Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Кларк Мэри. Любит музыку, любит танцевать -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
артиры, куда бы он не совал свой нос в поисках этой своей протечки. А течет-то как раз у меня. Не доверяю я ему. Не знаю, почему его держат. Расхаживает повсюду в совершенно неприличном виде. Грубит. Единственное объяснение, которое напрашивается, - он им дешево обходится. Как раз за неделю до того, как она пропала, я слышала, как Эрин Келли говорила ему, что если она еще раз застанет его в своей квартире, то вызовет полицию. - Эрин так прямо и сказала? - Именно так. И она была совершенно права. - Гасу Боксеру было известно, сколько драгоценностей проходит через руки Эрин? - Гасу Боксеру известно все. - Вы нам очень помогли, мисс Дэркин. Вам нечего больше добавить? Она замялась. - За несколько недель до исчезновения Эрин напротив подъезда стал околачиваться какой-то парень. И всегда в сумерках, так что его нельзя было разглядеть. Не знаю, что ему тут было нужно. А в тот вечер, когда Эрин вышла из дому в последний раз, она была одна, и у нее на плече была большая сумка, я видела мужчину на другой стороне улицы. У меня тогда, правда, запотели очки, и я точно не знаю, тот ли это парень, но думаю, что он, а когда Эрин дошла до угла дома, он двинулся за ней. - В тот вечер вы его как следует не разглядели, но вы ведь видели его до этого несколько раз. Какой он из себя, мисс Дэркин? - Тощий, как жердь. Воротник всегда поднят. Руки в карманах, локти прижаты к туловищу. Лицо худое. Темные волосы, лохматый. "Лен Паркер", - подумал Винс. Он взглянул на Эрин, у того, очевидно, промелькнула та же догадка. - Ну, слава Богу. - Дарси откинулась на спинку переднего сиденья "мерседеса" и улыбнулась Майклу. - У меня была сумасшедшая неделя. - Я так и понял, - сухо заметил он. - Я пытался тебя поймать и дома, и в офисе. Удалось только таким способом. - Я знаю. Извини. - Не надо извиняться. Отличный день для прогулки, да? Они ехали по шоссе номер 202 в районе Бриджуотера. - Я почти ничего не знала о Нью-Джерси, - сказала Дарси. - Кроме известных анекдотов. Все судят о Нью-Джерси по знаменитой автомагистрали и всем этим очистительным сооружениям. А ведь в этом штате самая длинная береговая линия на восточном побережье и наибольшее количество лошадей на душу населения. - Здорово, - засмеялась Дарси. - Вот тебе и "здорово". Как знать, может, мой патриотизм и тебя заставить полюбить Нью-Джерси? Миссис Хьюз расплылась в улыбке. - О, мисс Скотт, я такой ужин задумала, как только доктор мне сказал, что вы приедете. - Спасибо за хлопоты. - Комната для гостей наверху готова. Можете привести там себя в порядок после верховой прогулки. - Замечательно. Этот день был еще лучше, чем прошлое воскресенье. Прохладный. Солнечный. Чувствовалась весна. Дарси пустила лошадь легким галопом и целиком отдалась верховой езде. Они остановились, чтобы дать лошадям отдохнуть, Майкл сказал: - И спрашивать нечего, нравится ли тебе. И так видно. К вечеру резко похолодало. В кабинете Майкла затопили камин. В трубе была хорошая тяга, и языки пламени полыхали ярко. Майкл налил ей вина, себе приготовил коктейль из виски с пивом, сел рядом на удобный кожаный диван, положил ноги на журнальный столик. Его рука лежала на спинке дивана. - Знаешь, - сказал он, - я все думал эти дни о том, что ты рассказала мне. Ужасно, что случайная реплика может так больно ранить ребенка. Но, Дарси, положа руку на сердце, неужели ты будешь отрицать, что ты не заглядываешь в зеркало и не видишь, как ты хороша? - Я не люблю смотреться в зеркало, - Дарси засмеялась. - Нехорошо напрашиваться на бесплатную консультацию, но я давно хотела поговорить с тобой об этом. Да нет, неважно. Он погладил ее по волосам. - Ну, что там у тебя? Давай рассказывай. Она посмотрела ему прямо в глаза, ища поддержку в его взгляде. - Майкл, я чувствую, ты понимаешь, насколько тяжелые последствия для меня имели те слова, но ты думаешь, что я - как бы это сказать - подсознательно обвиняла своих родителей все эти годы. Майкл присвистнул. - Ничего себе. Мне тут делать нечего. Многим приходится годами консультироваться у психотерапевта, прежде чем они способны прийти к такому выводу. - Ты мне не ответил. Он поцеловал ее в щеку. - И не собираюсь. Пойдем, кажется, миссис Хьюз отдала на заклание к сегодняшнему ужину самого откормленного тельца. Они подъехали к ее дому в десять часов. Он припарковал машину и проводил ее до дверей. - На этот раз я не уйду, пока не удостоверюсь, что в подъезде тебе ничего не угрожает. Жаль, что ты не хочешь, чтобы я отвез тебя завтра в Уэллесли. Это же черт знает, как далеко. - Ничего. И потом, мне нужно кое-куда заехать на обратном пути. - Опять распродажа? Ей не хотелось говорить о фотографиях Нэн Шеридан. - Что-то в этом роде. Ищу кое-что. Он обнял ее за плечи, потом поднял ее лицо и прикоснулся своими губами к ее губам. Поцелуй его был нежным и легким. - Дарси, позвони завтра, как вернешься. Я просто хочу знать, что с тобой все в порядке. - Обещаю. Спасибо. Она стояла за дверью, пока машина не скрылась за углом. Затем, что-то напевая, побежала по лестнице. В субботу вечером Хэнк должен был прийти пораньше. Мы так мало бываем вместе, упрекал себя Винс, открывая двери своей квартиры. Когда они с Элис были женаты, то жили в Грейт Нек. После того, как они расстались, не было больше смысла ездить так далеко, поэтому, когда они продали дом, он поселился в этой квартире на углу Второй авеню и Девятнадцатой улицы. Район Греймерси Парка. Конечно, не сам Греймерси Парк. При его-то зарплате. Но ему нравилась эта квартира. Из окна девятого этажа открывался типичный вид центра города. Направо виднелись невысокие элегантные частные дома, прямо - Вторая авеню с ее сумасшедшим движением, через улицу - здания жилых домов и офисов с ресторанами и кондитерскими, корейскими лавками и видеосалонами внизу. В его квартире было две спальни, две ванны, довольно большая гостиная, столовая и крошечная кухонька. Вторая спальня предназначалась для Хэнка, но в нее он поставил еще книжный шкаф и письменный стол, и она служила также кабинетом. Обстановка в гостиной и столовой напоминала мир Элис в Зазеркалье. За год до того, как они расстались, она сменила старую мебель в гостиной на новую, современную, в пастельных тонах. Бледно-абрикосовая с белым стенка, бледно-абрикосовый ковер, кресло без подлокотников такого же цвета. Стеклянные столы. Настольные лампы, напоминающие кости посреди пустыни. Она оставила ему эту несуразную обстановку, а всю нормальную мебель, которую он так любил, забрала себе. Как-нибудь, как только руки дойдут, он избавится от всего этого хлама, купит добротную старомодную удобную мебель. Ему надоело жить в кукольном домике. Хэнк еще не приехал. Винс разделся, принял горячий душ, натянул белье, свитер, легкие брюки и кроссовки. Он открыл бутылку пива, вытянул на тахте и вновь задумался об этом деле. Трудный случай. Куда ни сунься - везде новая зацепка. Боксер. Эрин пригрозила пожаловаться на него в полицию. Вчера позвонила Дарси Скотт и сказала, что нашла фотографию Нэн Шеридан на Бель Айленде, где на заднем плане видна какая-то фигура в одежде рабочего, не исключено, что это - Боксер. Они забрали фотографию на экспертизу. Мисс Дэркин видела какого-то парня, который околачивался на улице Кристофер и, как ей показалось, пошел за Эрин Келли в тот вечер, когда она исчезла. Этот парень по описанию один к одному походит на этого чокнутого Лена Паркера. Существовала прямая связь между мошенником Джеем Стрэттоном и Нэн Шеридан. Прямая связь между Джеем Стрэттоном и Эрин Келли. Винс услышал, как в замке поворачивается ключ. Ввалился Хэнк. - Привет, папа. - Скинул свой рюкзак. Они обнялись. Винс почувствовал, как взъерошенные волосы коснулись его щеки. Он всегда старался сдерживать проявление своих чувств к сыну. Это могло бы смутить мальчика. - Привет, парень. Как дела? - Отлично. По-моему, я скинул химию. - Ты ведь много занимался. Хэнк снял школьную куртку, подбросил ее в воздух. - До чего ж здорово, когда все семестровые экзамены позади! Размашистыми шагами он прошел на кухню, открыл холодильник. - Пап, да у тебя тут шаром покати. Пора обратиться в Армию Спасения, чтобы тебе еду на дом доставляли. - Знаю. Сумасшедшая неделя была. - Винса осенило. - Слушай, я тут на днях был в замечательном итальянском ресторанчике на Пятьдесят восьмой улице. Потом можем сходить в кино. - Принято. - Хэнк потянулся. - Как тут у тебя хорошо. Мама с Толстяком все отношения выясняют. "Это не мое дело", - подумал Винс, но не удержался. - Из-за чего? - Она хочет на день рождения "Ролекс". За шестнадцать с половиной. - Шестнадцать с половиной тысяч долларов? А я-то еще жаловался, когда мы были вместе. Хэнк засмеялся. - Я маму люблю, но ты же знаешь, какая она. У нее все с размахом. А как у тебя с тем делом о серийных убийствах? Зазвонил телефон. Винс нахмурился. Только бы не сегодня, когда здесь Хэнк, подумал он, заметив, однако, что в глазах Хэнка появилось любопытство. - Может, что-нибудь новенькое? - предположил Хэнк. Винс поднял трубку. Это была Нона Робертс. - Винс, не хотела беспокоить тебя дома, но ты сам мне дал свой домашний телефон. Я весь день была на съемках, только сейчас зашла в офис. Тут доктор Нэш звонил без меня. Его издатель не хочет, чтобы он выступал сейчас по поводу объявлений о знакомствах, потому что в конце года выходит его книга. У тебя никого нет, кто смог бы грамотно выступить по этому поводу? - Я кое-кого знаю из ААПП. Это - организация профессионалов, которые специализируются в психиатрии и праве. Постараюсь договориться с кем-нибудь из них к понедельнику. - Большое спасибо. Извини еще раз за беспокойство. А я сейчас иду в тот ресторанчик. "Любители спагетти", хочу снова побаловать себя макаронами. - Если ты там будешь раньше нас, попроси столик на троих. Мы с Хэнком тоже идем сейчас туда. - Винс сообразил, что это звучит слишком самонадеянно. - Если ты, конечно, не со своими друзьями. Или другом, подумал он. - Я иду одна. Хорошая идея. До встречи. - В трубке раздался щелчок. Винс взглянул на Хэнка. - Ты не против, шеф? - спросил он. - Или ты хотел побыть вдвоем? Хэнк потянулся за курткой, которая, как оказалось, приземлилась в кресло без подлокотников. - Совсем не против. Я обязан проверять, с кем ты встречаешься? 19. ВОСКРЕСЕНЬЕ, 10 МАРТА Дарси выехала в Массачусетс в семь утра в воскресенье. Сколько же раз они с Эрин ездили по этой дороге вместе, чтобы проведать Билли, думала она, поворачивая на Ист Ривер Драйв. По очереди вели машину, останавливались на полпути, чтобы выпить кофе в "Макдоналдс", каждый раз вспоминая, что надо купить термос, вроде того, какой у них был в колледже. Как-то, когда они очередной раз вспомнили о термосе, Эрин рассмеялась. "Бедного Билли похоронят, прежде чем мы купим наконец этот термос". А вышло так, что похоронили Эрин. Дарси не останавливалась по дороге и добралась до Уэллесли в половине двенадцатого. Она остановила машину у церкви св. Павла и позвонила в дверь приходского священника. Святой отец, тот самый, который вел заупокойную службу по Эрин, открыл дверь. Они выпили по чашке кофе. - Я договорилась в доме инвалидов, но хочу, чтобы вы тоже знали, - сказала она ему, - если Билли что-нибудь понадобится, если ему станет хуже, или он придет в сознание, пожалуйста, вызовите меня. - Он не придет в сознание, - произнес спокойно святой отец, - я полагаю, Господь к нему будет милостив. Она посетила дневную службу, поминальное слово ей понравилось меньше, чем в прошлый раз две недели назад. "Кто сможет забыть, как маленькая девочка привозит своего отца в церковь, изо всех сил толкая перед собой тяжелое инвалидное кресло?" Она сходила на кладбище. Темно-коричневая земля на могиле Эрин еще не осела. Она была рыхлой. Под косыми лучами слабого мартовского солнца поблескивал иней. Дарси встала на колени, сняла перчатку и дотронулась рукой до холмика. "Эрин, Эрин". С кладбища она отправилась в дом инвалидов и посидела с час у постели Билли. Он не открывал глаза, но она держала его за руку и ровным голосом рассказывала ему всякие новости. - Бертолини страшно понравилось колье, которое сделала Эрин. Они собираются дать ей еще один заказ. Она рассказывала и о своих делах. - Правда, Билли, если бы ты видел, как мы с Эрин роемся в чуланах, выискивая что-нибудь стоящее, ты бы решил, что мы с ума сошли. У нее меткий глаз, и ей удается найти такое, что я бы наверняка упустила. Уходя, она наклонилась и поцеловала его в лоб. - Да хранит тебя Бог, Билли. Она ощутила легкое пожатие его руки. А он знает, что я здесь, подумала она. - Я скоро приеду, - пообещала Дарси. У Дарси был фургончик "бьюик", оснащенный кнопочным телефоном. В южном направлении машины двигались медленно, и в пять часов она позвонила Шериданам в Дэриен. Трубку поднял Крис. - Я возвращаюсь позднее, чем рассчитывала, - объяснила Дарси. - Я не хотела бы расстраивать ваши планы. - Никаких планов, - успокоил он, - мы ждем вас. Без четверти шесть она въехала во владения Шериданов. Уже почти стемнело, фонари освещали красивый особняк в стиле Тюдор. К главному входу вел длинный подъезд, он огибал лужайку перед домом. Дарси проехала по кольцу и припарковала машину. Было ясно, что Крис Шеридан ее поджидал. Двери распахнулись, и он вышел ей навстречу. - Вы быстро доехали, - сказал он. - Очень раз видеть вас, Дарси. На нем была простая хлопчатобумажная рубашка, вельветовые брюки и кроссовки. Он протянул руку, помогая ей выйти из машины, и она снова обратила внимание на его широкие плечи. Ей было приятно, что он не в пиджаке и галстуке. Пока они шли к дому, ей пришло в голову, что она приехала как раз к ужину, и ее вельветовые брюки и шерстяной свитер, наверное, не вполне подходящий наряд. Интерьер дома отличался удивительным комфортом и изысканным вкусом. В холле с высоким потолком лежали персидские ковры. Великолепная хрустальная люстра и такие же подсвечники на стенах подчеркивали изумительную резьбу витой лестницы. По стене вдоль лестницы висели картины, которые Дарси очень захотелось рассмотреть поближе. - Как и многие, моя мать чаще всего использует столовую, - сообщил ей Крис. - Прошу сюда. Дарси окинула взглядом гостиную, которую им надо было пройти, чтобы попасть в столовую. Крис заметил: - Весь дом выдержан в старом американском стиле - от раннего колониального до неоклассицизма. У меня бабушка была помешана на старине, и, я думаю, у нас у всех это в крови. Грета Шеридан сидела в удобном кресле у камина. На полу были раскиданы журналы "Нью-Йорк таймс". Воскресный номер был раскрыт на странице с кроссвордами, она штудировала словарь. Грета грациозно поднялась. - Вы, наверное, Дарси Скотт. - Она пожала руку Дарси. - Примите мои соболезнования. Такое несчастье. Дарси кивнула. Какая красивая женщина, подумала она. Многие из кинозвезд, близко дружившие в ее матерью, позавидовали бы стройной фигуре Греты Шеридан, правильному овалу ее лица с аристократическими чертами. На ней были бледно-голубые шерстяные брюки, гармонирующий по цвету свитер с большим мягким отворотом, из украшений - серьги с бриллиантами и бриллиантовая брошь в виде подковки. Вот что значит порода, подумала Дарси. Крис разлил херес. На столике стояли блюда с сыром и печеньем. Крис помешал кочергой угли в камине. - К вечеру чувствуется, что еще март. Грета Шеридан спросила, как прошла поездка. - Я бы не решилась отправиться утром в Массачусетс, а через несколько часов обратно. - Я много времени провожу за рулем. - Дарси, мы знаем друг друга целых пять дней, - обратился к ней Крис, - могу я спросить, наконец, чем вы занимаетесь? - Он обернулся к Грете. - Первый раз, когда я вел Дарси по центральному залу галереи, она моментально заметила бюро Рентгена, хотя едва успела бросить взгляд в ту сторону. Тогда она мне призналась, что "немножко причастна к этому делу". Дарси рассмеялась. - В общем-то так оно и есть. Грета Шеридан проявила живой интерес: - Просто поразительно. Если вы действительно занимаетесь этим, я готова стать здесь вашим агентом. Вы не представляете себе, какую замечательную мебель тут часто выбрасывают или отдают за бесценок. В половине седьмого Крис объявил: - Я главный повар. Надеюсь, Дарси, вы не вегетарианка. У нас сегодня бифштексы, вареный картофель и салат. Пальчики оближешь. - Я не вегетарианка. Представляю, как все будет вкусно. Когда он вышел, Грета Шеридан заговорила о своей дочери и о документальной экранизации убийства в телесериале "Невыдуманные преступления". - Когда я получила письмо, где сообщалось, что в память о Нэн в Нью-Йорке будет убита молодая танцовщица, я думала, что сойду с ума. Хуже нет, когда знаешь о грозящей трагедии и не можешь ее предотвратить. - Хуже бывает, когда знаешь, что сама приложила к этому руку, - произнесла Дарси. - Я знаю - единственное, что я могу сделать, чтобы хоть как-то искупить свою вину перед Эрин за то, что заставила ее отвечать на эти проклятые объявления, так это помешать преступнику убивать других. Вы, наверное, то же самое чувствуете. Я понимаю, как вам, должно быть, тяжело разбирать все письма и фотографии Нэн, и я вам очень благодарна. - Я еще нашла. Вон там. - Грета указала на стопку маленьких альбомов на каминной полке. - Они лежали на самом верху в библиотеке и не попались мне тогда на глаза. - Она взяла верхний альбом. Дарси подвинула стул ближе к креслу Греты, и они вместе склонились над фотографиями. - В тот последний год Нэн увлеклась фотографированием, - сказала Грета. - К Рождеству мы подарили ей "Кэнон", так что эти снимки сделаны с декабря по март. "Дни безмятежной юности", - подумала Дарси. У нее тоже были такие альбомчики с фотографиями друзей из Маунт Холиоук. Разница лишь в том, что Маунт Холиоук - женский колледж. А на этих снимках было столько же юношей, сколько девушек. Они начали просматривать альбомы. В дверях появился Крис. - Через пять минут все будет готово. - Вы хорошо готовите, - похвалила Дарси, доедая последний кусочек бифштекса. Их разговор перешел к тому парню по имени Чарли, которому нравилось, чтобы девушки носили высокие каблуки, и который упоминался в письме Нэн. - Я это и пыталась припомнить, - сказала Грета. - В передаче и в газетах упоминалось о туфлях на высоком каблуке. Это письмо Нэн и не давало мне покоя. К сожалению, оно не слишком-то помогло, ведь так? - Пока нет, - сказал Крис. Крис принес поднос с кофе в кабинет. - Из тебя получился превосходный дворецкий, - сказала мать, глядя на

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору