм Рид, который держал конный двор в двух кварталах от "Золэпа". Мы созвонились и я попросил его выяснить, что понадобилось Гейджу и Матто в Калвер-Сити, и после обычных отговорок он все же пообещал помочь, если сможет. Но в его возможностях я нисколько не сомневался. Он обязательно все разузнает. Сэм прекрасно знал, что стоит мне сказать пару слов кое-кому из знакомых, и ему мигом прищемят хвост. Он это помнил и старался никогда не вызывать у меня желания насолить ему. После разговора с Сэмом я поужинал и снова отправился в поместье Баннерменов. В этот вечер Анни была словно птичка, она беззаботно порхала и чирикала возле меня. Она напекла массу всякой вкуснятины, все такое, что я особенно люблю и старалась предупредить малейшее мое желание. Майлс, Руди и Тэдди застряли в городе по каким-то свои темным делам, но Анита была у себя в комнате. Я тихо постучал к ней, и, услышав "войдите", перешагнул порог. Моя милая девочка сидела перед зеркалом и причесывалась. При виде ее я не мог не улыбнуться. Когда же она увидела меня, ее лицо осветилось очаровательной улыбкой. Анита вскочила и протянула мне руки для приветствия. Я крепко сжал ее в объятиях. - Я ждала тебя целый день, - промурлыкала она. - Целый день! - Я был занят, дорогая, - я немного отстранил ее, чтобы полюбоваться на прекрасное лицо. - Знай я, что дело обернется таким образом, я бы вообще никуда не уезжал. Жестоко было говорить такое. Улыбка сразу погасла, а большие синие глаза наполнились горечью и печалью. - Не надо об этом, Кэт, прошу тебя. Я кивнул и выпустил ее из объятий. - Хорошо, дорогая. Все понимаю и больше не буду. - Вэнс был так добр ко мне. И мне... мне было нелегко... - Конечно, понимаю. Но все же такого не ждал. - Мне кажется, он о чем-то задумался... он чем-то похож на тебя. Он такой воспитанный, предупредительный... и он так много делает. На меня это произвело большое впечатление. - Что делает? - Для меня делает... - Например? Анита отвернулась к зеркалу, чтобы я не мог посмотреть ей в глаза. - Не хочется об этом говорить, Кэт. - Милая, дорогая... всего одно слово, не больше. Если он действительно такой, как ты говоришь, значит все в порядке. Но меня удивляют и раздражают родственники, которые начали пускать в дом таких типов, как Гейдж или Матто. Это, конечно, ваше личное дело, я не собираюсь вмешиваться, но в этом доме теперь угнетающая атмосфера, и я хотел бы понять, в чем, собственно говоря, дело? А когда все мне станет ясно, я поеду дальше. Рука с расческой на мгновение застыла, потом провела ею по волосам и кинула на туалетный столик. По-прежнему не глядя на меня, Анита сказала: - Лучше оставь все как есть, Кэт. Так будет лучше. Я ведь тоже из этого дома и это все, что у меня есть. Так что прошу тебя ничего не делать. Я попытался перевести разговор на другую тему: - У тебя сегодня вечером свидание? - Нет... Вэнс собирался остаться в городе. У него там какие-то дела с недвижимостью. - Тогда, наверное, мы сможем съездить в клуб, выпить по рюмочке, послушать музыку... Посмотреть ревю и потанцевать... Что скажешь? - О, с удовольствием, Кэт. Буду готова через четверть часа. - Я жду внизу. Но вниз я не спустился, а пошел по галерее и открыл дверь в комнату Майлса. На то, чтобы убедиться: здесь для меня нет ничего интересного, понадобилось пять минут. Дядя жил, как животное, которое не знает никаких забот. Он обожал все дорогое и в комнате не было даже намека, что у этого человека могут быть какие-нибудь заботы. У Тэдди были несколько другие вкусы. На столе в его комнате красовался целый арсенал: два револьвера, ружье и шесть пистолетов. Кроме того, на стенах висели картины с местными видами и несколько профессионально выполненных набросков девчонок того типа, что выступают в шоу, причем с хвалебными и весьма пошленькими надписями "их дорогому Тэдди", который, похоже, позаботился, чтобы у всех них были норковые манто. Зато комната Руди оказалась точной копией жилища его папаши. Очевидно, он тоже не отличался большим умом и любил показуху. Я побывал и в туалете, и в кабинете, и в гардеробной, и наконец зашел в библиотеку. Книжные полки были заставлены в основном историческими романами, которым позавидовал бы любой американский мальчишка. Единственная вещь, не вязавшаяся с обстановкой - портрет женщины, статной брюнетки, в раме восемь на десять. На портрете не было никакой надписи, и я подумал, что она, наверное, не имеет отношения к дому, и что кто-то стащил ее откуда-то или сорвал с рекламы. Как бы там ни было, а Руди, выходит, тоже интересуется женским полом. Я положил портрет на место и спустился вниз ждать Аниту. Скоро она появилась. На ней было простое черное платье, казавшееся совершенно воздушным и хорошо оттенявшим ее прекрасные каштановые волосы. Увидев ее спускающейся по лестнице, я почувствовал какое-то стеснение в груди и несколько секунд стоял опустошенный, ругая себя за то, что напрасно потерял столько времени. Ведь она ждала меня все эти годы! Ждала! Она ждала, но когда я приехал, оказалось слишком поздно. - Ты готов, Кэт? - Да. Куда едем? - Ну... ты сам говорил, в клуб... - И причем в самый роскошный! - Тогда в "Чероки-клуб". - Вот и чудесно. Помчались! Проехав вдоль побережья около пяти миль на север, мы оказались на полуострове примерно в милю длиной. На самом его конце светились огни низкого современного здания, а рядом с ним находилась автостоянка в гирляндах огней. Немного в стороне, по ту сторону дороги, были разбиты теннисные корты и два бассейна. Светящиеся на самой оконечности мыса неоновые трубки скромно извещали, что это и есть "Чероки-клуб". - А откуда ты знаешь, где он находится? - удивилась Анита. - Его построили три года назад. Я не стал говорить ей, что успел побывать здесь, чтобы проверить кредитоспособность Баннерменов. - Узнал в городе, когда расспрашивал, какие тут изменения произошли без меня. Клуб был переполнен, и если бы не Анита, я даже не нашел бы места, где припарковать машину. Они стояли по три в ряд и когда дежурный, не переставая жевать, собрался наброситься на меня с руганью, вдруг появился человек в смокинге, заметил Аниту и прогнал дежурного. После этого он поздоровался с нами и сказал: - Извините, мисс Баннермен, этот негодяй работает здесь недавно. - Его что, взяли на место того парня, которого недавно застрелили? - поинтересовался я. - Да... А в эти дни у нас особенно много хлопот... - он умолк и о чем-то задумался. - Только его не застрелили, а зарезали, - добавил он как бы между прочим. - Проходите, пожалуйста, я поставлю машину на ваше обычное место, мисс Баннермен. Я выключил мотор и мы направились к зданию. - Смотри-ка, у тебя даже есть постоянное место на стоянке! И часто ты тут бываешь? - Только вместе с Вэнсом, просто подышать воздухом клуба. - Он что, игрок? Анита испытующе взглянула на меня, но, видимо, выражение моего лица ей ничего не подсказало. - Очень редко. В этом смысле он довольно старомоден. Предпочитает вкладывать деньги в бизнес. - Да... весьма рассудительный парень, - заметил я. Швейцар с метрдотелем были очень предупредительны. Но не успели мы подойти к столику, какой-то приземистый человек с седыми прядями в волосах с улыбкой поклонился Аните, словно спрашивая, откуда, черт возьми, мисс Баннермен выкопала меня. Она представила нас друг другу. Он оказался владельцем клуба, Лесли Дугласом, и как только узнал, что я тоже принадлежу к семейству Баннерменов, сразу нашел улыбку и для меня. Я понял, что Баннермены тут пользуются неизменным уважением, невзирая на то, в каком костюме приходят. Столики в ресторане располагались полукругом вокруг танцплощадки, а в передней части зала стояли подмостки, на которых джаз из восьми человек играл что-то быстрое. В ресторане имелись еще и два бара. Один был предназначен только для мужчин и находился на втором этаже. Там же поместилось и казино - заведение высшего класса. Оно напоминало казино Лас-Вегаса или Рено, а больше всего - казино в Монте-Карло. Здесь играли по-крупному. Я вдруг почувствовал себя так же хорошо, как хорошо чувствует себя кот, попавший в собачью конуру. Часа два мы пили, беседовали и танцевали. На эти два часа мы превратились в детей, часто улыбались и даже хохотали, так нас все веселило. И все два часа я врал ей, рассказывая, как разумно провел эти годы. Я не хотел, чтобы она знала правду. В эти два часа любовь светилась в нас с такой силой, как не светилась никогда. И мы знали это. И ничего не могли с собой поделать... Я прекрасно понима

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору