Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
Маргариту Бельман в "Лармс-
Кип", доставил его по длинной холмистой дороге к главному
подъезду дома.
Как он заметил, дом совершенно выходил из рамок
обыкновенного пансиона.
Даже для отеля он был слишком шикарно обставлен. Других
гостей не было видно.
Швейцар с сомнением покачал головой.
- Боюсь, что ничего не выйдет, но я попробую поговорить
с секретаршей.
Маргарита Бельман посмотрела на него недружелюбно, но
ничем не показала, что узнала его.
- Владелец принципиально не принимает гостей без
предварительной записи, - сказала она, - к сожалению, мы вас
не можем принять.
- Я уже написал ему, - сказал Равини. - Будьте
сговорчивее, барышня, и не портите мне дела. Лучше
постарайтесь помочь мне.
Маргарита колебалась. Охотнее всего она велела бы
швейцару отнести его саквояж обратно к ожидающему извозчику,
но ее личные предубеждения не должны были влиять на
исполнение служебного долга.
- Будьте любезны подождать, - сказала она и отправилась
к мистеру Даверу.
- По-моему, его не следует сюда принимать, мистер
Давер, - решительно сказала она. - Один мой знакомый,
который хорошо знает этот сорт людей, говорил мне, что этот
мистер Равини состоит членом преступного общества.
- Преступного общества! Ай, какая это находка для моих
научных исследований! - Мистер Давер неожиданно обрадовался.
- Вы согласны со мной?.. Я знаю, вы со мной согласны! Пусть
он остается. Когда же он мне надоест, я его выставлю вон.
Маргарита вернулась в приемную несколько
разочарованная.
- Мистер Давер говорит, что вы можете остаться. Я
сейчас к вам пришлю экономку, - сказала она, и отправилась
на поиски миссис Бэртон.
Она была зла сама на себя, что не говорила с мистером
Давером более решительно. Ей следовало бы сказать, что
уедет, если Равини останется, и даже объяснит причину этого.
Вечером, придя в свою комнату, она написала было
длинное письмо мистеру Ридеру, но, подумав, разорвала.
6 Надо отдать Равини должное - он не делал никаких
попыток приблизиться к молодой девушке. На другой день после
своего приезда он прошел мимо нее с коротким поклоном и
улыбкой. Он был неизменным спутником Ольги Крю, и вечером
Маргарита видела их обоих у каменной стены возле скал,
причем Равини, казалось, был очень доволен. Он показывал
Ольге свои знаменитые талисманы.
На третий день он заговорил с Маргаритой. Они
встретились в большом зале и она хотела было пройти мимо, но
он загородил ей дорогу.
- Надеюсь, вы ничего не имеете против меня, мисс
Aельман, - сказал он. - Я ни в коем случае не буду вам в
тягость и готов попросить у вас прощения за прошлое.
- Я не знала, мистер Равини, что вам есть в чем передо
мной извиняться, - сказала она с облегчением и продолжила
вежливым тоном:
- Ну, как вам здесь понравилось? По-видимому, у вас
теперь появился новый жизненный интерес?
- Здесь замечательно, - любезно ответил он. - Скажите,
пожалуйста, мисс Бельман, - кто такая мисс Ольга Крю?
- Это - гость, и больше я ничего не знаю.
- Восхитительное создание! - воскликнул он с восторгом,
- и в высшей степени порядочная барышня. В полном смысле
дама из общества. Я собираюсь вызвать сюда свою машину,
чтобы кататься с ней по окрестностям. Вы не будете
ревновать?
Маргарита не знала, смеяться ей или промолчать. Но
войдя в свое бюро, она не выдержала и рассмеялась.
Вскоре после этого разговора Равини и Ольга исчезли и
появились в большом зале довольно поздно, к одиннадцати
часам. Молодая девушка пробежала мимо Маргариты, не сказав
ни слова. Лицо Равини покраснело, в глазах был необычный
блеск.
- Я завтра еду в город, - сказал он, - с утренним
поездом...
- Вам уже надоел "Лармс-Кип"?
- Что?.. Надоел "Лармс-Кип"?.. Видит Бог, нет!.. - Его
рука так сильно дрожала, что бриллианты переливались огнем.
Маргарита подождала, пока он уйдет, прошла наверх и
постучалась к Ольге.
- Кто там? - послышался резкий голос.
- Мисс Бельман.
Ключ повернулся и дверь открылась. Лицо Ольги было в
тени.
- Вам что-нибудь нужно? - спросила она.
- Могу я войти? - спросила Маргарита. - Я хотела бы вам
кое-что сказать, Ольга немного помедлила и затем сказала:
- Войдите, я плакала. Это проклятое место наводит на
меня тоску... О чем вы хотели со мной поговорить?
- О мистере Равини... Я не знаю... известно ли вам, что
он - преступник?
Ольга удивленно уставилась на нее.
Я не знаю, какое отношение имеет ко мне мистер Равини?
- сказала она. - Какое мне дело до этого?
Положение Маргариты было не из приятных.
- Не знаю... мне казалось, что вы с ним подружились...
и это, конечно, очень дерзко с моей стороны...
- Это мне тоже кажется, - ответила Ольга таким тоном,
что Маргарита покраснела до самых ушей.
Вернувшись в свою комнату, она была очень зла сама на
себя, а злость - такое чувство, которое больше всего мешает
сну. Она ворочалась в своей постели, перепробовав все
известные ей средства, чтобы заснуть, как вдруг...
Она подскочила на кровати. Кто-то скребся в ее дверь.
Она встала, зажгла электричество, тихо подошла к двери и
ab + прислушиваться. За дверью кто-то был.
- Кто там? - спросила она.
- Впустите меня!... Впустите меня!...
Полный ужаса шепот... Но она узнала голос Равини.
- Я не могу вас впустить. Уходите, иначе я позвоню
мистеру Даверу.
И снова звук... необыкновенно жуткий звук... что-то
вроде рыдания... и затем - молчание. Сердце ее безумно
билось, она напряженно вслушивалась, но больше ничего не
было слышно...
Стало светать, взошло солнце. Когда горничная принесла
чай, она решилась открыть дверь. Что-то у двери привлекло ее
внимание. Это был треугольный кусочек материи. Она осторожно
подняла его и положила на ладонь.
Лоскуток розового шелка. Все - решила она. Этому надо
положить конец. Если Равини сам не уедет сегодня или мистер
Да вер его не выгонит, она сегодня же вечером отправится в
Лондон.
- Господин из номера семь уехал, мисс, - поставив чай и
проходя мимо нее, заявила горничная, - но он забыл свою
пижаму.
- Уже уехал?
- Он, по-видимому, уехал вечером, мисс. Его постель не
тронута.
Маргарита пошла за ней по коридору в комнату Равини. Ее
взгляд упал на постель - на подушке лежала тщательно
сложенная розовая шелковая пижама, других вещей в комнате не
было. Она нагнулась и заметила, что на груди пижама слегка
разорвана. Маленького треугольного кусочка розового шелка не
хватало.
7 В Скотленд-Ярде состоялась конференция, в которой
принял участие и мистер Ридер; пятеро серьезных мужчин
заседало за столом обер-инспектора и темой их беседы были,
главным образом, шпионы и золото в слитках.
Мистер Симпсон посмотрел на бумаги, лежавшие перед ним
на столе.
- Если Флакк вздумает опять охотиться за золотыми
слитками - у него мало надежды на успех. Единственный
большой золотой транспорт, в сто двадцать тысяч соверенов,
будет отправлен из Английского банка в Тильбюри завтра или
послезавтра утром, а за такое короткое время Флакк не успеет
подготовить нападения.
- Сто двадцать тысяч соверенов, - проворчал мистер
Ридер, - десять тонн. Пойдут они по железной дороге?
- Нет, на грузовиках с десятью вооруженными конвойными
- по одному на каждую тонну, - пошутил Симпсон. - Я думаю,
насчет этого вам не следует беспокоиться.
Губы мистера Ридера вытянулись, как будто он хотел
свистнуть, но он, видимо, передумав, сказал:
- Старый Флакк был пойман благодаря предательству со
стороны Равини, помогавшему Флакку в операции по взлому
Линденгольского банка. Посчитавший себя обманутым при дележе
добычи, он предал старого Флакка, но... золото исчезло
бесследно. Как вы помните, все силы полиции безуспешно
.!ka* +( всю Англию, чтобы найти главную квартиру Джона
Флакка. Была найдена квартира - меблированная комната в
Блумсбери, в которой он жил с большими перерывами.
Но ни одной бумажки, ни одного намека на главную
квартиру шайки в ней не нашли. Возможно, что главной
квартиры и не было. Члены шайки вербовались в случае
надобности и распускались опять. Но ясно, что без главного
штаба Джон Флакк не мог обойтись в своих мошенничествах.
- Как бы то ни было, - промолвил толстый Билл Гордон,
глава "великой пятерки", - с золотыми слитками он должен
распроститься. Теперь у него достаточный повод, чтобы найти
себе возможность невредимым выбраться из страны.
Мистер Ридер покачал головой.
- Природа преступника может измениться, но его
тщеславие - никогда.
Мистер Флакк вовсе не гордится своими убийствами, но
очень гордится своими удачными грабежами, и о своем
возвращении на свободу дает знать обычным способом.
- Его шайка разбрелась по всему свету... - начал было
Симпсон, но Ридер своей печальной улыбкой заставил его
замолчать.
- Налицо много доказательств, мистер Симпсон, что шайка
опять в сборе.
Бегство мистера Флакка из... гм... общеполезного
учреждения, в которое он был заключен, свидетельствует о
дружной работе рука об руку. Веревка, нож, которым он
зарезал сторожа, приспособления для прыжка через стену,
почти абсолютная уверенность в наличиии автомобиля, который
его доставит в безопасное место - все это признаки
совместной работы шайки.
- Если это, - работа шайки, - перебил его Симпсон, - то
кто же его помощники? Старики сидят в тюрьме или бежали за
границу. Я знаю, что вы думаете, мистер Ридер: вы думаете о
том, что произошло в прошлую ночь. Но весьма возможно, что
самострел был поставлен не Флакком, а членом какой-нибудь
другой шайки.
Мистер Ридер протестующе поднял руку.
- У них не хватит ума для этакой вещи. Только Флакк со
своей наклонностью к драматизму мог разыграть эту маленькую
комедию, которая чуть было не превратилась в драму.
- Вас чуть не убили, Ридер, как мне рассказывали? -
спросил толстый Билл.
- Что касается вчерашнего случая, то я был подготовлен,
только я ожидал западни - самой настоящей западни. Однажды
уже попробовали сделать со мной подобную... гм... шутку:
подпилили лестницу и я неизбежно должен был упасть на
длинные острые гвозди. Войдя в дом, я прежде всего стал
искать следы опилок, а, не найдя их, приготовился к
задушевному разговору с самострелом.
- Но как вам пришло в голову, что что-то не в порядке?
- с любопытством спросил толстый Билл.
- У меня преступные наклонности, - улыбнулся мистер
Ридер.
Он вернулся домой, на Беннет-Стрит, и мысли его были
' -obk частью Маргаритой Бельман, которая была в
безопасности, частью способностью обычного грузовика
перевезти груз в сто двадцать тысяч соверенов. Он позвонил в
транспортное бюро и поинтересовался, есть ли у них подобные
грузовики. Откуда-то у него возникло убеждение, что, если
Флакк погонится за золотом, то он перевезет его только в
одном автомобиле. Мистер Ридер не отдавал себе отчета,
почему он это допустил, но, как он сам себе говорил, у него
были преступные наклонности.
После обеда он занялся новым для себя и не совсем
неприятным делом - письмом, первым письмом к Маргарите
Бельман. Слуга, принесший ему пятичасовой чай, застал его за
все еще не оконченным письмом. Мистер Ридер взял чашку,
поставил ее на письменный стол и уставился на нее, как будто
оттуда должно было прийти вдохновение.
И тогда он заметил на дымящейся поверхности чая какую-
то нитеобразную пену, имевшую своеобразный металлический
блеск. Он взял немножко пены на палец и осторожно попробовал
языком.
- Гм... гм... - сказал мистер Ридер и позвонил. Слуга
сейчас же явился.
- Что угодно, сэр? - Слуга почтительно ждал ответа, но
мистер Ридер не спешил.
- Молоко! - сказал он, наконец.
- Молоко, сэр? - спросил удивленно слуга. - Молоко
совсем свежее, сегодняшнее.
- Вы, конечно, не сами взяли его у молочника. Оно
стояло в бутылке перед дверью?
- Да, сэр.
- Хорошо! - сказал мистер Ридер почти с
удовлетворением, - в будущем старайтесь получать молоко
непосредственно от молочника... или не получать его вовсе.
- Вы не любите молоко, сэр?
- Я очень люблю молоко, - приветливо ответил мистер
Ридер, - но я предпочитаю молоко без... гм... стрихнина. Мне
кажется, Петере, нам предстоит интересная неделя.
И это предположение оправдалось вполне.
8 У мистера Ридера было обыкновение, когда он сидел
один в своем бюро в отделении Генеральной Прокуратуры,
целыми часами вертеть свои пальцы, и безотрадно смотреть на
пустой лист белой бумаги. В этот момент мистер Ридер всецело
был занят думой о своем новом и, вместе с тем, стариннейшем
враге, прекрасно осознавая, что и он сам давно уже был
особенным бельмом в глазу таинственного Джона Флакка.
Неожиданно в отдаленном углу комнаты раздался
телефонный звонок. Мистер Ридер с болезненным выражением
лица взялся за трубку. Служащий телефонного ведомства
сообщил, что его вызывают из Хорзэма.
- Это вы, Ридер?.. Что, узнали меня?.. Бьюсь об заклад,
что вы меня узнали!... Слушайте, Ридер, можете передать в
Ярд, что я еще многое замышляю... я им готовлю сюрприз,
какого они никогда еще в жизни не видели... Сумасшедший,
я... вам покажу, какой я сумасшедший... Пакет?.. Мне нужно
знать, получили вы пакет?..
- Пакет? - удивился мистер Ридер.
- Какое он произвел на вас впечатление?.. Вы тоже,
Ридер, вы еще будете в моих руках... Вы упрятали меня здесь,
на земле, в преисподнюю, и вы за это поплатитесь еще больше,
чем тот проклятый италь...
Голос вдруг оборвался. Треск, как будто бросили трубку.
Мистер Ридер напряженно вслушивался, но ничего не было
слышно.
Пакет пришел в три" часа пополудни, когда Ридер
вернулся из очень популярного ресторана, где он обычно
завтракал.
Это был небольшой по объему пакетик. Мистер Ридер
тщательно взвесил его в руке, встряхнул и прислушался, но
легкий вес пакета исключал всякую возможность нахождения в
нем чего-нибудь похожего на адскую машину. Он разорвал
полоску бумаги, связывавшую пакет, развернул его и нашел
маленькую коробочку, какими, обыкновенно пользуются ювелиры.
Он поднял крышку.
Маленький кусочек ваты, а в середине... три золотых
кольца и на каждом по три сверкающих бриллианта.
Это были камни счастья Джорджио Равини.
Десять долгих минут провел мистер Ридер в глубоком
раздумье. Он знал, что Джорджио Равини не было в живых и ему
не надо было смотреть на приложенную к кольцам карточку,
чтобы догадаться, кто был ответствен за смерть мистера
Равини. Инициалы "Д. Ф." были написаны рукой Джона Флакка, а
слова: "Следующий - вы", окончательно убедили его в этом.
Через полчаса мистер Ридер встретился с инспектором
Симпсоном в Скотленд-Ярде, как было условлено заранее.
Симпсон тщательно исследовал кольца, и заявил:
- Я не сомневаюсь больше в смерти Равини. Но мы должны
сначала установить, куда он на самом деле отправился, когда
говорил, что едет в Париж.
Это было не так-то легко сделать, пока Симпсон не
вспомнил о Лу Стейне и его связи с итальянцем. Через
полицейские бюро он в пять минут установил местопребывание
Лу.
- Доставьте его на такси сюда, - сказал Симпсон и
повесил телефонную трубку. - Теперь весь вопрос в том, что
же замышляет Джон Флакк? Массовое убийство или романтическое
похищение?
- Я думаю, последнее, - промолвил мистер Ридер после
некоторого раздумья. - Убийство у Флакка только побочное
обстоятельство при его гораздо более... гм... важном занятии
- добывании денег.
Он многозначительно сжал губы.
- Извините, что я повторяюсь, но мне хотелось бы еще
раз вам напомнить, что специальностью Джона Флакка является
золото в монетах и в слитках. Запросите, пожалуйста.
Английский Банк, пошло ли уже золото в Австралию?
Симпсон придвинул к себе аппарат и приблизительно через
пять минут добился соединения с директором банка.
- Транспорт предполагали отправить сегодня утром, но
отъезд "Оланика" задержался... грузчики забастовали... он
.bg +(" %b завтра утром. Золото будет отправлено под охраной
на грузовике в Тильбюри и там сейчас же помещено в стальную
камеру "Оланика", а эта камера - одна из самых
усовершенствованных. Не думаю, что Джон решится ее взломать.
- Почему же нет? - голос мистера Ридера звучал очень
убедительно.Напротив! Как я уже раньше говорил, это именно
тот самый транспорт, за которым, по моему мнению, охотится
Флакк.
Они все еще говорили о Флакке, когда явился мистер
Стейн под охраной детектива своего участка.
- Что это значит, мистер Симпсон, - спросил он
обиженным тоном. - Я ничего не сделал.
Он мрачно взглянул на мистера Ридера, которого знал, и
которого вполне справедливо считал виновником своего
появления в этом ненавистном месте.
Симпсон задал ему вопрос, который заставил Лу Стейна
пожать плечами.
- Разве я сторож Равини, мистер Симпсон? Я ничего не
знаю о шайке итальянца, да и самого Равини очень мало знаю.
- Однако, в прошлый четверг вы провели с ним два часа
вместе, - сказал Ридер, качая головой.
- Согласен, я должен был обсудить с ним одно дельце -
внезапно взор его остановился на столе, где лежали кольца.
- Что же это? - хрипло спросил он. - Камни счастья
Равини?
Симпсон пододвинул белый бювар, на котором лежали
кольца, к нему.
- Узнаете их? - спросил он.
Лу взял одно из колец и повертел в руках.
- Что это означает? - со злобой спросил он. - Равини
сам мне говорил, что он никогда их не мог снять!
И, наконец, поняв, что означало присутствие колец,
воскликнул:
- Что же с ним случилось? Он... убит? Где?.. Кто
сделал?
- Это как раз то, что мы хотим узнать, - сказал
Симпсон. - Ну, Лу, скорей, развязывайте язык! Где Равини? Я
знаю, он собирался в Париж. Куда же он на самом деле поехал?
Глаза Лу остановились, на мистере Ридере.
- Он улетел за "птичкой", вот и все, что я знаю, -
сказал он угрюмо.
- Что за "птичка"? - спросил Симпсон, но Ридер понял
без всяких пояснений.
- Он поехал за мисс Бельман? Лу утвердительно кивнул.
Мистер Ридер схватил трубку и быстро набрал номер.
- Говорит хозяин, мистер Давер... мисс Бельман?
- Она, кажется, только что вышла... через несколько
минут вернется...
Кто у телефона?
Мистер Ридер осторожно ответил, что ему необходимо
поговорить с мистером Равини, и дал словоохотливому мистеру
Даверу целых две минуты, чтобы излить свое негодование.
- Да, он сегодня утром исчез, не уплатив по счету и...
- Я приеду и заплачу, - сказал мистер Ридер.
9 Мистер Давер откинулся на спинку кресла и сияя
смотрел на молодую девушку как человек, разрешивший очень
трудную проблему.
- То, что он оставил пижаму, которая, в сущности, не
имеет никакой ценности, доказывает только, что он очень
спешил. Вы согласны со мной?.. Я был в этом уверен... Но
почему он так спешил, это мне совсем непонятно. Вы говорите,
он - жулик... в
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -