Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Маркович Дан. Предчувствие беды -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
ий ротик - лишь бы он исчез, скрылся побыстрее. Барабан наверху раскатился дробным рокотом - и смолк. Ребята переглянулись. "Парад! - подумали оба. - Он же остановился!" Малыш упрямо пытался просунуть руку сквозь решетку. Наверху м-р Дарк, Человек-в-Картинках, командовавший парадом, окинул взглядом воздетые к небу разверстые пасти медных геликонов и подал знак. Тотчас стройное шествие распалось. Уродцы разбежались в разные стороны, смешались с толпой, разбрасывая небольшие рекламные афишки и не прекращая шарить глазами по толпе, по фасадам домов. "Парад кончился, - понял Вилли, - началась охота". Малыш наверху не собирался сдаваться. Его тень покрыла Вилли. - Мама! Там! Глава 35 В баре "Вечерок у Неда", за полквартала от табачной лавки, Чарльз Хэллуэй второй чашкой кофе приводил в порядок расстроенные бессонной ночью, раздумьями и поисками нервы. Он уже собрался расплатиться, когда его почему-то встревожила наступившая вдруг на улице тишина. В воздухе незримо разлилось беспокойство - это вмиг распавшийся Карнавал смешался с толпой. Сам не зная почему, Чарльз Хэллуэй убрал бумажник. - Еще чашечку сделаешь, Нед? Нед включил кофеварку, и в это время в баре появился новый посетитель. Он прошел от двери и слегка шлепнул по стойке рукой. Чарльз Хэллуэй взглянул. Рука взглянула на него. На тыльной стороне каждого пальца была сделана искусная татуировка в виде глаза. *** - Мама! Тут, внизу! Посмотри! Мальчик звал маму и тянул ручонку вниз. Мимо шли люди. Некоторые останавливались. Появился Скелет. Больше всего смахивающий на ободранное, давно засохшее дерево, он не столько подошел, сколько сыграл ксилофоном своих костей, переместившись поближе к холодному бумажному сору и теплым, дрожащим мальчишкам. "Уходи! - с отчаянием думал Вилли. - Уходи же!" Пухлые детские пальчики тянулись сквозь решетку. "И ты - уходи!" Скелет, похоже, послушался и убрался из поля зрения. Но не успел Вилли облегченно вздохнуть, как его место занял Карлик! Он подкатился вперевалочку, позвякивая дурацкими колокольчиками, нашитыми на грязную рубаху, и посверкивая глазами-камешками. Глаза поминутно меняли выражение: то они были блестящими и плоскими гляделками идиота, то вдруг становились глубокими и печальными глазами человека, потерявшего себя. Глаза ни секунды не оставались в покое, они так и шарили по сторонам, высматривая не то свою собственную сгинувшую личность, не то запропавших мальчишек. Казалось, взглядом его управляют двое хозяев, прежний и нынешний, заставляя глаза совершать жуткие прыжки: назад, в прошлое, обратно, в настоящее. - Ма-ма! - тянул свое ребенок. Карлик остановился возле него (они были примерно одного роста) и посмотрел на малыша. Вилли в яме испытал жгучее желание стать плесенью на бетонной стене у него за спиной. Похоже, Джим тоже пытался найти для себя местечко между бетоном и паутиной, покрывавшей его. - Хватит тут ползать! - Раздраженный женский голос. Слабо сопротивляющегося малыша уволокли. Поздно. Карлик уже стоял над решеткой и смотрел вниз. В глазах у него мелькали осколки человека по имени Фури, того самого, что давным-давно, в безоблачное, легкое и безопасное время, продавал громоотводы. Вилли содрогнулся от жалости. "О, мистер Фури, что они сделали с вами! - думал он. - Что это было? Копер? Стальной пресс? Как это было? Вы кричали? Плакали? Они поймали вас, как кузнечика в коробку, и давили, пока не осталось ничего. Ничего не осталось, мистер Фури, ничего, кроме..." Карлик. Не человек. Механизм. Не глаза. Камеры. Два объектива уставились в темноту. Щелк. Снимок: прутья решетки. А заодно и то, что под ней? "На что он смотрит? - пытался сообразить Вилли. - На саму решетку или на то, что внизу?" Миг катастрофы все длился. Жалкое, искореженное существо, в котором от человека оставалась лишь его двуногость, не двигалось. Может быть, все еще фотографировало? На самом деле глаза-объективы куклы не замечали ни Джима, ни Вилли, ни даже самой решетки. Но все очертания, цвета, размеры фотокамера уродливого черепа зафиксировала надежно. Придет время, изображение проявится, картинка будет исследована, и тогда дикое, ссохшееся, потерянное создание бывшего торговца увидит все. А потом? Месть? Уничтожение? Клац-тук-щелк! Бегут смеющиеся дети. Их текучая радость смыла Карлика, он вспомнил о чем-то и поковылял дальше, выискивая сам не зная что. Выглянуло солнце. Двое мальчишек в яме едва дышали. Джим, не заметив, крепко вцепился в руку Вилли Оба со страхом ждали новых, более внимательных глаз. Пять синих, красных и зеленых глаз убрались со стойки. Чарльз Хэллуэй, получивший свой третий кофе, повернулся на вертящемся стуле к странному посетителю. Человек-в-Картинках в упор смотрел на библиотечного уборщика. Хэллуэй благодушно кивнул, но Человек-в-Картинках не ответил, не мигнул даже, и продолжал пристально рассматривать соседа "Экий наглец", - подумал м-р Хэллуэй, но отвести глаза уже не мог, он просто постарался придать взгляду как можно больше спокойствия. - Что закажете, мистер? - поинтересовался бармен. - Ничего. - М-р Дарк все еще разглядывал отца Вилли. Я ищу двух парнишек. "А то я не ищу!" - подумал Хэллуэй и расплатился. Спасибо, Нед, - спокойно поблагодарил он и встал. Уже выходя, он заметил, как татуированный человек протянул руки в сторону бармена, повернув ладони вверх. - Парнишек ищете? - переспросил Нед. - Как звать, сколько лет? Дверь за Хэллуэем закрылась. М-р Дарк, не слушая "болтовню бармена, проводил вышедшего внимательным взглядом. *** Сначала Чарльз Хзллуэй по привычке двинулся в сторону библиотеки, но тут же остановился и сделал движение в сторону здания суда. Нет Он постоял, ожидая, не направит ли его более точно интуиция, машинально ощупал карман пальто и обнаружил, что забыл курево. Это внесло определенность в его планы, и он зашагал к лавке Объединенной Табачной Торговли. Джим из ямы взглянул в небо. - Вилли! - зашипел он - Смотри, твой отец! Он нам поможет. Вилли молчал. - Ладно, я сам его позову! Вилли схватил Джима за шиворот и отчаянно замотал головой - Да почему? - едва слышно удивился Джим - Потому, - шевельнулись губы Вилли Потому... Он взглянул наверх. Отсюда отец казался даже меньше, чем прошлой ночью со стены дома "Это все равно, что позвать еще одного мальчишку, - подумал Вилли - Зачем он нам? Нам нужен кто-нибудь важный, самый главный!" Вилли приподнялся, заглядывая в окно лавки. Вдруг он ошибся, и лицо отца на самом деле выглядит резче, взрослее, мужественнее, чем показалось ему ночью, в призрачном лунном свете? Нет. Все то же. Нервно бегающие отцовские пальцы, неуверенный излом губ. Он даже табак толком купить не может. - Одну... вот эту... сигару мне за двадцать пять центов. - Ба! - прогудел м-р Татли. - Да вы никак разбогатели, мистер Хэллуэй! Чарльз Хэллуэй медленно вытаскивал сигару из целлофанового пакетика. Он просто тянул время, ожидая какого-нибудь движения во вселенной, знака, объяснившего бы ему, что происходит... Почему он пошел этой дорогой? Зачем ему сигара за 25 центов? Кажется, кто-то окликнул его по имени. Он резко повернулся и обежал глазами толпу, яркие пятна клоунов с афишами . никого не увидел и повернулся снова прикурить от вечного синего газового пламени, выглядывающего из янтарной трубки в стене табачной лавки. Затянулся, выпустил струйку дыма, бросил сигарный кончик и взглядом проводил его до металлической решетки. Стоп! Он словно ударился о глаза, блеснувшие из-под земли. Чьи это тени там? Джим! Вилли! Чарльз Хэллуэй пошатнулся и попытался ухватиться за сигарный дым. Боже! Что они там делают, в колодце под улицей? Он чуть было не наклонился, но вовремя остановил себя и, как можно незаметнее, бросил уголком губ: - Вилли? Джим? Черт побери, что происходит? В этот момент за сто футов отсюда Человек-в-Картинках резко повернулся и вышел из забегаловки Неда. - А ну, выбирайтесь! - распорядился Чарльз Хэллуэй. Человек-в-Картинках, сам толпа посреди толпы, постоял мгновение и направился к табачной лавке. - Пап! Мы не можем. Ради Бога, не смотри на нас! Человек-в-Картинках был футах в восьмидесяти. - Мальчики, - растерянно произнес Чарльз Хэллуэй, полиция... - Мистер Хэллуэй, - прервал его Джим, - не глядите, а то нам конец. Человек-в-Картинках... - Кто?! - Ну, мужчина такой, в татуировке весь. Перед глазами Хэллуэя возникли зрячие пальцы на стойке. - Пап, ты лучше смотри вон на часы, а мы пока расскажем тебе... М-р Хэллуэй как мог небрежней выпрямился... и в этот миг из-за угла появился Человек-в-Картинках Он тут же остановился, изучая Чарльза Хэллуэя, разглядывавшего уличные часы со странным усердием. - Сэр, - звучно произнес Человек-в-Картинках - Одиннадцать пятнадцать, - бормотал Чарльз Хэллуэй, не выпуская сигары изо рта и рассматривая свои наручные часы. - Так и есть, отстают на минуту. - Сэр, - повторил Человек-в-Картинках. Джим ухватился за Вилли, Вилли вцепился в Джима, когда на решетке рядом с истертыми подошвами отца Вилли появились крепкие чужие каблуки. - Сэр, - снова повторил человек по имени Дарк, цепко всматриваясь в черты лица Чарльза Хэллуэя, сравнивая их с другими - "Объединенное шоу Кугера и Дарка" избрало двух местных школьников - двух, сэр! - нашими почетными гостями. - А при чем здесь... - начал Чарльз Хэллуэй, изо всех сил стараясь не глядеть под ноги. - Эти двое, - подкованные каблуки лязгнули о решетку, эти двое смогут прокатиться на всех аттракционах, побывать на всех представлениях, пожмут руки всем нашим артистам и вернутся домой с кучей волшебных подарков... - Кто же эти счастливцы? - прервал его м-р Хэллуэй. - Мы выбрали их по фотографиям, сделанным вчера у входа на Карнавал. Помогите нам определить их, сэр, и вы разделите с ними удачу. Вот они! "Он увидел нас! - панически подумал Вилли. - О Боже!" Человек-в-Картинках выставил вперед руки ладонями наружу. Отец Вилли пошатнулся. С правой ладони на него смотрел мастерски вытатуированный ярко-синей краской портрет собственного сына. На левой ладони, как живое, улыбалось лицо Джима. - Вы знаете их? - От внимательного взгляда Человека-в-Картинках не укрылась растерянность м-ра Хзллуэя. И немудрено. У старика перехватило горло, и глаза разъехались в стороны, словно его огрели дубиной по голове. - Их имена? "Молчи, папа!" - мысленно закричал Вилли. - Я, собственно, не... - начал отец Вилли. - Вы знаете их. Протянутые вперед, требующие имен руки Человека-в-Картинках слегка подрагивали, и вместе с ними вздрагивали и страдальчески морщились лицо Вилли на правой ладони, лицо Джима на левой ладони, лицо Вилли в яме под улицей, лицо Джима внизу под решеткой. - Сэр, вы же не хотите, чтобы мы не нашли наших героев? - Нет, но... - "Но"? - удивился м-р Дарк и подался вперед. Его собственные глаза и глаза всех тварей, бродивших по прериям его тела, вцепились в пожилого человека, стиснули со всех сторон, завораживали тысячами взглядов. М-р Дарк придвинул ладони еще ближе - Вы сказали "но"? М-р Хэллуэй покрепче прикусил сигару. - Пожалуй, я припоминаю... - Что? - Один из них похож... - На кого? "Папа, неужели ты не видишь, как он заинтересовался?" думал Вилли - Мистер, - удивился Чарльз Хэллуэй, - да чего вы так разнервничались из-за каких-то мальчишек? - Я? Разнервничался? - Улыбка м-ра Дарка исчезла. Похоже, он слегка опешил. - Сэр, я забочусь о своем деле, а для вас это всего лишь нервы? Отец Вилли смотрел, как перекатываются бугры мускулов под легким костюмом его собеседника. Наверняка все кобры и африканские гадюки, которыми расписан этот молодец, шипят и скручиваются в клубки от злости. - Один из этих сорванцов, - подчеркнуто медленно протянул м-р Хэллуэй, - напоминает мне Милтона Блумквиста. М-р Дарк стремительно сжал пальцы. Голову Джима сдавила тупая боль. - А второй, - почти ласково продолжал отец Вилли, второй похож на Звери Джонсона. "Ну, папа, - внутренне возликовал Вилли, - ты - гигант!" И тут же чуть не застонал от неожиданно обрушившейся боли Это м-р Дарк сжал вторую ладонь. - По-моему, они оба, - невозмутимо закончил м-р Хэллуэй, - уехали на прошлой неделе в Милуоки. - Вы лжете, - холодно произнес м-р Дарк. Отец Вилли искренне возмутился: - Что б я, да испортил победителям веселье?! - Мы знаем имена мальчиков, - с расстановкой произнес м-р Дарк, - мы узнали их десять минут назад. Просто хотели удостовериться еще раз. - И кто же они, по-вашему? - недоверчиво спросил отец Вилли. - Джим, - уронил м-р Дарк. - Вилли. Джим скорчился в темноте, Вилли втянул голову в плечи. Отцовское лицо оставалось глубоким омутом, в котором без всплеска утонули два имени. - Джим, значит? Вилли? Да их тут туча, Джимов и Вилли, в таком городе, как наш, уж наверняка пара сотен наберется. "Кто же нас выдал? - лихорадочно думал Вилли - Кто рассказал? Мисс Фолей? Но ведь ее нет, она ушла, и дом со льдистой занавеской пуст. А та девочка, рыдавшая под деревом и так похожая на мисс Фолей? - спросил он себя. Ее ведь тоже нет. Может быть, парад подобрал ее? Она так долго плакала, она так боялась... А если они пообещали, что музыка, кони, трубы, весь этот шальной карнавальный мир помогут ей, сделают взрослой, вырастят, покрутив вперед, поднимут, утешат, прекратят этот ужас и вернут все, как было? Да за это она скажет им все на свете Что наобещал, что наврал ей Карнавал, когда они нашли ее под деревом?" - Имена как имена, - гнул свою линию м-р Хэллуэй. - А с фамилиями как? М-р Дарк не знал фамилий Его космос, населенный чудовищами, вибрировал и исходил потом, обволакивался дурным запахом подмышек, шипел и ругался на мускулистых крепких ногах. - Сдается мне, теперь вы лжете, удовлетворенно, с незнакомой дотоле радостью выдохнул м-р Хэллуэй - Как это вы не знаете фамилий? И с чего бы это вам, карнавальному чужаку, лгать мне посреди улицы в моем собственном, хоть и не Бог весть каком, городе? Человек-в-Картинках сжал кулаки. Отец Вилли, слегка побледнев, смотрел, как шевелятся суставы, загоняя ногти в изображения двух мальчишеских лиц, упрятанных в эту прочную, очень прочную тюрьму из сильной, живой плоти. Внизу две тени молча метались почти в агонии. Человек-в-Картинках смахнул с лица напряженное выражение. Теперь он выглядел совершенно безмятежным. Только яркая капля выкатилась из правого кулака, и такая же капнула из левого. Обе пропали меж прутьев старой решетки на тротуаре. Вилли перевел дух. Что-то сползло у него по щеке. Он провел ладонью - на ней остался красный след. Вилли посмотрел на Джима. Похоже, его тоже отпустило, он лежал расслабившись и смотрел вверх. Отец Вилли заметил кровь, сочившуюся из сжатых кулаков Человека-в-Картинках, но не подал виду, а глядя ему прямо в лицо, выговорил: - Извините, приятель, больше ничем помочь не могу. М-р Дарк повернулся на каблуках. Стальные набойки высекли искры из прутьев решетки. Из-за угла, размахивая в воздухе руками и яркими цыганскими юбками, появилась Предсказательница Удачи, она же - Пыльная Ведьма. Сегодня ее незрячие глаза скрывали темно-синие стекла очков. "Надо же, уцелела! - подумал Вилли. - Его ведь уволокло тогда, должно было об землю зашибить, а вот не зашибло. Теперь она взбесилась и не отстанет от меня!" Его отец тоже увидел Ведьму и почувствовал, как кровь у него в жилах загустела и потекла медленнее. Толпа приветливо расступалась и добродушно обсуждала яркие лохмотья этого удивительного существа. Многие с улыбками прислушивались к ее прибауткам, чтобы запомнить и потом пересказать в компании. Ведьма двигалась уверенно, ощупывая город вокруг чуткими пальцами. При этом она непрерывно не то пела, не то бормотала. - Погадаю, услужу, все как есть наворожу. И про жен, и про мужей, про девиц и про парней. Про удачу и про жизнь, все мне ведомо, кажись. Приходи на представленье, погадаю в воскресенье. Девице скажу, на кого он похож. А тебе расскажу про всю ее ложь. Узнаешь его намерений цвет, увидишь ее души букет. Далеко не уходи, в шатер заходи, меня там найди. Дети сразу пугались ее, а их родители - с развитым чувством юмора, конечно, - их родители веселились, глядя на забавную старуху и слушая ее бормотанье. Тем временем древняя ворожея, с ног до головы покрытая пылью множества живших на земле племен, все сплетала и разбирала меж пальцев микроскопическую паутину, пылинки, мушиные крылышки, микробов и бактерий, слюдяные чешуйки, корпускулы солнечного света, преломленные уже явленными, а еще больше неявленными человеческими страстями. Ребята изо всех сил вжались в стенки своего убежища. Дребезжащий голос явственно доносился сверху. - Слепа-то я - слепа. Но уж что вижу, то вижу. А вижу я человека в соломенной шляпе - это осенью-то! И еще вижу - и к чему бы это? - вот мистер Дарк стоит - привет, мистер Дарк! - а с ним старик... "Не такой уж он и старый!" - крикнул про себя Вилли. Тень Ведьмы серым лягушачьим пятном накрыла яму. Теперь Вилли видны были все трое. М-ра Хэллуэя сотрясала внутренняя дрожь. У него возникло ощущение длинных острых ножей, по очереди вонзающихся в живот. - О, это не простой старик, - вновь забормотала Ведьма и вдруг замолчала. - А еще... - Шерсть у нее на носу ощетинилась. Она по-птичьи завертела головой, пробуя воздух, быстро пережевывая его серыми губами. Человек-в-Картинках поторопил ее: - Ну! - Подожди! - выдохнула цыганка и ногтями принялась скоблить незримый забор перед собой. Вилли почувствовал, что еще секунда - и он не выдержит: заскулит и затявкает от ужаса, как маленький щенок. Пальцы Ведьмы медленно поползли вниз. Они чутко прощупывали каждую полоску спектра, взвешивали каждый лучик света. Вот-вот указательный палец вонзится в решетку на тротуаре, означая роковое "там!" "Папа! - взмолился Вилли. - Ну сделай что-нибудь!" Человек-в-Картинках терпеливо ждал. Как только на сцене появилась его лучшая ищейка, он успокоился и теперь посматривал на нее с гордостью, чуть ли не с любовью. - Вот... - Пальцы Ведьмы отчаянно вибрировали. - Вот! - громко провозгласил м-р Хэллуэй. Ведьма подскочила от неожиданности. - Вот поистине замечательная сигара! - голосил отец Вилли, картинно обернувшись к дверям лавки. - Потише, любезный, - с досадой произнес Человек-в-Картинках. Мальчишки внизу подняли головы. - Вот... - тянула свое Ведьма, пытаясь не упустить едва пойманное ощущение. - Только жаль - погасла! - вещал на всю улицу Чарльз Хэллуэй. - Ну да ничего, дело поправимое. Сейчас прикурим. - Он снова сунул кончик сигары в синее пламя. - Вы не могли бы помолчать немного? - обратился к нему м-р Дарк. - Сами-то курите? - участливо поинтересовался м-р Хэллуэй. Ведьма, вконец расстрое

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору