Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
артиры, куда бы он не совал свой
нос в поисках этой своей протечки. А течет-то как раз у меня. Не доверяю я
ему. Не знаю, почему его держат. Расхаживает повсюду в совершенно
неприличном виде. Грубит. Единственное объяснение, которое напрашивается,
- он им дешево обходится. Как раз за неделю до того, как она пропала, я
слышала, как Эрин Келли говорила ему, что если она еще раз застанет его в
своей квартире, то вызовет полицию.
- Эрин так прямо и сказала?
- Именно так. И она была совершенно права.
- Гасу Боксеру было известно, сколько драгоценностей проходит через
руки Эрин?
- Гасу Боксеру известно все.
- Вы нам очень помогли, мисс Дэркин. Вам нечего больше добавить?
Она замялась.
- За несколько недель до исчезновения Эрин напротив подъезда стал
околачиваться какой-то парень. И всегда в сумерках, так что его нельзя
было разглядеть. Не знаю, что ему тут было нужно. А в тот вечер, когда
Эрин вышла из дому в последний раз, она была одна, и у нее на плече была
большая сумка, я видела мужчину на другой стороне улицы. У меня тогда,
правда, запотели очки, и я точно не знаю, тот ли это парень, но думаю, что
он, а когда Эрин дошла до угла дома, он двинулся за ней.
- В тот вечер вы его как следует не разглядели, но вы ведь видели его
до этого несколько раз. Какой он из себя, мисс Дэркин?
- Тощий, как жердь. Воротник всегда поднят. Руки в карманах, локти
прижаты к туловищу. Лицо худое. Темные волосы, лохматый.
"Лен Паркер", - подумал Винс. Он взглянул на Эрин, у того, очевидно,
промелькнула та же догадка.
- Ну, слава Богу. - Дарси откинулась на спинку переднего сиденья
"мерседеса" и улыбнулась Майклу. - У меня была сумасшедшая неделя.
- Я так и понял, - сухо заметил он. - Я пытался тебя поймать и дома,
и в офисе. Удалось только таким способом.
- Я знаю. Извини.
- Не надо извиняться. Отличный день для прогулки, да?
Они ехали по шоссе номер 202 в районе Бриджуотера.
- Я почти ничего не знала о Нью-Джерси, - сказала Дарси.
- Кроме известных анекдотов. Все судят о Нью-Джерси по знаменитой
автомагистрали и всем этим очистительным сооружениям. А ведь в этом штате
самая длинная береговая линия на восточном побережье и наибольшее
количество лошадей на душу населения.
- Здорово, - засмеялась Дарси.
- Вот тебе и "здорово". Как знать, может, мой патриотизм и тебя
заставить полюбить Нью-Джерси?
Миссис Хьюз расплылась в улыбке.
- О, мисс Скотт, я такой ужин задумала, как только доктор мне сказал,
что вы приедете.
- Спасибо за хлопоты.
- Комната для гостей наверху готова. Можете привести там себя в
порядок после верховой прогулки.
- Замечательно.
Этот день был еще лучше, чем прошлое воскресенье. Прохладный.
Солнечный. Чувствовалась весна. Дарси пустила лошадь легким галопом и
целиком отдалась верховой езде.
Они остановились, чтобы дать лошадям отдохнуть, Майкл сказал:
- И спрашивать нечего, нравится ли тебе. И так видно.
К вечеру резко похолодало. В кабинете Майкла затопили камин. В трубе
была хорошая тяга, и языки пламени полыхали ярко.
Майкл налил ей вина, себе приготовил коктейль из виски с пивом, сел
рядом на удобный кожаный диван, положил ноги на журнальный столик. Его
рука лежала на спинке дивана.
- Знаешь, - сказал он, - я все думал эти дни о том, что ты рассказала
мне. Ужасно, что случайная реплика может так больно ранить ребенка. Но,
Дарси, положа руку на сердце, неужели ты будешь отрицать, что ты не
заглядываешь в зеркало и не видишь, как ты хороша?
- Я не люблю смотреться в зеркало, - Дарси засмеялась. - Нехорошо
напрашиваться на бесплатную консультацию, но я давно хотела поговорить с
тобой об этом. Да нет, неважно.
Он погладил ее по волосам.
- Ну, что там у тебя? Давай рассказывай.
Она посмотрела ему прямо в глаза, ища поддержку в его взгляде.
- Майкл, я чувствую, ты понимаешь, насколько тяжелые последствия для
меня имели те слова, но ты думаешь, что я - как бы это сказать -
подсознательно обвиняла своих родителей все эти годы.
Майкл присвистнул.
- Ничего себе. Мне тут делать нечего. Многим приходится годами
консультироваться у психотерапевта, прежде чем они способны прийти к
такому выводу.
- Ты мне не ответил.
Он поцеловал ее в щеку.
- И не собираюсь. Пойдем, кажется, миссис Хьюз отдала на заклание к
сегодняшнему ужину самого откормленного тельца.
Они подъехали к ее дому в десять часов. Он припарковал машину и
проводил ее до дверей.
- На этот раз я не уйду, пока не удостоверюсь, что в подъезде тебе
ничего не угрожает. Жаль, что ты не хочешь, чтобы я отвез тебя завтра в
Уэллесли. Это же черт знает, как далеко.
- Ничего. И потом, мне нужно кое-куда заехать на обратном пути.
- Опять распродажа?
Ей не хотелось говорить о фотографиях Нэн Шеридан.
- Что-то в этом роде. Ищу кое-что.
Он обнял ее за плечи, потом поднял ее лицо и прикоснулся своими
губами к ее губам. Поцелуй его был нежным и легким.
- Дарси, позвони завтра, как вернешься. Я просто хочу знать, что с
тобой все в порядке.
- Обещаю. Спасибо.
Она стояла за дверью, пока машина не скрылась за углом. Затем, что-то
напевая, побежала по лестнице.
В субботу вечером Хэнк должен был прийти пораньше. Мы так мало бываем
вместе, упрекал себя Винс, открывая двери своей квартиры. Когда они с Элис
были женаты, то жили в Грейт Нек. После того, как они расстались, не было
больше смысла ездить так далеко, поэтому, когда они продали дом, он
поселился в этой квартире на углу Второй авеню и Девятнадцатой улицы.
Район Греймерси Парка. Конечно, не сам Греймерси Парк. При его-то
зарплате.
Но ему нравилась эта квартира. Из окна девятого этажа открывался
типичный вид центра города. Направо виднелись невысокие элегантные частные
дома, прямо - Вторая авеню с ее сумасшедшим движением, через улицу -
здания жилых домов и офисов с ресторанами и кондитерскими, корейскими
лавками и видеосалонами внизу.
В его квартире было две спальни, две ванны, довольно большая
гостиная, столовая и крошечная кухонька. Вторая спальня предназначалась
для Хэнка, но в нее он поставил еще книжный шкаф и письменный стол, и она
служила также кабинетом.
Обстановка в гостиной и столовой напоминала мир Элис в Зазеркалье. За
год до того, как они расстались, она сменила старую мебель в гостиной на
новую, современную, в пастельных тонах. Бледно-абрикосовая с белым стенка,
бледно-абрикосовый ковер, кресло без подлокотников такого же цвета.
Стеклянные столы. Настольные лампы, напоминающие кости посреди пустыни.
Она оставила ему эту несуразную обстановку, а всю нормальную мебель,
которую он так любил, забрала себе. Как-нибудь, как только руки дойдут, он
избавится от всего этого хлама, купит добротную старомодную удобную
мебель. Ему надоело жить в кукольном домике.
Хэнк еще не приехал. Винс разделся, принял горячий душ, натянул
белье, свитер, легкие брюки и кроссовки. Он открыл бутылку пива, вытянул
на тахте и вновь задумался об этом деле.
Трудный случай. Куда ни сунься - везде новая зацепка.
Боксер. Эрин пригрозила пожаловаться на него в полицию. Вчера
позвонила Дарси Скотт и сказала, что нашла фотографию Нэн Шеридан на Бель
Айленде, где на заднем плане видна какая-то фигура в одежде рабочего, не
исключено, что это - Боксер. Они забрали фотографию на экспертизу.
Мисс Дэркин видела какого-то парня, который околачивался на улице
Кристофер и, как ей показалось, пошел за Эрин Келли в тот вечер, когда она
исчезла. Этот парень по описанию один к одному походит на этого чокнутого
Лена Паркера.
Существовала прямая связь между мошенником Джеем Стрэттоном и Нэн
Шеридан. Прямая связь между Джеем Стрэттоном и Эрин Келли.
Винс услышал, как в замке поворачивается ключ. Ввалился Хэнк.
- Привет, папа. - Скинул свой рюкзак. Они обнялись.
Винс почувствовал, как взъерошенные волосы коснулись его щеки. Он
всегда старался сдерживать проявление своих чувств к сыну. Это могло бы
смутить мальчика.
- Привет, парень. Как дела?
- Отлично. По-моему, я скинул химию.
- Ты ведь много занимался.
Хэнк снял школьную куртку, подбросил ее в воздух.
- До чего ж здорово, когда все семестровые экзамены позади!
Размашистыми шагами он прошел на кухню, открыл холодильник.
- Пап, да у тебя тут шаром покати. Пора обратиться в Армию Спасения,
чтобы тебе еду на дом доставляли.
- Знаю. Сумасшедшая неделя была. - Винса осенило. - Слушай, я тут на
днях был в замечательном итальянском ресторанчике на Пятьдесят восьмой
улице. Потом можем сходить в кино.
- Принято. - Хэнк потянулся. - Как тут у тебя хорошо. Мама с
Толстяком все отношения выясняют.
"Это не мое дело", - подумал Винс, но не удержался.
- Из-за чего?
- Она хочет на день рождения "Ролекс". За шестнадцать с половиной.
- Шестнадцать с половиной тысяч долларов? А я-то еще жаловался, когда
мы были вместе.
Хэнк засмеялся.
- Я маму люблю, но ты же знаешь, какая она. У нее все с размахом. А
как у тебя с тем делом о серийных убийствах?
Зазвонил телефон. Винс нахмурился. Только бы не сегодня, когда здесь
Хэнк, подумал он, заметив, однако, что в глазах Хэнка появилось
любопытство.
- Может, что-нибудь новенькое? - предположил Хэнк. Винс поднял
трубку.
Это была Нона Робертс.
- Винс, не хотела беспокоить тебя дома, но ты сам мне дал свой
домашний телефон. Я весь день была на съемках, только сейчас зашла в офис.
Тут доктор Нэш звонил без меня. Его издатель не хочет, чтобы он выступал
сейчас по поводу объявлений о знакомствах, потому что в конце года выходит
его книга. У тебя никого нет, кто смог бы грамотно выступить по этому
поводу?
- Я кое-кого знаю из ААПП. Это - организация профессионалов, которые
специализируются в психиатрии и праве. Постараюсь договориться с
кем-нибудь из них к понедельнику.
- Большое спасибо. Извини еще раз за беспокойство. А я сейчас иду в
тот ресторанчик. "Любители спагетти", хочу снова побаловать себя
макаронами.
- Если ты там будешь раньше нас, попроси столик на троих. Мы с Хэнком
тоже идем сейчас туда. - Винс сообразил, что это звучит слишком
самонадеянно. - Если ты, конечно, не со своими друзьями. Или другом,
подумал он.
- Я иду одна. Хорошая идея. До встречи. - В трубке раздался щелчок.
Винс взглянул на Хэнка.
- Ты не против, шеф? - спросил он. - Или ты хотел побыть вдвоем?
Хэнк потянулся за курткой, которая, как оказалось, приземлилась в
кресло без подлокотников.
- Совсем не против. Я обязан проверять, с кем ты встречаешься?
19. ВОСКРЕСЕНЬЕ, 10 МАРТА
Дарси выехала в Массачусетс в семь утра в воскресенье. Сколько же раз
они с Эрин ездили по этой дороге вместе, чтобы проведать Билли, думала
она, поворачивая на Ист Ривер Драйв. По очереди вели машину,
останавливались на полпути, чтобы выпить кофе в "Макдоналдс", каждый раз
вспоминая, что надо купить термос, вроде того, какой у них был в колледже.
Как-то, когда они очередной раз вспомнили о термосе, Эрин
рассмеялась. "Бедного Билли похоронят, прежде чем мы купим наконец этот
термос". А вышло так, что похоронили Эрин.
Дарси не останавливалась по дороге и добралась до Уэллесли в половине
двенадцатого. Она остановила машину у церкви св. Павла и позвонила в дверь
приходского священника. Святой отец, тот самый, который вел заупокойную
службу по Эрин, открыл дверь. Они выпили по чашке кофе.
- Я договорилась в доме инвалидов, но хочу, чтобы вы тоже знали, -
сказала она ему, - если Билли что-нибудь понадобится, если ему станет
хуже, или он придет в сознание, пожалуйста, вызовите меня.
- Он не придет в сознание, - произнес спокойно святой отец, - я
полагаю, Господь к нему будет милостив.
Она посетила дневную службу, поминальное слово ей понравилось меньше,
чем в прошлый раз две недели назад. "Кто сможет забыть, как маленькая
девочка привозит своего отца в церковь, изо всех сил толкая перед собой
тяжелое инвалидное кресло?"
Она сходила на кладбище. Темно-коричневая земля на могиле Эрин еще не
осела. Она была рыхлой. Под косыми лучами слабого мартовского солнца
поблескивал иней. Дарси встала на колени, сняла перчатку и дотронулась
рукой до холмика. "Эрин, Эрин".
С кладбища она отправилась в дом инвалидов и посидела с час у постели
Билли. Он не открывал глаза, но она держала его за руку и ровным голосом
рассказывала ему всякие новости.
- Бертолини страшно понравилось колье, которое сделала Эрин. Они
собираются дать ей еще один заказ.
Она рассказывала и о своих делах.
- Правда, Билли, если бы ты видел, как мы с Эрин роемся в чуланах,
выискивая что-нибудь стоящее, ты бы решил, что мы с ума сошли. У нее
меткий глаз, и ей удается найти такое, что я бы наверняка упустила.
Уходя, она наклонилась и поцеловала его в лоб.
- Да хранит тебя Бог, Билли.
Она ощутила легкое пожатие его руки. А он знает, что я здесь,
подумала она.
- Я скоро приеду, - пообещала Дарси.
У Дарси был фургончик "бьюик", оснащенный кнопочным телефоном. В
южном направлении машины двигались медленно, и в пять часов она позвонила
Шериданам в Дэриен. Трубку поднял Крис.
- Я возвращаюсь позднее, чем рассчитывала, - объяснила Дарси. - Я не
хотела бы расстраивать ваши планы.
- Никаких планов, - успокоил он, - мы ждем вас.
Без четверти шесть она въехала во владения Шериданов. Уже почти
стемнело, фонари освещали красивый особняк в стиле Тюдор. К главному входу
вел длинный подъезд, он огибал лужайку перед домом. Дарси проехала по
кольцу и припарковала машину.
Было ясно, что Крис Шеридан ее поджидал. Двери распахнулись, и он
вышел ей навстречу.
- Вы быстро доехали, - сказал он. - Очень раз видеть вас, Дарси.
На нем была простая хлопчатобумажная рубашка, вельветовые брюки и
кроссовки. Он протянул руку, помогая ей выйти из машины, и она снова
обратила внимание на его широкие плечи. Ей было приятно, что он не в
пиджаке и галстуке. Пока они шли к дому, ей пришло в голову, что она
приехала как раз к ужину, и ее вельветовые брюки и шерстяной свитер,
наверное, не вполне подходящий наряд.
Интерьер дома отличался удивительным комфортом и изысканным вкусом. В
холле с высоким потолком лежали персидские ковры. Великолепная хрустальная
люстра и такие же подсвечники на стенах подчеркивали изумительную резьбу
витой лестницы. По стене вдоль лестницы висели картины, которые Дарси
очень захотелось рассмотреть поближе.
- Как и многие, моя мать чаще всего использует столовую, - сообщил ей
Крис. - Прошу сюда.
Дарси окинула взглядом гостиную, которую им надо было пройти, чтобы
попасть в столовую. Крис заметил:
- Весь дом выдержан в старом американском стиле - от раннего
колониального до неоклассицизма. У меня бабушка была помешана на старине,
и, я думаю, у нас у всех это в крови.
Грета Шеридан сидела в удобном кресле у камина. На полу были
раскиданы журналы "Нью-Йорк таймс". Воскресный номер был раскрыт на
странице с кроссвордами, она штудировала словарь. Грета грациозно
поднялась.
- Вы, наверное, Дарси Скотт. - Она пожала руку Дарси. - Примите мои
соболезнования. Такое несчастье.
Дарси кивнула. Какая красивая женщина, подумала она. Многие из
кинозвезд, близко дружившие в ее матерью, позавидовали бы стройной фигуре
Греты Шеридан, правильному овалу ее лица с аристократическими чертами. На
ней были бледно-голубые шерстяные брюки, гармонирующий по цвету свитер с
большим мягким отворотом, из украшений - серьги с бриллиантами и
бриллиантовая брошь в виде подковки.
Вот что значит порода, подумала Дарси.
Крис разлил херес. На столике стояли блюда с сыром и печеньем. Крис
помешал кочергой угли в камине.
- К вечеру чувствуется, что еще март.
Грета Шеридан спросила, как прошла поездка.
- Я бы не решилась отправиться утром в Массачусетс, а через несколько
часов обратно.
- Я много времени провожу за рулем.
- Дарси, мы знаем друг друга целых пять дней, - обратился к ней Крис,
- могу я спросить, наконец, чем вы занимаетесь? - Он обернулся к Грете. -
Первый раз, когда я вел Дарси по центральному залу галереи, она
моментально заметила бюро Рентгена, хотя едва успела бросить взгляд в ту
сторону. Тогда она мне призналась, что "немножко причастна к этому делу".
Дарси рассмеялась.
- В общем-то так оно и есть.
Грета Шеридан проявила живой интерес:
- Просто поразительно. Если вы действительно занимаетесь этим, я
готова стать здесь вашим агентом. Вы не представляете себе, какую
замечательную мебель тут часто выбрасывают или отдают за бесценок.
В половине седьмого Крис объявил:
- Я главный повар. Надеюсь, Дарси, вы не вегетарианка. У нас сегодня
бифштексы, вареный картофель и салат. Пальчики оближешь.
- Я не вегетарианка. Представляю, как все будет вкусно.
Когда он вышел, Грета Шеридан заговорила о своей дочери и о
документальной экранизации убийства в телесериале "Невыдуманные
преступления".
- Когда я получила письмо, где сообщалось, что в память о Нэн в
Нью-Йорке будет убита молодая танцовщица, я думала, что сойду с ума. Хуже
нет, когда знаешь о грозящей трагедии и не можешь ее предотвратить.
- Хуже бывает, когда знаешь, что сама приложила к этому руку, -
произнесла Дарси. - Я знаю - единственное, что я могу сделать, чтобы хоть
как-то искупить свою вину перед Эрин за то, что заставила ее отвечать на
эти проклятые объявления, так это помешать преступнику убивать других. Вы,
наверное, то же самое чувствуете. Я понимаю, как вам, должно быть, тяжело
разбирать все письма и фотографии Нэн, и я вам очень благодарна.
- Я еще нашла. Вон там. - Грета указала на стопку маленьких альбомов
на каминной полке. - Они лежали на самом верху в библиотеке и не попались
мне тогда на глаза. - Она взяла верхний альбом. Дарси подвинула стул ближе
к креслу Греты, и они вместе склонились над фотографиями. - В тот
последний год Нэн увлеклась фотографированием, - сказала Грета. - К
Рождеству мы подарили ей "Кэнон", так что эти снимки сделаны с декабря по
март.
"Дни безмятежной юности", - подумала Дарси. У нее тоже были такие
альбомчики с фотографиями друзей из Маунт Холиоук. Разница лишь в том, что
Маунт Холиоук - женский колледж. А на этих снимках было столько же юношей,
сколько девушек. Они начали просматривать альбомы.
В дверях появился Крис.
- Через пять минут все будет готово.
- Вы хорошо готовите, - похвалила Дарси, доедая последний кусочек
бифштекса.
Их разговор перешел к тому парню по имени Чарли, которому нравилось,
чтобы девушки носили высокие каблуки, и который упоминался в письме Нэн.
- Я это и пыталась припомнить, - сказала Грета. - В передаче и в
газетах упоминалось о туфлях на высоком каблуке. Это письмо Нэн и не
давало мне покоя. К сожалению, оно не слишком-то помогло, ведь так?
- Пока нет, - сказал Крис.
Крис принес поднос с кофе в кабинет.
- Из тебя получился превосходный дворецкий, - сказала мать, глядя на