Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Фрэнсис Дик. След хищника -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
ю жалость к Савилю, и слова Кубы рассердили меня. Я еще раз взглянул на вазу и протянул ее Дегу. Юноша с любопытством осмотрел ее и заметил: -- Нет, все же она неплоха... Если ваза не интересует вас, Мартин, можно я возьму ее себе? Я кивнул в знак согласия, но думал в этот момент о другом. И Куба, наверное, думал о том же, потому что он спросил: -- Отчего этот старик... доктор, как вы его назвали, делает вам подарки, Мартин? -- Не знаю... Может быть, он хотел отблагодарить за виски? -- Отблагодарить? Такой человек, как этот? -- Я же сказал, Куба, не знаю. Может быть... впрочем, неважно. Видимо, он хотел оставить о себе неплохое впечатление... -- Я перекинул через плечо дорожную сумку: -- Итак, будем считать, что наши дела в Марагуа закончены. Ладно, Дег, держи вазу на память об этом прекрасном и гостеприимном городке, управляемым столь любезным комиссаром... Ну, Куба, -- добавил я, направляясь к выходу, -- пошли! И расскажите мне, кто же остался охранять вертолет? Куба усмехнулся: -- Конечно, -- произнес он, -- конечно расскажу, Мартин. А теперь в путь Пожалуйста, проходите вперед. Глава 8. ЧЕЛОВЕК В РЕКЕ Небольшая площадь перед гостиницей была безлюдна, как и берег реки. Старого парохода у причала уже не было. Марагуа был пронизан негустым, липким туманом, в воздухе летали рои комаров, которых приносил из леса легкий ветерок. Куба хмуро осмотрелся. -- Проклятое место, -- пробормотал он. -- Вымирающий город. И все же... -- Он помолчал, потом, обращаясь ко мне, добавил: -- Ах, да, Мартин, вы же хотели знать... Так вот, сторожить вертолет я оставил Даалу. И знаете, он очень гордится этим заданием. -- А кто это такой -- Даалу? -- Индеец, из местных. Наш проводник... Я давно знаю его, мы с ним, можно сказать, друзья... Я сверху покажу вам места, которые вы хотите посетить, а Даалу поведет вас внутрь. Кстати, -- продолжал Куба и, кажется, впервые за все время нашего знакомства его что-то заинтересовало, -- в инструктивном письме, которое я получил, говорится о... Стране Огромных Следов. Что это за место? -- Как, вы разве не слышали о нем? -- удивился я. Куба отрицательно покачал головой: -- Нет, никогда. Я спросил о нем Даалу, и он скривил гримасу, которая мне, честно говоря, не понравилась, а потом сказал, что никогда ничего не слышал о таком месте. Тот район, который мы собираемся осмотреть, называется Страной Плакучих Растений. -- Плакучие растения! -- воскликнул Дег. -- Веселенькая перспектива! Больше мы не промолвили ни слова и молча двинулись в путь, оставляя за спиной последние дома Марагуа, уже десятилетия как покинутые, жалкие развалины, съеденные джунглями. Мы спустились вдоль реки по тропинке, едва обозначенной в высокой, до колен, траве. Я шел, нервно посматривая под ноги... Мне все время казалось, что я вот-вот наступлю на барба амарилла, и я гнал прочь эти мысли. -- Куба, а вам известна цель нашей командировки? -- спросил я. Он отрицательно покачал головой: -- Я знаю только, что человек по имени Спленнервиль осыпал меня долларами, чтобы я доставил двух журналистов в места, которые называются Страна Огромных Следов. Для пилота вертолета этого вполне достаточно, не так ли? -- Не знаю, кому как. А вы сами как полагаете, Куба? Он улыбнулся, глядя на меня совершенно сонными глазами: -- Вы -- иностранные журналисты, -- сказал он. -- у вас свои проблемы, своя работа... Но это меня не интересует. В любом случае, однако, можете не сомневаться, что своей профессией я владею хорошо и буду работать с вами до конца. Я здесь для того, Мартин, -- закончил он, -- чтобы служить вам. У меня было множество вопросов, которые хотелось задать ему, но всему свое время. Я только заметил: -- Мне кажется. Куба, мы сработаемся с вами. Вы чертовски дельный человек. Он улыбнулся. Минут через двадцать мы подошли к площадке, где стоял вертолет. Это был вертолет, получивший название по имени его создателя -- "Сикорский" -- массивный, видавший виды, непрозрачный. Он застыл на желтоватой траве. Его могучие моторы молчали, и походил он на неуклюжее огромное насекомое, с трудом выбравшееся из джунглей и теперь отдыхавшее. Вид у него был настолько потрепанный и жалкий, что Дег не смог сдержать возглас разочарования. Тогда Куба сказал ему: -- Не судите о нем плохо! Не смотрите на внешний вид! Это старая модель, не спорю, но, знаете, он летает! -- Куба говорил о нем с удивительной теплотой, -- летает, вот увидите, Дег! -- Вы уверены? -- удивился юноша. Мы подошли ближе. На площадке у вертолета никого не было. Я заметил: -- Не вижу. Куба, вашего индейца, которого вы оставили часовым. Он устало махнул рукой: -- Он где-нибудь в кустах. Индейцы очень любят прятаться. Думаю, он сейчас целится в вас из духового ружья, но скоро выйдет оттуда, вот увидите. -- Из духового ружья? -- воскликнул Дег, остановившись. -- Надеюсь, он не вздумает с ним шутить, а? -- Нет, не вздумает. Даалу -- странный тип, но с друзьями он не позволяет себе шутить. Знаете, прежде он был охотником за скальпами, -- продолжал Куба, направляясь к вертолету, -- прежде чем стал одним из самых опытных стрелков своего племени. С той поры у него сохранилась привычка целиться в любого встречного... Он говорит, что ему нужно вычислить размеры каждого человека на случай, если придется... -- тут он мягко улыбнулся, -- убивать его. Мы подошли к вертолету. Куба повернулся в сторону леса, который с трех сторон окружал площадку, и позвал: -- Даалу! Тотчас, словно из пустоты, шагах в пятнадцати от нас возник индеец. Он был невысокого роста, щуплый, с непроницаемым лицом, в грязной рубахе, доходившей почти до колеи. На нем не было никаких ожерелий или амулетов. Держа в руке ружье, он застыл в ожидании, глядя на нас цепкими, поблескивающими глазами. -- Иди сюда, Даалу. Продолжая поглядывать в нашу сторону, индеец не спеша направился к вертолету. Куба что-то сказал ему на незнакомом языке, и тот, остановившись в нескольких шагах от нас, ответил, улыбнулся и вдруг подмигнул. Но тотчас же лицо его снова сделалось непроницаемым, словно маска из глины. -- Ну, что я вам говорил, -- рассмеялся Куба, -- он взял вас на мушку. -- Потом он обратился к Даалу: -- Кто-нибудь появлялся тут? Индеец покачал головой. -- Никто, -- с трудом выговорил он. -- Большая тишина. Нет война. Куба поднял трап и приставил его к вертолету. -- Да, нет война, -- проворчал он и начал подниматься наверх, -- нет война... -- Он вошел в кабину и, обернувшись, позвал нас: -- Идите сюда. Мы последовали за ним. Внутри было сыро и очень душно. Пригнувшись, мы прошли в кабину. Кубы показал: -- Вот здесь. Я негромко присвистнул. Да, полковник, конечно, весьма постарался сделать все как можно лучше. Вместительное брюхо вертолета было заполнено до отказа все, что только могло нам понадобиться. Чего тут только не было: оружие и продукты, надувные лодки и отапливаемые палатки... И все упаковано в бесчисленные пластиковые мешки и пакеты. Дег почесал в затылке. -- Черт возьми, Куба, -- воскликнул он, -- вы хотите сказать, что ваш ящик долетел сюда, груженный всем этим добром? -- Я же вам говорил! Он старый, но он летает! Мы не сможем, разумеется, порхать туда-сюда над джунглями... Топливо есть, но до известного предела. Нужно где-то обосноваться в этой вашей Стране Огромных Следов, выбрать базу, только не Марагуа, конечно... -- Вы правы, Куба, -- подтвердил я, -- кто знает, сколько заплатил бы наш дорогой комиссар, чтобы разрядить здесь свой пистолет или подсунуть в кабину барба амарилла! Куба усмехнулся. -- Кстати, по поводу этой бестии, -- сказал он несколько рассеянно, -- не стоит ли нанести... прощальный визит? -- Это уже намечено в нашей программе, -- ответил я. Но едва я произнес эти слова, как в моей голове вновь загремели колокольчики тревоги, -- всего на мгновение, правда. Однако, что же встревожило меня? Слова Кубы или интонация, с какой он произнес их? У меня не было времени размышлять об этом. -- Ладно, -- отмахнулся я, -- лучше проведем детальный осмотр того, что прислал полковник, и подумаем, как отсюда уехать. Прощальный визит к комиссару отложим на последний момент. Осмотр багажа и изучение топографических карт мы закончили уже к концу дня. Судя по отметкам профессора Гростера, мы находились примерно в ста пятидесяти милях от Страны Огромных Следов. Даалу, с которым Куба долго говорил на каком-то древнем диалекте, сказал, что в дни своей молодости однажды был в тех краях, когда охотился за скальпами. Да, там существовали селения, конечно. Но он не заметил ничего странного, никаких необычных следов, никаких гигантских птиц. Говоря это, он щурился, почти закрывая зрачки, и отводил глаза в сторону. Наверное, о чем-то умалчивал. А может, страшился той тайны, о которой догадывался. Солнце уже начало заходить за редкие облака на горизонте, когда мы решили слетать в Марагуа, чтобы нанести комиссару "прощальный визит", как говорил Куба. Потом мы думали возвратиться на площадку и переночевать в вертолете. А на рассвете отправиться на поиски Онакторниса. Онакторнис! Что за черт, я вдруг обнаружил, что мы совсем позабыли о нем. Сев на свое место пилота, Куба ленивым жестом показал на что-то; -- Наденьте это на себя, Мартин, и вы тоже, Дег. Мы обернулись. Куба указывал на ремни с кобурами и такими же револьверами, как у него. Дег вопросительно посмотрел на меня, и я сказал: -- У меня есть свое оружие, Куба, -- и похлопал карману, где лежал мой П-38. Он кивнул мне: -- Хорошо, только держите револьвер в кобуре, К, тогда сможете быстрее выхватить его при надобности. Учтите, Мартин, -- продолжал он, -- обычно змеи не бывают такими полусонными, как та барба амарилла, что оказалась в вашей кровати. Змеи... да и другие обитатели джунглей. Мы надели ремни с кобурой. Дег был мрачен и чем-то озабочен: -- Черт побери, Мартин! У меня такое ощущение, будто я нахожусь на Диком Западе! Куба включил двигатель, и вертолет стал набирать высоту, подняв вихрь, от которого ходуном заходила трава на площадке. Даалу съежился в углу, обняв колени и опустив на них голову. Это произошло через десять минут. Куба сделал широкий круг над рекой, лесом и направился в сторону Марагуа. Увидел его Дег. Увидел и закричал в испуге: -- Мартин, Мартин! Я тотчас обернулся к нему. Бледный, как смерть, он в растерянности показывал вниз. Река сверкала в двадцати метрах под нами. Поначалу золотистые отблески ослепили меня, и я ничего не видел, на посмотрел рассмотрел человека. Он лежал в воде лицом вниз -- жалкое тело, влекомое течением -- этим огромным и вечным потоком жизни и смерти. Руки его были раскинуты, словно крест, ног не было видно. Время от времени он исчезал под водой, потом снова всплывал, покачиваясь. Я не удержался от восклицания: -- Черт возьми! Да это же... Куба опустил вертолет пониже, от ветра, создаваемого его лопастями, по воде пошла сильная рябь. Я открыл иллюминатор и внимательно посмотрел вниз. -- Это Савиль, -- определил я. -- Но за что, Мартин? За что? -- в волнении воскликнул Дег. Куба опустился еще ниже, вертолет висел теперь над самой водой, поднимая брызги. -- Ладно, Мартин, что будем делать? -- голос Кубы звучал равнодушно. -- Выловим или оставим плавать? Такой подход едва не обидел меня. -- Черт побери, Куба, -- воскликнул я, -- держитесь над ним! Я заведу его на берег. Куба тоскливо посмотрел на меня: -- Тогда побыстрее. Рыбы тут прожорливые. Лестница и веревка у вас за спиной. Вертолет резко набрал высоту и завис над покойником. Дег помог мне сбросить нейлоновую лестницу и веревку. Я спустился вниз, борясь с воздушным вихрем. Добравшись до Савиля и держась одной рукой за лестницу, я попытался ухватить труп. Это было трудно и мучительно: течение, казалось, смеялось надо мной. Оно все время раскачивало несчастное тело, топило его, переворачивало или далеко уволакивало от меня как раз в тот момент, когда я готов был схватить его. Когда же, наконец, мне удалось это сделать и привязать его к тросу, я промок насквозь и обливался потом. Я начал подниматься по лестнице вверх. -- К берегу! -- крикнул я Дегу, следившему за мной из кабины. -- К берегу! Дег передал мою команду Кубе, и вертолет направился к берегу. На все это ушло несколько минут. Когда моторы умолкли, Савиль уже лежал на мокрой траве, кишащей насекомыми. Мы подбежали к трупу, я перевернул его на спину. Лицо Савиля было чудовищно бледным. Широко открытые глаза застыли, словно ледяные, и были полны ужаса, который даже смерть не смогла стереть. -- Доктор Савиль! -- в страхе закричал Дег. Я стоял на коленях возле трупа. Старик казался теперь еще более худым и немощным. Я сдвинул со лба мокрые седые волосы. Закрыл ему глаза. Стоя у меня за спиной, Куба тихо, едва ли не чеканя каждый слог, проговорил: -- Выстрелом в грудь. Я присмотрелся, действительно, на груди виднелось отверстие с обожженными краями, прямо на середине грязной куртки. -- Убит и выброшен в реку, -- пробормотал Дег, -- но как же это возможно? -- Конечно, возможно, -- ответил Куба довольно резко. -- Если это возможно в Нью-Йорке, то почему этого не может быть тут? Я поднялся. -- Мертв, -- заключил я. -- Ну, а поскольку мы не можем вернуть его к жизни, Мартин, -- проворчал Куба, -- я бы посоветовал заглянуть в его карманы. Там может оказаться какой-нибудь адрес. Короче, может, кого-то надо уведомить. Я осмотрел карманы Савиля. Это было печальное и бесполезное занятие. А ведь если бы мы случайно не бросили взгляд на реку, это несчастное тело поглотил бы могучий и безжалостный круговорот природы. "Но мы увидели его!" -- сказал я сам себе. Дег положил мне руку на плечо, и я вздрогнул. Он спросил: -- А теперь что будем делать, Мартин? Глава 9. В ДЖУНГЛЯХ Я не сразу ответил ему. Прежде я попытался разобраться в своих мыслях. И еще раз напомнил самому себе: сейчас мы находимся за пределами цивилизации. Именно потому, что Савиль был убит пулей, а не стрелой, именно это и означало -- здесь не существовало закона, а были только насилие, страх и ненависть. Я вспомнил дрожащий голос Савиля, когда он рассказывал о джунглях, сделавших его своим пленником. Я чувствовал жалость к этому человеку, прожившему последние часы в жутком страхе. Пуля, прикончившая его, казалось, ранила и меня. Но дело было не только в этом. Особенно тяжело у меня было на душе оттого, что я понимал: именно наше появление в Марагуа послужило причиной гибели Савиля. Не окажись мы тут, уверен, его бы не убили. Я чувствовал себя почти что виноватым. Но быстро отогнал это ощущение. И сказал: -- Ничего не будем делать, Дег. -- Куба посмотрел на меня, улыбаясь, а Дег удивился: -- Ничего? -- воскликнул он, невольно отступая -- Как? Убили человека, а мы ничего не будем делать? Ничего? -- Дег, мы не в Нью-Йорке. Сюда не прибудут ни скорая помощь, ни полиция. Дег прикусил губу. -- Но это же преступление? -- воскликнул он, кивнув на покойника. -- И убит он. не дикарем! -- Возможно. Так или иначе, мы здесь не для того, чтобы выполнять функции полиции. Нам надо найти Онакторниса и выполнить задание "Дейли Мирор". -- Я повернулся к Кубе: -- Теперь и вы знаете это, Куба: мы прибыли сюда искать что-то вроде гигантской курицы, которая по идее должна сдохнуть еще несколько тысяч лет назад- Дег, -- продолжал я, -- единственное, что мы можем сделать- Что мы обязаны сделать, -- это заявить о смерти. Савиля властям. Иными словами, -- заключил я, -- комиссару. Улыбка на смуглом лице Кубы расплылась еще шире, но в то же время в глазах мелькнула настороженность. -- Комиссару? -- удивился Дег. -- Вы хотите сообщить о преступлении человеку, который, возможно, его же и совершил?. -- Ну, а ты что бы стал делать? -- спросил я и обратился к Кубе: -- Нет ли у вас мешка? -- Куба кивнул и быстро поднялся в вертолет. Я опять обратился к Дегу, взволнованному и мрачному: -- Ну, так что ты мне можешь предложить, Дег? Он хотел было что-то ответить, но опять прикусил губу и покачал головой: -- Нет, Мартин, вы правы. Нам только и остается, что сообщить об этой находке комиссару. Минут через двадцать мы приземлились в, Марагуа, подняв тучу пыли на площади возле бунгало комиссара. Та же стайка полуголых и голодных ребятишек окружила нас. Мы с Дегом вынесли пластиковый мешок, в котором лежало тело Савиля. Возле дверей виллы сидели двое мужчин в выгоревшей военной форме -- негры. Пока мы приближались к ним, они не шелохнулись. Один равнодушно взглянул на нас, другой так и сидел, свесив голову на колени. Дег опустил мешок на землю, а я пошел дальше. -- Мне надо поговорить с комиссаром, -- твердо сказал я. Негр, смотревший на меня, что-то пробормотал по-португальски, намекая, что не понимает. -- Где комиссар? -- спросил я. Другой негр, не поднимая головы, ответил: -- Нет. -- В его голосе звучали насмешка и презрение. -- Убит доктор Савиль. Мы нашли его в реке. Солдат пошевелился. Потом таким же тоном повторил: -- Его нет. И тут во мне вспыхнула неудержимая злоба, и рука поднялась почти без моей воли. Я схватил негра за курчавые волосы и рывком поднял его за голову. И снова встретился с его заплывшими от удара глазами и увидел еще вспухшие губы- Я узнал его -- это был тот самый негр, что напал на меня тогда вечером, когда мы приехали в Марагуа. Я крепче сжал пальцы: -- Где твой хозяин? -- закричал я. Он закрыл глаза и усмехнулся, не отвечая. У меня возникло дикое желание ударить его со всей силой, но я взял себя в руки и отступил. -- О'кей! -- сказал я. -- Я понял: его нет. Так или иначе, -- продолжал я, поворачиваясь к закрытым окнам бунгало и повышая голос, -- тело доктора Савиля тут, комиссар. Оно в этом мешке, перед вашим домом. Делайте с ним, что хотите. Я же доложу обо всем этом губернатору в Манаусе, сразу же, как только смогу. Я повернулся. Дег, насупившись, стоял возле мешка. Из открытого иллюминатора вертолета смотрело темное дуло автомата. Рядом с ним торчал тонкий и грозный ствол духового ружья Даалу. Мы с Детом направились к вертолету: -- Прощайте, доктор Савиль, -- проговорил я, проходя мимо мешка, -- мне очень жаль-. Мы поднялись в кабину. Солдаты не шелохнулись. Куба отложил автомат и, не торопясь, уселся на свое место пилота. -- Конечно, он был дома, Мартин, -- сказал Куба, -- и конечно, слышал вас. Выходит, вы объявили- да, вы объявили ему войну, так получается? Я понимал, что это именно так. И попытался улыбнуться: -- Он уже давно объявил ее нам, Куба. Теперь, по крайней мере, он знает, что мы будем защищаться. Мы решили не возвращаться на площадку, где вертолет приземлился первый раз, а сразу же отправились по нашему маршруту в джунгли, чтобы убраться по д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору