Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Адамс Кайли. Унеси меня на луну -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
сигары или если ему в лицо не дымит выхлопная труба. Как мило, правда? Дебби казалась озадаченной. - Он токсикоман, с каких пор это стало считаться "милым"? - Он напоил тебя на первом же свидании, - с укоризной сказал Рикки. - Будь осторожна. - Я выпила всего два коктейля! Правда, они были крепкие, но кто же знал, что я так быстро выйду из строя? Даже двойняшки Олсен умеют пить лучше меня! Рикки и Дебби засмеялись. Наконец сестра сказала: - Хватит нам зубы заговаривать, решай, кто едет в Кармел? И тут София увидела его - Бена Эстеза. Он быстрым шагом шел к прилавку "Аспен". От его фирменной невозмутимости не осталось и следа, лицо выражало нескрываемую тревогу. София почувствовала, что что-то неладно. Бен наставил на нее палец. - Кажется, ты утверждала, что я могу не волноваться насчет твоего отца. София тоже встревожилась. Она посмотрела на Дебби и снова на Бена. - Да. Папа совершенно безобиден. - В таком случае объясни, зачем ко мне в дом явились два гангстера. - Бен словно бросил ей перчатку. - Я еще жив только потому, что эти придурки забыли глушитель и им пришлось вернуться за ним в Нью-Джерси. - Бен выдержал паузу. - Вдобавок они постучались не в ту дверь. София и Дебби понимающе переглянулись и хором сказали: - Толстый Ларри и Малыш Бо. - Кстати, Бен, познакомься, это моя сестра Дебби. Бен галантно кивнул. Дебби попыталась его подбодрить: - Эти двое не способны выполнить ни одно поручение. Даже если они будут заниматься этим делом круглые сутки, у тебя больше шансов разбиться на мотоцикле, чем погибнуть от их пули. - Я не езжу на мотоцикле. Дебби насмешливо склонила голову. - Тяжелый случай. Бен перевел взгляд с одной сестры на другую. - Допустим, у этих бандитов плохой послужной список. А вдруг именно с меня у них начнется полоса удач? Что тогда? София вздрогнула. Хороший вопрос, жаль, что у нее нет на него хорошего ответа. - Если я суну этим болванам сотню? - предложил Бен. - Как ты думаешь, они от меня отстанут? - Ты имеешь в виду сто долларов? - перепросила София. Бен повернулся к Дебби: - Твоя сестра очень догадлива, вот почему я ее выбрал. Дебби усмехнулась. София задумалась, поднеся палец к губам. Что бы ни двигало Толстым Ларри и Малышом Бо, это определенно были не деньги. Они оба жили с матерями, одевались кое-как, никогда не путешествовали. Софии вдруг стало их жалко, она даже подумала, не дать ли им тоже сотню. - Крошка, это не головоломка. Если ты не можешь ответить сразу, значит, мое дело плохо, - сказал Бен. Он быстро окинул девушку взглядом, словно взвешивая ее достоинства и недостатки. - Черт, а ты, оказывается, трудная штучка. Я знаком с тобой меньше недели, а у меня уже срываются концерты, и приходится скрываться от убийц. И ведь мы еще даже не занимались самым интересным. София покраснела. - На скуку не жалуюсь, - продолжал Бен, - но я пока не готов играть в большом небесном казино. Лучше я на время исчезну и подожду, пока эти ходячие недоразумения про меня забудут. София ахнула: ей пришла в голову блестящая мысль. - Складывай вещи, мы едем в Калифорнию. Глава 6 - Как, ты возьмешь его? - вскипел Рикки. - При том, что вы знакомы меньше недели? Да я своего почтальона и то лучше знаю. - Неужели ты живешь со своим почтальоном? - удивилась София. - Нет, он не гей. Но, кажется, любопытен. Как знать, всякое может случиться. - Эй! - Возмущенная Дебби поставила руки на внушительных размеров бедра. - Попрошу посторониться. Сестры идут вне очереди. София закрыла глаза и заткнула уши. Бен понятия не имел, что со всем этим делать. Безумие, иначе и не назовешь. А насчет того, что он займет или не займет чье-то место в поездке в Калифорнию, так это вообще пустой разговор. После внесения квартплаты ему едва хватит денег на билет подземки. Он взял Софию за руки и опустил их. - Послушай, крошка, напрасно вы из-за меня спорите. Я банкрот. Может, в "Быстром Моргане" меня еще и обслужат в кредит, но на западном побережье я - никто. Ноль без палочки. - Ты не понимаешь, - воскликнула София. - Я выиграла поездку в Кармел! Поездка бесплатная, все уже оплачено. - Это меняет дело, - оживился Бен. - Что лучше: бесплатно отправиться в райский уголок в компании с потрясающей красоткой или торчать здесь и ждать, когда на меня нападут ваши обормоты? Тут и думать не о чем. Считай, что я согласился. Рикки небрежно отмахнулся: - Тоже мне, Уйэн Ньютон <Актер, исполнитель ролей второго плана.> нашелся. Ты даже еще не в бегах. Бен вдруг обиделся: - Эй, если кто тут и лишний, так это ты. Дебби - родственница, а я по крайней мере гетеросексуальный. У него в голове вдруг закрутились мелодии "Красные розы для голубой леди" и "Данке шен". Бен с раздражением подумал, что теперь они будут преследовать его целый день. Какой плевок в душу! Уж лучше бы Рикки назвал его Майклом Болтоном. София умоляюще посмотрела на друга: - Рикки, перестань, ты же знаешь, что мы все равно не можем взять отпуск одновременно. Тот неохотно, но все же смирился с этим обстоятельством. - А ты, Дебби... - София повернулась к сестре. - Скажи, с каких это пор тебе стало нравиться жариться на, солнце на пляже? Ты ненавидишь купальники и еще больше ненавидишь песок. Дебби подняла руки, признавая поражение. - Сдаюсь. В нем больше шести футов росту, он поет романтические баллады и отлично одевается. Куда мне с ним тягаться, я всего лишь толстушка родственница. Бен улыбнулся Дебби и Рикки, не сумев скрыть некоторого самодовольства. - Не грустите, мы пришлем вам открытку, честное слово. - Имей в виду, это просто мера безопасности, - предупредила София. - Я вынуждена так поступать, поскольку мой отец пытается тебя убить. Так что не давай воли своему воображению. Предупреждаю: мы будем спать в разных постелях. Бен пожал плечами: - В первую ночь - возможно. А потом ты сама ко мне придешь. София засмеялась, но спорить не стала, и Бен это заметил. - Поездка - это здорово, заодно и высплюсь, это мне не помешает. Я не отдыхал нормально... с каких же пор... кажется, с восемьдесят второго года. Но что будет, когда мы вернемся? - Бен по очереди посмотрел на всех троих. - Бегство в Кармел - это как первая неотложная помощь, а мне нужно окончательное решение проблемы с Тощим Ларри и Большим Бо. - Толстым Ларри и Малышом Бо, - поправила Дебби. - Не важно, - раздраженно отмахнулся Бен, хмурясь. - Для простоты предлагаю дать им обоим общее имя в духе коренных жителей Америки, например, Танцующие-с-волками. Предлагаю свой вариант: Носящие-плохие-костюмы. - А как насчет Ни-черта-не-соображающие? София взяла руки Бена в свои. Этот простой жест застал его врасплох, он занервничал: он знал, что у него ужасно вспотели ладони. Хотя он и пытался изображать невозмутимость, на самом деле появление гангстеров его здорово напугало., Может, они и недостаточно сообразительны, чтобы найти его с первого раза, но когда все-таки найдут, им точно хватит тупости натворить бед. Одно дело - домовладелец с неоплаченным счетом, и совсем другое - пара вооруженных придурков. София посмотрела ему в глаза. Очень серьезно посмотрела. "Как же она прекрасна", - подумал Бен, пытаясь сосредоточиться на ее плане. - Неделя - большой срок, надеюсь, папа к тому времени остынет и забудет о тебе, а уж Носящие-плохие-костюмы и подавно. - София права, - вставила Дебби. - Папе еще кто-нибудь наступит на больную мозоль, и он переключится на другое. Бену хотелось, чтобы решение было вынесено единогласно. Он посмотрел на Рикки. - Как-то раз я ему сказал, что, по моему мнению, его восхищение фильмами со Сталлоне граничит с гомосексуализмом. И он меня простил, представь себе. А ты всего лишь спел песню. "Ладно, сгодится", - решил Бен. - Когда мы можем смыться? София нежно похлопала его по руке: - Иди домой и собирай вещи. Позже я тебе позвоню и скажу, во сколько у нас самолет. Бен подумал о том, какая у нее невероятно нежная кожа. Он тут же отказался от мысли отдохнуть и отоспаться в предстоящей поездке. Только законченный псих может спать, когда ударяется в бега с такой сексуальной девчонкой, как София Кардинелла. Он стал мысленно составлять список вещей в дорогу: мятные пастилки, презервативы, виагра (чтобы преодолеть последствия смены часовых поясов). Нет смысла терять целую ночь. (Глупо, к тому же ему уже не восемнадцать.) Возле прилавка начала собираться шумная компания модных девиц подросткового возраста. - Кажется, ты хотела купить новую помаду, которую рекламировали в журнале "Ин стайл". - Разве я ее разгляжу? Эта толстуха застряла тут у прилавка, как бегемотиха. Бен поморщился. Жестокие слова прозвучали неожиданно громко и резко. Он беспомощно посмотрел на Дебби. Она, конечно, все слышала. На ее лице отразились поочередно обида, стыд и желание мгновенно исчезнуть, раствориться в воздухе. Поняв, что их услышали, девушки громко засмеялись и пошли дальше, глухие к причиненной ими душевной боли. Неловкое молчание затянулось. Никто не знал, что сказать или сделать, как отреагировать на случившееся. Бен вдруг понял, как ему повезло. Ему выпало много выигрышных карт: красивая наружность, атлетическое телосложение, способность легко общаться с женщинами, он привык к хорошей компании друзей, - все это очень облегчает мужчине жизнь. Бен не испытал на себе, каково быть объектом насмешек. Дебби испытала. Он догадывался, что и Рикки - тоже. В конце концов молчание нарушила Дебби. - Только-только решишь, что наконец забыла среднюю школу, так тебя снова втягивают в старое. Она очень удачно использовала цитату из "Крестного отца-3", приспособив ее к своей ситуации. Все засмеялись, и напряжение спало. Бен видел по глазам Софии, что она чувствует себя неуютно. Он прочел в ее взгляде острое желание защитить сестру от нападок и молчаливый призыв к миру любить Дебби просто за то, что она есть, и такой, какая она есть, несмотря на полноту. Но сама Дебби оказалась не способна любить свое тело только потому, что оно - ее. И это было грустно, потому что такому человеку не поможет никакая самая преданная любовь. Нелюбовь к себе - это дракон, которого каждый должен одолеть сам. Рикки поспешил сменить тему: - Раз ты улетаешь в Кармел, догадываюсь, что мне придется терпеть общество Мистера Пиклза. София хлопнула ладонью по прилавку. - Постой-ка, в отель Дорис Дэй разрешается брать домашних животных! Она повернулась к Бену и посмотрела на него с таким видом, будто ждала, что его это известие тоже обрадует. Как ни странно, он почему-то не обрадовался. - Кто такой мистер Пиклз? - Мой песик, очаровательный йоркширский терьер, сущий ангел, он тебе понравится. - Захвати с собой галоши, - сказал Рикки. - Этот пес не выносит мужских ботинок. Бен посмотрел на свои ноги и снова на Софию. - Это нужно обсудить. Я не большой любитель собак. Девушка взмахом руки отмела все его сомнения: - Не слушай его! Рикки почуял водораздел и погреб к нему обоими веслами. - Не хочешь слушать меня, спроси у ее жениха. Его не только надули, но и обдули. - Жениха? Бен искренне изумился, мгновенно забыв о существовании песика. София бросила на Рикки свирепый взгляд, потом повернулась к Бену и одарила его самой очаровательной улыбкой. - Это долгая история. Он посерьезнел. - А ты постарайся объяснить покороче. - Мой отец... - Представляю, - перебил Бен. София надула губки. - Мой отец хочет, чтобы я вышла за старшего сына семьи, с которой он ведет дела. И моих возражений он просто не слышит. - Кто: твой отец или потенциальный муж? - Оба. - София закатила глаза. - Короче говоря, папа организует пышные свадьбы, а я на них не являюсь. Зачем его поощрять? И эта история повторяется от раза к разу. - Но на свадьбах всегда бывает хорошее угощение, - вставила Дебби, - поэтому гости каждый раз приходят. София кивнула: - Да, еда всегда по высшему разряду. Бен попытался осмыслить все это. - Выходит, ты помолвлена? Во всяком случае, формально. - Я лично ни с кем не помолвлена! - возмутилась София. - Но по-видимому, есть мужчина, который считает, что помолвлен с тобой, - уточнил Бен. - Это его проблемы. Мало ли кто кем себя считает? Возьми, к примеру, Итэна Хоука <Американский актер.> - он считает себя писателем, Мадонна воображает себя актрисой, список можно продолжать до бесконечности. Бен поднял руку: - Не надо, я уже понял. Он осмотрелся. Кажется, наплыва покупателей в магазине не наблюдалось. - Я еще ничего не ел, а когда меня пытаются убить, у меня разыгрывается аппетит. Ты можешь отлучиться на перерыв? София глубоко задумалась, наморщив лоб и плотно сжав губы. - Я бы с удовольствием, но мне еще нужно решить вопрос с Говардом. - Говард - это жених? - спросил Бен. - Нет, жених - Винсент, точнее, несостоявшийся жених, а еще лучше - воображающий себя женихом. Так мне больше всего нравится, я получаюсь как бы ни при чем, правда? А вот Говард - один из Берренджеров, совладелец магазина. Он очень печется о трудовой дисциплине. Ты знаешь, что стоимость рабочей силы в розничной торговле - больной вопрос? Поскольку я собираюсь взять отпуск без предупреждения, мне нужно умаслить Говарда. А потом надо готовиться к поездке, заказывать... - София оборвала себя на полуслове. - О Господи, я чувствую, что перерыв мне не поможет, мне нужно вообще взять выходной. Бен улыбнулся немного ошалело. "До чего же хороша. Пожалуй, от этой дамочки легко потерять голову. Поездка с ней обещает быть какой угодно, только не скучной". - Ладно, крошка, занимайся своими делами и дай мне знать, в котором часу взлетает стальная птица. Но не раньше полудня. Я и так хронически недосыпаю. Дебби наблюдала за ними обоими с нескрываемым удивлением. - Значит, ты тоже оттуда, - сказала она. - Откуда? - С планеты "Я, я и снова я". Бен усмехнулся. Сестра Софии ему определенно нравилась, она не сидела и не коллекционировала сочувствие. Девушка явно умна, а умной девушке нужна хорошая компания. Поддавшись импульсу, Бен вдруг взял ее под руку: - А ты молодец. Пойдем со мной, перекусим где-нибудь вместе. Одному есть тоскливо, а читать я не люблю, к тому же от газет вечно портится настроение. - Хорошо, что ты такой красивый, - сказала Дебби. Бен легкой походкой пошел по проходу, уводя ее с собой. - Ну, чего тебе хочется? Я бы, пожалуй, съел что угодно. Только не что-нибудь полезное. Бен почти почувствовал, как Дебби уходит в себя. Она уставилась в пол и сказала: - Ты что, не слышал? Я могу пропустить ленч, мне это не повредит. - Не расстраивайся из-за этой мелюзги. Ты девушка весомая. - Не надо, Бен. - Дебби невесело усмехнулась. - Сомневаюсь, что женщина с лишним весом, пусть даже кинозвезда вроде той толстухи из "Волка", может быть предметом эротических фантазий какого-нибудь мужчины. - Кто знает? Но ведь в жизни есть более возвышенные цели, чем стать объектом мужских фантазий. И поверь, это не квартира в престижном районе. Я понял это на примере Дарвы Конгер. - Это та девушка, которая победила в телеконкурсе "Кто хочет выйти замуж за миллионера?"? Помнится, она вышла за него, а через несколько месяцев развелась? - Она самая. - Бен поднес палец к губам, как будто собирался поделиться величайшим секретом. - Ты знаешь, что я на самом деле выдергиваю у себя седые волосы и замазываю морщины тональным кремом? Не спрашивай почему. Дебби захихикала. - Такой уж ты человек. Интересно, каково это - всегда сознавать, что ты нужного размера и веса? Плюс-минус несколько бутылок пива, конечно. - Раньше-то была лафа, а сейчас уже не то. Мужчины тоже попали под прессинг. - Ой, не надо! Ни за что не поверю, что мужчины говорят друг другу: "Я готов на все, лишь бы мне подошли джинсы "Ливайс" тридцать второго размера". - Не знаю, может, друзья Рикки и говорят. - Это не в счет. Они не мечтают о Дарве. - И все-таки я думаю, что мужчины тоже под прицелом, - настаивал Бен. - Когда будешь в следующий раз проходить мимо газетного киоска, задержись ненадолго и приглядись к журналам. Тебе обязательно попадутся "Здоровье мужчины" и "Мужской фитнес". На Таймс-сквер полным-полно рекламных плакатов с полуобнаженными мужчинами. Я даже лично знаком с парнями, которые каждый день проводят по два часа в тренажерном зале и все равно переживают, что теряют форму. - И ты тоже? - Я? Ни в коем случае. Не люблю поднимать что-нибудь тяжелее рюмки "Джек Дэниеле" с четырьмя кубиками льда. И терпеть не могу потеть - кроме тех случаев, когда я в постели с женщиной. Тогда я понимаю, ради чего стараюсь. Дебби покачала головой и рассмеялась. - И все-таки это не одно и то же. Взять хотя бы Элизабет Тейлор и Марлона Брандо. Две звезды, которые в свое время являлись символами женской и мужской красоты. Когда растолстела Лиз Тейлор, все вспоминали, какой потрясающей она была раньше. Но когда Брандо набрал вес, я только и слышала: "Он прекрасный актер". Они подошли к продуктовому лотку, все еще держась за руки, как старые друзья. Бен остановился и повернулся лицом к Дебби. - Наверное, ты права. Мужчинам в этом смысле действительно легче. Дебби улыбнулась. - Шокирующее откровение. Нам надо устроить пресс-конференцию. *** Когда в отделе снова стало тихо и появилась возможность спокойно поговорить, София налетела на Рикки с вопросом: - Ну, что ты думаешь? - О чем? Она возмущенно надула губки: - Не о чем, а о ком. О Бене, Конечно! - Ну-у... по сравнению с Винсентом это определенно шаг вперед. - И только-то? - Ладно, могу дать ему еще несколько очков за остроумие. Большинству мужчин с такой внешностью лучше бы вообще не открывать рта. София задумалась о предстоящей поездке в Кармел, и ей стало немного не по себе. - Надеюсь, это ничего, что мы так рано проведем вместе маленький отпуск. - Сколько времени ты с ним знакома? - Около недели. - А сколько у вас было свиданий? - Всего одно. Рикки пожал плечами. - Однажды я переспал с парнем сразу после того, как познакомился с ним в очереди в музыкальном магазине. - Рикки вдруг схватил ее за руку. - Ты не должна этого делать. С ума сойти! София погрузилась в свои мысли. - Поздно! - Она нахмурилась, но тут же ее лицо снова прояснилось. - А почему я вообще думаю об этом, как о какой-то проблеме? Меня ждет бесплатная поездка в Калифорнию с интересным мужчиной - согласись, это не самое страшное, что может случиться с девушкой. Рикки сжал ее руку еще крепче. - Не забывай, твой отец хочет убить этого "интересного мужчину" и заставить тебя выйти замуж за коротышку, - заметил он, глядя в сторону. София озадаченно посмотрела на его руку. - Что это ты за меня так уцепился? - Чтобы не упасть. - Даже если ты упадешь, что из этого? Ты же не старик, чтобы сломать бедро. Отпусти, у меня уже пальцы немеют. - Я знал, что это она, знал, - пробормотал Рикки таким голосом, словно впал в транс. - Что? - Видишь вон ту женщину возле прилавка "Бобби Браун"? Это Чарли Грант. София украдкой посмотрела туда, куда показывал Рикки. Имя показалось ей знакомым, да и облик женщины - тоже, хотя и то и другое - смутно. И тут ее словно по лбу ударило: "Агенты Малибу"! Три красавицы, борющиеся с преступностью. Будучи подростками, они с Дебби обожали этот сериал. - Куда она подевалась? - Не знаю, в "Правдивых голливудских историях" о ней еще не говорили. Теперь уже София откровенно разглядывала а

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору