Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Антуан Сен-Экзюпери. Планета людей -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
но подумал Крис, на мгновение ослабив конт- роль над собой и дав вою эмоциям. - Такой действительно в пору прислужи- вать богам. Услужливый Хунну тотчас передал его мысль вождю. - Я рад, что она тебе понравилась, - произнес довольный АрбанСин. - Будь благосклонен к нам и прими ее в дар нашего уважения к тебе. - Поклонись СелильУбаруму и приготовься принять зелье, которое я тебе дам, - шепнул вождь, обращаясь к Анакеттум. В тот момент, когда девушка склонила голову, широкое лезвие его меча хищно блеснув в воздухе, упало на ее шею. Горячая струя алой крови обаг- рила медкейс. Иссушенная земля жадно впитывала в себя кровавую влагу. Обезглавленное тело невинной жертвы бессильно упало к ногам вождя. Голо- ва с глухим стуком покатилась по земле. Глаза девушки, широко открытые, заволакивала пелена смерти. Красивый рот, обрамленный обескровленными губами был широко открыт в беззвучном крике. От нахлынувшего ужаса Крис телепатировал Хунну такой всплеск эмоций, что тот упал на колени и изо всех сил сдавил виски руками, словно спасаясь от неистовой боли. - Ты доволен, О Всемогущий? - спросил АрбанСин. - Ты убил ее, изверг! - телепатировал разъяренный Крис. Но вождь не услышал его гневного крика. Он не умел напрямую контактировать с Крисом, а Хунну, безжизненным кулем валявшийся на земле, по видимому, был без сознания. - Я вижу, что ты доволен, - удовлетворенно произнес АрбанСин, бросив- ший пару взглядов на лежавшего в обмороке Хунну и поэтому решивший сам разгадать чувства бога. - Эта девушка будет рабыней в твоем чертоге. Она согреет твое ложе и разожжет очаг, чтобы приготовить тебе пищу. А если тебе будет мало одной рабыни я прикажу принести в жертву столько краси- вых девушек, сколько ты пожелаешь. Я также принесу тебе в жертву много воинов из числа захваченных врагов. Мои воины понесут их головы на своих копьях впереди тебя, возвещая о приближении самого могущественного из всех богов, живущих на небесах. Только помоги нам, СелильУбарум, отыс- кать священный источник. Без него мы никогда не сможем победить недру- гов, захвативших наши земли. Так нам повелел Великий Руту. Крис постепенно успокоился. Умом он понимал, что АрбанСин поступил согласно существовавшим у них обычаям - что с него взять. К тому времени очнулся и Хунну. Он тупо вращая глазами уставился на вождя, после чего перевел взгляд на медкейс. - Скажи ему, - телепатировал Крис, - что я доволен. Но не надо больше никаких жертв. У меня на небесах очень много рабов и рабынь. Мне нужны рабы здесь, на земле. Передай, что если он нарушит мой совет, я сделаю с ним то-же самое, что сделал с его старым мечом - разорву на части. - О Всемогущий! Вождь может обидеться на такие слова, - робко прого- ворил Хунну. - Ведь он хотел как лучше. Бог, воцарившийся в храме вместо Великого Руту, после того как наше войско было разбито, очень любил кровь жертв. Вождь не поймет тебя если ты откажешься от жертвоприноше- ний. Он может подумать, что ты слабее того бога. - Гм-м-м. Скажи ему, что я хочу, чтобы он построил для меня простор- ный... как бы это сказать... дворец... шатер... в общем большой ящик из чистого золота. В этот ящик пусть поставят мой медкейс. А чтобы удобно было переносить пусть приделают к ящику ручки. Если окажется немного тя- желоват - не беда. По крайней мере буду застрахован от того, что ка- кая-нибудь летающая тварь снова украдет меня. - А как быть с жертвами? - напомнил Хунну. " Похоже без крови не обойтись, - подумал Крис. - Тогда опробуем обойтись малой кровью". - Пусть всем рабам, которых Вождь решит принести мне в жертву, - об- ратился он к Хунну, - на правой части груди, там где сердце, выжигают раскаленным металлом знак солнца. Это и будет жертвоприношение мне. Я на своей планете этот знак - эмблему звездного корпуса - десять лет носил. На взгляд Криса, придуманный им обряд был хоть и жесток, в какой-то мере, но гораздо более безобиден, по сравнению с тем взмахом меча, кото- рый вождь продемонстрировал несколько минут назад. - Да, кстати, пусть заколят барашка и изжарят передо мной. Да так, чтобы дым от жаркого попадал вон на те отверстия в моем боку. - Крис ужасно соскучился по обычной людской пище. И пусть мясо нечем есть, зато хоть запах жаркого почувствовать через анализаторы воздуха. - А мясо куда, Всемогущий? - спросил Хунну. - Ешьте сами, во славу мне, - ответил Крис, засыпая. Его мозг переутомился от увиденного и тре- бовал отдыха. 5 Грозный Курбунхем - повелитель степных народов, отдыхал в шатре, умостив грузное тело на мягких подушках. Полуголые рабыни в полупрозрач- ных юбках, обвешанные длинными нитями бус, прислуживали ему, подавая за- морские вина в золотых кубках, поднося на серебряных подносах различные яства. Здесь были куски мяса - нежной молодой жеребятины, зажаренной в собственном соку; тонкое рассыпчатое печенье и медовые пряники, приве- зенные из далекой страны, где встает солнце; сладкие кусочки льда, таю- щие во рту, вкусные сочные плоды, доставленные скороходами с юга, к пир- шеству владыки, и другие деликатесы. Величественный шатер Курбунхема раскинулся на вершине холма, видимый издалека. Со всех сторон его окружали шатры удельных князей и мелких ха- нов сопровождавших повелителя вместе со своими родами. Далее, до самого горизонта шли юрты простого народа. Тучные стада овец, табуны лошадей паслись на привольных пастбищах, набирая вес к зиме. Все было тихо и спокойно. Начальник стражи, охранявшей покой великого владыки, первым увидел в небе черную точку, приближавшуюся к стойбищу. "Птица?" - подумал бдительный страж, - вглядываясь в незнакомый пред- мет. Когда предмет подлетел поближе стало видно, что это не птица. И во- обще неизвестно что. Выкрикнув приказ другим стражникам начальник стражи юркнул в шатер и ползком, не поднимая головы, приблизился к окруженному рабынями Курбунхему. - О Великий Хан всех ханов! - проговорил он заплетающимся от страха языком. - Летающая юрта приближается к нам. - М-м-м? - промычал Курбунхем нечленораздельно, потом тяжело поднялся и перешагнув через распростертого у его ног стражника направился к выхо- ду. Выйдя из шатра он увидел, что охранявшая его стража пропала. Не по- нимая причины их исчезновения - или жить надоело? - хан повертел головой в разные стороны, удивляясь необычайной тишине, повисшей над стойбищем. Все будто вымерло. Внезапно неведомая сила подхватила его под мышки и вознесла вверх. Он попытался барахтаться, но почувствовав как гигантская рука сдавливает его тело со всех сторон, замер, мысленно призывая на помощь бога войны Арханана, которому поклонялось его племя. Что-то острое вонзилось в по- ясницу, заставив вскрикнуть, однако боль вскоре утихла, только место укола онемело и не чувствовалось. После этого Курбунхем был возвращен на землю. Стоя на коленях он боязливо поднял голову и взглянул вверх. Прямо над собой он увидел нечто, чему не смог дать определения. Круглое, зани- мавшее полнеба, с огромными красными глазами, которых он насчитал нес- колько. Повисев немного над шатром нечто внезапно взвилось вверх и ис- чезло, будто его и не было. Поднявшись на ноги Курбунхем крикнул охрипшим голосом. Тотчас из со- седнего шатра высунулась чья-то голова, следом показалась еще одна. Ох- ранявшие покой Курбунхема воины один за другим появлялись перед его гла- зами, подползая на коленях и моля о пощаде. Курбунхем крикнул еще раз. На его зов прибежали военачальники, в сопровождении многочисленной стра- жи. Разъяренный Курбунхем выхватил у одного из них кривой меч и размах- нувшись снес голову ближайшему к нему провинившемуся стражнику. Ос- тальных ожидала та же участь. Их тела были разрублены на куски и разбро- саны по степи, в назидание другим. ГЛАВА 6 1 И снова путь, прямой как стрела. И пыль клубится до небес, сливаясь с полуденной дымкой. Круторогие быки тянут тяжелые повозки. Лошади бегут рысью, подгоняемые седоками. Скоро конец пути. А может это только нача- ло? Но тогда начало чего? Пройдено полсвета - сколько еще предстоит пройти? Прожито полжизни - много-ли осталось? Хунну с медкейсом на плече и АрбанСин, первыми вышедшие к реке, стоя- ли на обрывистом берегу и смотрели вдаль. Противоположный берег предс- тавлял собой широкую заилинную низменность, поросшую высокой травой, в которой мог с головой скрыться всадник. - Это пограничная река, - произнес АрбанСин, обращаясь к Крису. - Дальше начинаются земли марицегов, поклоняющихся Каменному Богу. В нес- кольких конных переходах отсюда расположена их столица, где властвует свирепый Ишшинкулл - Верховный Жрец Каменного Бога. А сам Каменный Бог живет в огромном многоступенчатом храме - зиккурате, возвышающемся над городом, подобно черной горе, закрывающей солнце. В зиккурат ведет широ- кая лестница: по ней поднимаются пленники, предназначенные в жертву Ка- менному Богу. Никто из них не спускается обратно. Внутри зиккурата, ок- руженный толстыми каменными стенами есть источник, вода в котором, осве- щаемая только светом факелов, черна как смоль. Там живет демон смерти. В одно и то же время он выныривает из глубины и тогда слышится подземный гул, сотрясающий землю. Каменный бог повелевает тем демоном. Он кормит его трупами жертв, осле того как высосет их души. - Откуда ты все это знаешь? - спросил Крис подозрительно. - Ведь от- туда никто не возвращался, значит и свидетелей, которые могли бы тебе все это рассказать тоже нет. - Мудрейшая поведала мне, - ответил АрбанСин. - Она видела демона смерти. Демон хотел выгрызть ее душу, но Великий Руту защитил ее. Нет никого могущественнее на свете, чем Великий Руту. Мудрейшая покинула нас. Значит так было угодно Великому Руту. Теперь ты наш бог. АрбанСин помолчал немного, потом заговорил снова: - Ответь же мне СелильУбарум, что ждет нас на том берегу? Стоит ли нам переходить реку или повернуть вспять? - Знают ли марицеги о нашем приближении? - спросил в свою очередь Крис. - Ишшинкулл знает все, - проговорил АрбанСин. - Он смотрит на землю глазами орла, парящего в поднебесье; он чует добычу нюхом лисицы, прячу- щейся в зарослях; он может обернуться хищной рыбой и плавать в морской глубине. - И что же он предпримет, узнав о нашем приближении? - продолжал расспрашивать Крис. - То, что предпринял бы любой на его месте: соберет войско и двинет его против нас. Он знает, что с нами женщины и дети. В лучшем случае он наложит на нас дань и пропустит с миром через свои земли, а в худшем... - АрбанСин усмехнулся. - Мы для него легкая добыча. - Что он потребует в качестве дани: серебро, золото, драгоценные кам- ни? - Конечно, он возьмет и серебро и золото и другие драгоценности, но это будет впридачу к тридцати самым красивым девушкам и тридцати самым сильным мужчинам. Каменный Бог только тогда будет доволен, когда челове- ческая кровь обагрит жертвенный камень в зиккурате. - А если мы вернемся? - поинтересовался Крис. - Это невозможно, - категорически ответил АрбанСин. - Ариманы собирают новое войско. Мы разбили только одно племя, а их много. На этот раз они будут умнее. Нам против них не устоять. - Выходит, у нас нет выбора. Пойдем вперед и будем надеятся на луч- шее, а готовится к худшему, - подвел черту Крис. - Если переходить на тот берег, то делать это надо незамедлительно, - сказал АрбанСин, - чтобы не оказаться в ловушке. Войско Ишшинкулла на- верное поведет Абиссарих. Это опытный полководец. И воины у него хорошо обучены. Большинство его воинов пешие - они везде пройдут. Наша же сила в коннице, а кони не пройдут по топкой местности. Да и трава будет ме- шать. Если не успеем выбраться на ровное место, Абиссарих прижмет нас к реке и тогда быть беде. - Про Абиссариха тебе тоже Мудрейшая сказала? - поинтересовался Крис. - Нет, - ответил АрбанСин. - О нем я узнал от степных странников, встречавшихся на нашем пути. 2 Переправив через реку небольшой конный отряд, АрбанСин развернул его в боевой порядок, выслал вперед дозоры и только после этого начал переп- равлять остальное войско и обоз. Предосторожность была не лишней. Выс- ланные вперед лазутчики донесли, что не более как в двух днях пути от них находится Абиссарих, имеющий десятикратное превосходство в военной силе. Узнав об этом АрбанСин с войском спешно выступил им навстречу, чтобы дать бой на равнине. Для защиты обоза он оставил небольшой отряд. Хунну с притороченным к седлу лошади медкейсом следовал за войском. К концу второго дня измученное длинным переходом войско остановилось на привал. Высланные вперед разведчики вскоре вернулись ни с чем. На войско Абиссариха не было и намека. Оно словно растворилось в воздухе, будто его и не было вовсе. Исчезло, как исчезает вода, пролитая в песок. Но ведь лазутчики не могли ошибиться. Решено было ждать. Когда следующий день подходил к концу на горизонте показался всадник, скачущий во весь опор. Роняя с удил кровавую пену загнанный конь остано- вился, тяжело поводя мокрыми боками. Всадник вывалившись из седла рухнул на иссушенную дневным зноем землю. Его кожанные доспехи были изрублены, зерцало погнуто, щит и шлем потеряны. Кровь запеклась на многочисленных ранах. Сам он готовился предстать перед Великим Руту. АрбанСин узнал его. Это был воин из отряда, оставленного им для охраны обоза. - Что случилось? - нетерпеливо воскликнул вождь, обхватив его за пле- чи. Лицо раненого исказилось от боли: - Они... напали на нас. Мы рубились до последнего. Но их было слишком много. Все воины кроме меня убиты. Женщины и дети взяты в плен. Я скакал весь день и всю ночь, чтобы предупредить вас. Сказав это раненый дернул- ся в последний раз, крупная дрожь пробежала по его телу и он затих, отойдя в мир иной. АрбанСин поднялся с колен. - Абиссарих перехитрил меня! Старый лис! - воскликнул он в сердцах. - Мне надо было предвидеть это. - Что ты собираешься делать? - спросил Крис. - Я обрушусь на его войско подобно урагану и... - И будешь раздавлен превосходящим противником, как букашка, - закончил за него Крис. - Сам погибнешь и людей погубишь. - Что-же ты предлагаешь, СелильУбарум? - спросил АрбанСин, ярость ко- торого немного улеглась, уступив место рассудку. - Абиссарих думает, что обманул нас. Утвердим его в этой мысли. Сей- час его войско отягчено большой добычей. Он будет ждать нас, чтобы сра- зиться. Это ему выгодно. У него превосходство в живой силе, он у нас в тылу, мы без обоза. Но мы не будем драться. - Как!? - взревел АрбанСин, хватаясь за меч. - Ты призываешь нас бро- сить родных и близких, стариков и детей? Оставить их в рабстве, чтобы демон смерти выпил их души? Ты, которому мы поклонялись, предлагаешь нам забыть прошлое и отказаться от будущего? - Умерь свой пыл, Вождь, и выс- лушай меня до конца, - усмехнулся Крис. - Никто не предлагает оставить наших соплеменников в рабстве. Подумай лучше, куда двинется Абиссарих с войском, отягченный богатой добычей, когда мы не примем боя? - В столицу, - предположил АрбанСин после некоторого раздумья. - Ку- да-же ему еще идти? - Вот в том то и дело, - телепатировал Крис. - Но мы его опередим. Прикажи седлать коней, Вождь. К тому времени, когда войско Абиссариха подойдет к столице город должен быть нами взят, а Ишшинкулл убит. - А Каменный бог - Балитум? - спросил АрбанСин. - Как быть с ним? Ни один смертный не смеет тягаться с богом. - Не твоя забота. С Балитумом я разберусь сам, - успокоил его Крис и добавил. - О пленных не беспокойся. С ними ничего не случится. Ведь они теперь, насколько я понял, принадлежат Балитуму, а кто же осмелится отобрать у него добычу. - Ты согласен с моими доводами? - спросил он, видя что вождь не торо- пится исполнить его совет. - Благодарю тебя, СелильУбарум, - ответил АрбанСин. - С твоим появле- нием мудрость снова поселилась в наших шатрах. 3 ДакатЛу - начальник ночной стражи - взошел на крепостную стену и ос- тановился, вслушиваясь в ночные шорохи. Он пытался рассмотреть, что тво- рится по ту сторону крепостной стены, но тьма была непроглядная. Их не- большой городок находился на полпути от границы к Тилле - столице могу- щественного государства марицегов - и был первым населенным пунктом, оказавшимся на пути АрбанСина и его войска . Город окружала массивная стена, сложенная из бутового камня толщи- ной в шесть локтей и высотой в несколько человеческих ростов. Жилые кварталы города состояли из глинобитных домов с плоскими крышами, тесно лепившихся друг к другу, разделенных узкими кривыми улочками. "Надо бы удвоить стражу, - подумал ДакатЛу, обходя стоящих в дозоре солдат. - Время неспокойное настало. Говорят, орда чужеродных прорвалась через границу. Эти люди - чистые варвары. Они разговаривают на непонят- ном языке и поклоняются странному богу, которого возят за собой в не- большой повозке, а иногда и просто в переметной суме. Что это за бог та- кой - позволяет таскать себя привязанным к лошадиному хвосту и не требу- ет, чтобы ему выстроили просторный храм, который бы удивлял всех своей величиной и богатством. Не бог это - идол да и только". Над всем этим сбродом властвует могучий вождь, не то Арбанас, не то Арбанис. Его сила так велика, что он без труда разрубает одетого в мед- ный доспех всадника, вместе с лошадью. А ростом он таков, что два самых рослых мужчины встав один другому на плечи едва-ли смогут дотянуться до его макушки. Благодарение Великому Ишшинкуллу - Верховному Жрецу Того, Кто Живет В Небесном Доме. (ДакатЛу даже в мыслях боялся упомянуть имя Каменного Бога, чтобы не навлечь беды на свою голову). Всевидящее око Ишшинкулла вовремя рассмотрело надвигающуюся опас- ность. Выступившее заранее к границе войско доблестного Абиссариха уже захватило вражеский обоз и возвращается с богатой добычей. Так сказал гонец от Абиссариха, посланный к Ишшинкуллу. Он сменил коня в их городе и опорожнив поднесенный ему кубок, наполненный пенистым ячменным пивом, ускакал дальше в степь, не задержавшись дольше ни минуты. Обоз взят, но самого вождя с кучкой верных ему воинов изловить пока не удалось. Однако, Абиссарих - великий воин. Он приволокет на аркане варвара, дерзнувшего сопротивляться воле великого Ишшинкулла каким бы сильным тот не был. Потому что никто не может сравниться в доблести с Абиссарихом. "Завтра, - подумал ДакатЛу, - надо будет пустить конные дозоры, чтобы разъехались по степи, ловить оставшихся в живых чужеродцев. Пленных мож- но будет использовать как рабов, а еще лучше отдать Ишшинкуллу, чтобы он принес их в жертву Каменному Богу". Проскакавший вчера гонец сообщил ему, что среди захваченных много де- тей. Это хорошая весть. Все они войдут в небесный дворец Балитума. Их должно хватить на много лун и тогда, может быть, не покажется на гори- зонте черный всадник и не въедет в ворота их маленького городка, чтобы собрать страшную дань детьми, не достигшими возраста одевания первого пояса. Это тот возраст, когда заканчивается воспитание матери и ребенок переходит под покровительство отца. Появления черного всадника ДакатЛу боялся больше всего на свете. Он был для него страшнее даже, чем огненная колесница, катящаяся по ночному небу - предвестница великих несчастий. В тот год, когда огненная колес- ница прокатилась по небу в первый раз, (ДакатЛу помнил это, хотя был мал) черная оспа унесла много жизн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору