Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Белиловский Михаил. Под манящим куполом мессии -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
ми большой зал. Высокие своды, оббитые красным бархатом кресла, обычная сцена с трибуной. Никакой религиозной символики. Все это скорее походило на концертный зал. Как правило, американцы ценят, прежде всего, удобство одежды, которую они носят. Поэтому в магазинах, парках, на улице они одеты в весьма вольном, иногда даже шокирующем стиле. К этому Яков и Элла уже привыкли. Однако сейчас они вдруг с приятным удивлением отметили широкое разнообразие мод в одежде людей, заполнивших зал. Там были посетители многочисленных национальных групп, живущих в США, - выходцы из латинской Америки, Европы и даже Азии. Красочно и нарядно выглядели женщины испано-мексиканского происхождения. Скромные формы, и неяркие цвета одежды обогащали искусно подобранные ювелирные изделия, - изысканной красоты колье на шее, пояса из крупных медальонов вокруг талии, оригинального исполнения кольца на руках. Бросались в глаза одеяния выходцев из восточных стран: яркие, светлые тона тканей, свободно огибающих верхнюю часть тела и свисающих до самого пола. Наконец, европейский стиль строгого, темного цвета костюма и, конечно, молодежный, современный комплект красочно расписанной рубашки в паре с джинсами на мужчинах и женщинах. Небольшой хор пел на сцене в сопровождении рояля, гитары, органа, ударника. Временами все присутствующие в зале пели вместе с ними. Супруги начали сомневаться в том, что их пригласили именно сюда. То, что они увидели, было, скорее всего, похоже на массовое хоровое представление в сопровождении профессионального оркестра. И потом, они ожидали услышать и увидеть людей, которые приходят в свой храм для того, чтобы отдать дань Всевышнему в ответ на его милостивые деяния. Просить о спасении от содеянных ими грехов, замаливать их, соучаствовать в праздничных, похоронных и свадебных обрядах. Они были готовы встретиться здесь с людьми уже не молодыми, которые постоянно изучают священные книги, спорят или доказывают друг другу свою высокую осведомленность в том, на какой странице и в каком отделе указаны те или иные законы священного писания. Яков и Элла готовы были увидеть прихожан, подобных тем, которые им приходилось видеть в России при случайном посещении церкви или синагоги. Там они видели верующих людей, облаченных в скромную, не бросающуюся в глаза одежду, не выделяющуюся своим покроем и цветом. Речитатив, хоровое и индивидуальное пение, носило характер обыденного, религиозного звучания. Потоптавшись в нерешительности у входа, они собрались уже повернуть обратно. Но в этот момент молодая женщина вышла из ряда кресел на широкий проход и стала усиленно жестикулировать, приглашая Якова и Эллу пройти в зал и занять рядом с ней свободные места. Это была Дженнифер, которая несколько месяцев тому назад встретила их у мостика через канал и предложила им религиозные книги. Ее щедрая улыбка излучала неподдельное радушие и гостеприимство. - Мы счастливы, видеть Вас здесь, среди наших прихожан, - сказала она полушепотом. После этого Дженнифер примкнула к общему хору, который исполнял песню во славу великой, вечной субботы. Шаббат шалом, Шаббат Шалом Шабат, шабат, шабат, шаббат шалом Песня звучала словно гимн мудрой, вековой традиции, которую древний народ пронес через несколько тысячелетий и сохранил ее до наших дней. Праздник субботы навсегда останется несокрушимым столпом беззаветной веры и преданности идее посланной людям от Бога. Идее быть в этот день в кругу своей семьи. Быть вне забот о хлебе насущном. Нести радость, счастье, смирение людям. Проявлять к ближнему согласие, великодушие, жертвенность. Молиться, петь, танцевать, смеяться. Яков был потрясен тем, насколько мирно, по человечески тепло и по-домашнему уютно звучал древний напев. Он робко повернул голову, посмотрел вокруг и увидел озаренные светом души лица прихожан, которые в едином порыве то вставали с мест, то вздымали взор к небесам, то радостно хлопали ладонями в такт музыке. Впервые в жизни его захлестнула волна гордости за свой народ. Он почувствовал, как выпрямляется его спина, как крепко он стоит на широко расставленных ногах, как в душу его забирается твердая уверенность. - Мы живы и будем жить, - говорил внутренний голос. Песня закончилась и то, что Яков и Элла впоследствии увидели, еще больше их взволновало. Люди стоя поздравляли друг друга с наступлением очередной субботы. Сияющие глаза, дружеские объятия. Люди знакомые, и люди, которые впервые увидели друг друга. В воздухе, то и дело, раздавались теплые, благожелательные слова взаимного приветствия: - Шаббат шалом, Шаббат шалом! Торжество этих слов переполняли их сердца большой радостью, будто только что, впервые, произошло неслыханное по своему значению эпохальное событие, хотя это была, как всегда, просто очередная, обычная суббота в конце недели. Группой музыкантов на сцене дирижировал сам кантор. Кроме того, он еще довольно лихо исполнял свою партию на ударниках. Это был мужчина средних лет, небольшого роста, с короткой, седой стрижкой. Его лицо постоянно выражало удовольствие и готовность вставить в свою молитвенную речь шутку чисто житейского характера, порой весьма далекую от содержания проповеди. - Мои дорогие, братья и сестры, - звучал его хорошо поставленный баритон, после того, как присутствующие закончили вступительную церемонию славословия субботнего дня, и расселись по своим местам, - каждому из нас в этом мире выпадает много несчастий, болезней, душевных мук. Нередко можно слышать о том, что человек не выносит навалившихся на него страданий и прибегает к алкоголю, наркотикам, и даже склоняется к мысли о самоубийстве. Поэтому я призываю вас, приучайте себя довольствоваться тем, что у вас есть и величайшее благословение снизойдет на вас. И знайте, чтобы добиться этого, вам нужно укреплять свою веру во Всевышнего и быть уверенным в том, что все, что он делает - это к лучшему. Приучайте себя радоваться тому, что у вас есть, и возьмите за привычку слушать веселую музыку, петь, танцевать. Ваша радость станет безграничной. Ничего в мире не сможет тогда сломить вас. - У меня дома, - продолжал кантор, - замечательный попугай породы scarlet macaw из Бразилии. Так он очень забавно танцует, когда ему подпевают. Причем в такт перебирает своими лапками вдоль жердочки. От удовольствия он нахлобучивает хохолок, и широко раскрывает свои пышные красно-желто-зеленые крылья. Готов почти каждый день танцевать. Вот поэтому попугаи и живут до ста лет и более. Так что, почаще веселитесь, пляшите, пойте песни, и вы будете долго и счастливо жить. Никогда не держите груз неприятностей в своем сердце. Обо всем говорите с Всевышним. Счастлив человек, который следует этим советам. Поскольку, таким образом, он ускоряет приход Мессии и наше избавление. Аминь. Зал хором ответил " Аминь". Потом кантор сменил торжественный тон на обычный, и сказал: - Вы, вероятно, заметили, дорогие мои прихожане, что сегодня я играю на новом ударном инструменте. Если раньше у меня были заняты только руки, то теперь я связан по рукам и ногам. Но я не жалуюсь, и довольствуюсь тем, что подарил мне Всемогущий наш, Милостивый Лорд. Присутствующие в зале посмеялись, и несколько строгая атмосфера произнесенной молитвы разрядилась. Затем кантор кивком головы дал знак музыкантам, и полилась песня на иврите, зовущая к миру на израильской земле. Осэ шалом бимромав Ху яасэ шалам алейну Вэ аль коль Исраэл Вэ имру, имру амен Вступительная часть песни разворачивалась совсем медленно, как бы специально для того, чтобы мужчины, женщины, дети могли, не торопясь, подняться со своих мест, взяться за руки, образовать большой круг по всему периметру зала и начать движение в такт мелодии. Они размеренно шагали, поднимая сомкнутые руки к верху, потом, опустив их к низу, выбрасывали поочередно ноги вперед и поворачивали туловище то вправо, то влево. Чувствовалось, что среди танцующих есть люди, которые знакомы со своеобразными приемами израильских танцев. Они то и задавали тон в движении и им следовали все остальные. Особенно выделялась среди танцующих Эдит, стройная фигура которой позволяла ей демонстрировать в танце удивительную гибкость и изящность. Ей уже за тридцать, но в каждом ее движении чувствовалась необыкновенная легкость, воздушность, природная гармоничность. Эдит - мексиканка из зажиточной семьи, которую она оставила восемь лет тому назад на родине. Близость великой страны, обещающей большие возможности для молодой романтически настроенной девушки из провинциального мексиканского городка, соблазнительная надежда стать танцовщицей привело к тому, что она распрощалась с родительским домом, и оказалась в США. Языковый барьер в новой стране был быстро преодолен, но все попытки прорваться в заветную область художественного танца оказались тщетными. Некоторое время приходилось работать продавщицей в магазине, ухаживать за стариками, детьми, что давало ей возможность чувствовать себя независимой от родительской опеки. Эдит обладала завидной способностью к языкам. Вечерами, в свободное от работы время, она изучала не только английский, но французский и даже русский, надеясь, что последние два ей обязательно нужны будут для достижения своей цели. Яков с Эллой оставались стоять одни у своих кресел и с восхищением наблюдали красочное танцевальное шествие, полное неподдельной радости и чувства единения. С глубоким интересом смотрели они на людей, одежда которых, цвет кожи, манеры поведения носили на себе печать самих различных культур земного шара. И было удивительно сознавать, что большинство из них, несмотря на многие годы рассеяния, по духу своему оставались потомками древних израильтян. В какой то момент поравнявшееся с ними звено танцующих разомкнулось, и освободившаяся рука привлекательной шатенки лет пятидесяти, по имени Адель, на ходу протянулась в направлении Якова и Эллы с предложением участвовать в танце: - Ella and Jacob, join us, please7!- сказала она и мягко притронулась к руке Якова. Он только успел кинуть вопросительный взгляд в сторону жены, которая тут же отрицательным движением головы дала понять, что останется на месте. Неожиданно танец перешел на ускоренный ритм. Яасэ шалом Я асэ шалом Шалом Алейну Вэ аль коль Исраэл Ноги Якова, не успевая за движениями соседки, стали заплетаться. Он заметил обращенную на него ироническую, доброжелательную улыбку шатенки, и был несколько смущен, но оставался в кругу танцующих до конца. - Jennifer told to me about you. You really from Russia8? - осторожно спросила она его после танца, предполагая, что у него проблемы с английским. Услышав ответ, Адель с приятным удивлением на лице встряхнула аккуратной головкой из стороны в сторону. Каштановые волосы ее легко развеялись и также быстро вернулись в прежнее положение. - О,- сказала она живо, повышая с каждым словом тон своего голоса, - Россия... Это ведь страна самых смелых мужчин и обходительных поклонников! Этого Яков уже не смог понять, как следует. Но, по тому, как она по-дружески, с коротким звонким смехом взяла его за рукав и повисла на нем, он подумал, что кокетливый нрав этой милой женщины, безусловно, привлекал внимание многочисленных почитателей женской красоты и обаяния. - Макс, а, Макс, - обратилась она к высокому, сухощавому мужчине в темно синем костюме и с красным рисунком на узко завязанном черном галстуке, - знакомься, дорогой. Это Яков из Москвы, а это мой муж, Макс. Адель продолжала держать Якова за левый рукав. Макс в это время вел беседу с бледнолицым юношей лет 20-ти, который сидел в инвалидной коляске у крайнего кресла в проходе. Адель повернула Якова в сторону собеседника мужа и, понизив свой голос, постаралась придать значение своим словам: - Имя этого мужественного человека - Джон. Мы с ним в тесной дружбе. Я люблю его. Полюбите и вы его, Яков. Расскажите ему про свою Россию. Как сможете. Не смущайтесь. А я покину вас. Наша маленькая Дейзи уже соскучилась по мне. Пойду-ка я к ней. После того, как мужчины обменялись рукопожатиями, Макс стал расспрашивать Якова о семье, о детях, о том, давно ли они в Америке и совершенно неожиданно предложил составить ему компанию в деловой поездке по Техасу. - Не отказывайтесь Яков, всего три дня. Скорее поймете, в какую страну вы приехали жить. Не пожалеете, поездка будет интересной. Думаю, вы были на войне, и знаете, что такое подъем и сразу в поход. - Да, приходилось воевать в Европе и на Дальнем Востоке. - На Дальнем Востоке?! А я после войны служил на подлодке у берегов Кореи и, извиняюсь, посматривал вместе со своими коллегами в вашу сторону, - Макс по-дружески положил руку на плечи Якова и оба они посмеялись по этому поводу. Предложение Макса Яков принял за шутку. Улыбнулся и ничего в ответ не сказал. Что он мог сказать, если даже допустить, что приглашение было высказано всерьез? Хватит ли у него скудного своего запаса слов и мужества часами оставаться в машине лицом к лицу с американцем? О чем и как с ним говорить. То, что представляло интерес для Макса, могло быть совершенно неведомо для Якова. И наоборот. Посматривая в сторону Эллы, Макс настоятельно попросил: - Я понимаю мужчин, которые с известной долей ревности относятся к своей избраннице. Сам такой. Тем не менее, хочу попросить познакомить меня с твоей очаровательной супругой. Яков извинился и жестом руки пригласил Макса подойти к Элле. Разговор Эллы с Максом как-то сразу сложился. Небольшого роста Элла, слегка покраснела, подала маленькую руку высокому Максу и, окинув взглядом своих карих глаз его весьма рослую фигуру, заметила: - I'm glad for Adele. Her life in complete safety9! Макс смеялся, и долго не отпускал руку Эллы. Потом отметил: - Судя по мужественному лицу Якова, вы в не меньшей безопасности. Тем более, человек закаленный на войне. К ним вернулась Адель и сказала, что освободилась от Дейзи. Малышка затеяла игру со знакомой ей девочкой. - Слушайте, Элла, - с некоторым смущением попросила Адель, - у меня будет к вам просьба. Мы с Максом в прошлом году побывали в Израиле и случайно встретили в Иерусалиме молодого мужчину, приехавшего с семьей туда из России. И на вопрос, как живется им в новой стране, он нарисовал нам страшную картину их бедствий. Больная мать, безработица... Мы с Максом выслали им денежную помощь и с тех пор они пишут нам письма благодарности по-русски. Не могли бы вы попробовать перевести их на английский язык? Не обязательно слово в слово. - С удовольствием. Попробуем. Хорошая будет практика для меня. Родня Макса с семьями двух сынов и одной дочери, производила весьма внушительное впечатление. Она обычно занимала почти полностью один ряд кресел на одной из сторон зала. Начиная с центрального прохода, обычно сидели: галантный Макс, рядом темпераментная Адель, ее мать, - старая, худая женщина, почти всегда в черном костюме. Она постоянно живет во Франции, но временами с беспокойством и тревогой навещает свою дочь. А далее сыновья и дочь со своими домочадцами. Веселая, подвижная и, как считает ее мать, весьма легкомысленная, Адель неожиданно, после трагической смерти первого мужа, три года тому назад вышла замуж за американца, средней руки бизнесмена, Макса, - мужчину, обремененного довольно многочисленной семьей. Но общительная, легкого и веселого нрава Адель очень быстро вписалась в большую, со своими особыми традициями, американскую родню. И смогла даже стать равноправным партнером Макса в их совместном бизнесе. Эта семья смотрелась, как олицетворение дружбы, монолитности и счастья. Сияющая от удовольствия Адель выходила на танец, держа за руку трехлетнюю внучку Макса, Дейзи, одетую в длинное до пят яркое, цветастое платьице. Направленные на них взоры присутствующих светились доброжелательностью и умилением. В этом чувствовалось восхищение мужеством, добротой и жертвенностью очаровательной француженки, не побоявшейся сделать в своей жизни столь смелый, благородный шаг, - выйти замуж за Макса и начать новую жизнь в чужой для нее стране, Америке. Праздник субботы продолжался. Из трех хористов, которые были на сцене, вперед к микрофону вышла Джулия. Оркестр заиграл вступление к появившейся в 80-тых годах прошлого столетия песне From a distance10. Она стала популярной в стране после того, как полеты в космос позволили людям увидеть изумительную, захватывающую красоту голубого, зеленого и белого покрова нашей планеты. В начале 90-х, во время войны в персидском заливе, в которой участвовали народы ряда стран, известная Бетте Мидлер спела эту песню перед широкой аудиторией. Чуть полная, но рослая, Джулия, с веснушчатым лицом и буйной копной рыжих волос, была облачена в строгое платье с вертикальными, разноцветными полосами, уходившими к верху веером, на темно голубом фоне. Оно, как бы, подчеркивало, величие и значимость песни, первые аккорды которой были подхвачены уходящими под своды зала волнами органного звучания. Вознеся руки к верху и запрокинув в глубоком вдохновении голову, Джулия продолжала петь с обращенным к Богу лицом и полузакрытыми в молитвенном исступлении глазами. Глубоко выразительная мелодия воспринималась, как мольба и призыв к миру. Призыв ко всем живущим на нашей планете. С высоты божьей обители, сквозь космические дали, видна только красота и гармония жизни, и кажется, что все люди живут в достатке, нет голода и нужды, нет бомб, нет болезней, и что все в едином строю поют о надежде, о мире. Бог с высоты небес видит нас. ...From a distance, we all have enough, and no one is need. There are no guns, no bomb and no disease; no hungry mouths to feed. From a distance, we are instruments marching in a common band, Playing the song of hope, playing the song of peace; They're the songs of every man. Вслед за этим все в зале подхватили припев: God is watching us; god is watching us. God is watching us - from а distance. Она закончила петь. С чувством глубокой благодарности, скромно, с достоинством поклонилась в ответ на аплодисменты. И прежде, чем удалиться, на мгновенье остановила свое внимание на молодом человеке, который сидел в первом ряду с библией в руках. Это был энергичный, жизнерадостный раввин Мартин, который временами замещал главного проповедника мессианской синагоги Вильяма. Постороннему взгляду не трудно было заметить неравнодушное отношение Джулии к своему сверстнику. Ей уже за тридцать и она понимала, что это может быть для нее последним шансом в ее жизни. В этой женщине таился океан энергии, милосердия, сочувствия и любви к ближнему. В общении с ней каждый человек чувствовал глубокое внимание и готовность в любую минуту получить от нее помощь. И Бог открыл перед ней прекрасную, самую гуманную область деятельности, где она могла в полной мере проявлять свою сердечность и благоденствие к людям. Работала о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору