Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Лестер Джулиус. Улыбка любви -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
енно напугал продавца. Диллон закрыл глаза. - Черт побери. - Наверное, сейчас ты думаешь, почему он тебе не позвонил? Я тоже думала об этом. После того, как его арестовали, он заставил их позвонить тебе в Остин и знал даже, как связаться со мной, если тебя не удастся найти. Так почему же он не позвонил ни тебе, ни мне до того, как отправился кого-то грабить? Наверное, ты догадаешься об этом быстрее, чем я. - Гордость, - сказал Диллон скорее самому себе. Он печально посмотрел на нее. Похоже, он смирился с неизбежным. - Эмилио не хотел сюда ехать? Джесси тепло улыбнулась и убрала волосы, упавшие ему на лоб. - Ты сердишься, как строгий отец! - Он схватил ее руку и прижал к своей щеке, принимая ее молчаливые утешения. - Когда Эмилио должен быть в суде? 23.8 - Завтра в одиннадцать. Диллон нахмурился и стал обдумывать создавшееся положение. - Времени у нас не слишком много. - Тут ему в голову пришла другая мысль. - А как тебе удалось добиться, чтобы его выпустили? Ты уже наняла адвоката? - Мне помог судья Паттерсон. После этого я сразу приехала к тебе. - Паттерсон? По лицу Диллона Джесси поняла, что он хочет задать ей множество вопросов, и улыбнулась. - Когда надо, я могу быть очень влиятельной. - Когда-нибудь тебе придется мне об этом рассказать. - Когда-нибудь, - согласилась она, по-прежнему улыбаясь. - Как ты думаешь, не пора ли мне все-таки заняться кашей? Ты не будешь терзать себя мыслями, вновь оставшись один? - Ты знаешь, во всем этом есть один плюс. - Какой же? Его лицо медленно расплылось в улыбке. - Ты уже начала говорить как жена. От этих слов Джесси почувствовала настоящее счастье. Конечно, это еще не предложение, но может, все будет хорошо. Может быть... Она услышала пронзительный крик и поднялась. - Дети проснулись, дорогой. - Она улыбнулась испуганному Диллону. - Что там такое? - Ангелина, - объяснила Джесси, направляясь к лестнице. - Ей снятся кошмары. Не знаю, все время или только последнюю неделю. Я приготовлю тебе ванну. Ты сейчас спустишься? - Да. Только сначала быстренько побреюсь и немного здесь приберусь. - Только не перетруждайся. Ты еще не так здоров, как тебе кажется. Поправишься полностью, наверное, только через несколько дней. Внизу плачущая Ангелина протянула к ней ручки. Джесси взяла девочку на руки, прижала к себе и баюкала до тех пор, пока она немного не утихла. Эмилио, который пытался успокоить сестру, снова лег и вставать, похоже, не собирался. - Все в порядке? - спросила Джесси Ангелину, когда ее всхлипывания утихли. Та кивнула. - Тебя разбудила Ангелина или ты проснулся сам? - Сам. Недавно. - Пойдешь со мной на кухню? Я хочу сварить кашу на завтрак. Эмилио скорчил гримасу, но все же пошел за ней. Держа Ангелину на руках, Джесси поставила на огонь воду для каши и пошла наливать ванну Диллону. Эмилио снова последовал за ней. - Ты слышал, о чем мы разговаривали? - спросила она. Шум воды заглушал их голоса, и они не боялись, что их услышит Диллон. Эмилио кивнул. - Диллон расстроился буквально на минуту. Я уверена, ты тоже был расстроен, когда понял, что натворил. Эмилио понурил голову, но вдруг рассмеялся. - Он на тебя не сердится, мой хороший. - Они вернулись на кухню, и Джесси засыпала в кастрюлю крупу. - Он переживает и теперь недоволен собой, что не позаботился о тебе вовремя. - Во всем виноват только я. - Да, конечно, - согласилась это сделал, и так или иначе отвечать за это придется тебе. Каша закипела, и Джесси уменьшила огонь. Потом она отвернулась от плиты, по-прежнему держа Ангелину на руках, и увидела стоявшего в дверях Диллона. Его мокрые блестящие волосы были аккуратно зачесаны. Двухдневная щетина исчезла. Его щеки были гладкими и лишь чуть-чуть бледнее, чем обычно. Хотя живот ввалился, было трудно поверить, что он пролежал два дня, почти не приходя в сознание. - Ого! - сказала Джесси и провела рукой по своим спутанным лохмам. Неожиданно она вспомнила, что в ванной течет вода. - Ох! Ванна! - Я закрою, - сказал Эмилио и выбежал из комнаты. Диллон посмотрел на Джесси, а затем на прижавшуюся к ней Ангелину. - Я думал, что мне уже известны все твои достоинства. - Это чисто женское занятие, и поэтому ничего удивительного, что ты меня за ним не видел. Мужчины при этом не присутствуют. - Она попыталась улыбнуться, но улыбка не вышла. Джесси поудобнее перехватила Ангелину и снова почувствовала, как необходимы ей эти дети. Она молилась про себя, чтобы Диллон одобрил ее выбор. - А вы хорошо смотритесь. В его глазах и голосе было нечто большее чем простое одобрение. - Ты так думаешь? - Уверен. Она облегченно вздохнула и наконец улыбнулась. - Очень рада. Поторапливайся, а то каша остынет. - Она неохотно выпроводила его из кухни и возвратилась к своим нескончаемым неотложным делам. Пока Диллон принимал ванну, она накормила детей и перебрала их одежду, соображая, во что их лучше одеть. Переодев их, она собрала остальную одежду, решив ее постирать. - У тебя здесь есть, где постирать и посушить белье? - спросила она Диллона, когда он вышел. Он вернулся в ванную и открыл перед ней еще одну дверь. Осмотрев новые владения, Джесси осталась довольна. - Здорово. Я хочу это замочить. А пока ты будешь есть, я сменю тебе постель. Тебе не следует спать на тех же простынях. Как только она бросила в таз свою ношу, он схватил ее за руку и притянул к себе. - Нам, - поправил он. - Я не собираюсь больше спать один на той кровати. Сердце Джесси забилось, но она попыталась руководствоваться здравым смыслом. - Ты очень болен, - сказала она, стараясь придать своему голосу убежденность. - К тому же здесь дети. Что, если... - Ш-ш! - Теперь уже он заставил ее замолчать, коснувшись пальцами губ. - Я не сказал, что мы будем чем-нибудь заниматься. Эта кровать страшно скрипит. Просто мы ляжем рядом, и скорее всего оба не сомкнем глаз всю ночь. Я люблю тебя, Джесси. И до того, как наступит завтра, нам нужно о многом поговорить. Ее сердце дрогнуло. Он повторил! Сказал, что любит ее. И наверняка, если он на самом деле любит, то позволит оставить детей. Ведь они так много для нее значат. Как-то и Диллон сказал, что Эмилио ему нужен. Диллон провел рукой по ее шее. Когда пальцы вот-вот должны были коснуться ее груди, он замер и тяжело вздохнул. - Сейчас мне нужно поговорить с Эмилио. Ты можешь забрать Ангелину с собой наверх, пока будешь менять постель? - Конечно. - Джесси без колебаний согласилась, радуясь, что может отвлечься от трудностей, которые им еще только предстояло преодолеть. Кроме того, если они оставались с Диллоном наедине более нескольких минут, то сразу хотели заняться тем, чем заниматься Диллону пока было противопоказано. - Хорошо. Пришли Эмилио на кухню, - сказал Диллон. Поцеловав в губы, он выпустил ее из ванной. На кухне он взял с плиты кашу, а она поспешила в комнату за Ангелиной и поднялась с ней наверх. Девочка больше не молчала и не всхлипывала, а тараторила на смеси испанского и английского. Это было очаровательно, но совершенно непонятно. Джесси хотела было прислушаться и понять, что она ей говорит, но мысли постоянно возвращались к разговору с Диллоном. Тешить себя надеждами она не хотела. Он до сих пор ни разу не упомянул о свадьбе. Сейчас она была уже готова принять его предложение, но это не означало, что он его сделает. К тому же теперь ему пришлось бы взять ее вместе с двумя маленькими, приносящими много хлопот детьми. Она взяла их под свое крыло и теперь уже ни за что ни бросит. Джесси услышала тяжелые шаги на лестнице. Показался Диллон, за ним - голова Эмилио. Он обхватил Диллона за талию, стараясь его поддержать. Наверху Диллон остановился перевести дыхание. - Насчет ванны ты была права. - Он застенчиво посмотрел на Джесси, а затем на всклокоченную голову Эмилио. - Может, после того, как я вздремну, мы сможем закончить разговор. - Хорошо. - Эмилио, похоже, нисколько не был огорчен этой задержкой. - Это обязательно надо сделать, - предупредил Диллон, когда они направились к кровати. - Завтра в зале суда я уже должен знать все. Джесси опустила Ангелину на пол. Видимо, разговор прошел нормально. - Ты поел хоть немного? - Джесси не любила приставать к людям, но ему нужно было как следует есть и скорее восстановить утраченные силы. - Целую кастрюлю. И еще стакан апельсинового сока. Эмилио ничуть не лучше тебя. Он только и занимался тем, что вталкивал в меня пищу. Из-за этого нам даже не удалось как следует поговорить. Джесси посмотрела на Эмилио и улыбнулась. Он был мал, но, видимо, имел представление о многих вещах. - Отведи Ангелину вниз, а я уложу Диллона. Пока он будет спать, мы немного прогуляемся по округе, а потом вы тоже ляжете. - Я днем не сплю, - упрямо заявил Эмилио. Джесси удивленно посмотрела на него. - Нет? А почему? На его худеньком лице появилось оскорбленное выражение. - Я уже взрослый. - Это так? - Джесси повернулась к Диллону, ожидая его подтверждения, Диллон пожал плечами и лег. - По-моему, Лита своих мальчиков днем не укладывает. - Хорошо, идите. - Джесси сунула в ладонь Эмилио руку Ангелины и развернула его лицом к лестнице. - Но сегодня, я думаю, тебе все-таки надо отдохнуть. А потом мы спокойно обсудим твое будущее, Диллон, вздохнув, потянулся на кровати и подвинулся, освобождая место Джесси. - Что ты хотела этим сказать? - мягко спросил он, когда она легла рядом с ним. - Я уверена, что их бабушка делает для них все, что может, но тем не менее она его распустила. А детям нужна дисциплина. Особенно таким умным и развитым, как Эмилио. Его жизнь нужно упорядочить, нужно, чтобы он чувствовал себя в безопасности. В конце концов, его нужно кормить три раза в день. Ему нужно перестать быть хозяином дома в свои девять лет и снова стать ребенком. - Каким же образом ты все это хочешь сделать? Теперь нужно сказать правду, но она не была готова. Кроме эмоций и решимости никаких разумных доводов она не заготовила. - Я хочу взять его к себе. - В голосе прозвучал вызов, а сердце громко забилось. Джесси стиснула зубы и, не мигая, смотрела на Диллона. - Когда же ты это решила? , - Я подумывала об этом уже давно, а вчера приняла окончательное решение. Больше не позволю ему жить так, как он жил до сих пор. - Не позволишь? - Он коснулся пальцами ее щеки. Джесси хотела отстраниться, чтобы голова оставалась ясной хотя бы до тех пор, пока они не поговорят. Но не смогла пошевелиться. Ее решимость не исчезла, но голое стал мягче. - Нет. - Я тебе говорил, что люблю тебя? - Упоминал. - Хорошо. Я имел в виду что ты - самая замечательная, самая чистая, самая красивая женщина, которую я когда-либо знал. - Ох, Диллон! - Джесси покачала головой, приготовившись спорить. - Видишь! - Он улыбнулся, а затем громко рассмеялся, прижав ее к себе. - Ты думаешь, что очень грозная. - Он снова рассмеялся и приподнялся на локте. - Ты думаешь, если не можешь пригреть у себя на груди весь мир, как делает твоя сестра, то, значит, ты не такая хорошая. Ошибаешься. Ведь именно ты заботилась о ней, когда она заботилась обо всех остальных. Ты заботишься о тех, кто делает добро. Джесси, ты женщина, которую я ждал всю жизнь. - Я? - Да, ты. И это я тебе сказал на следующий же день после нашей встречи. - Он снова коснулся пальцами ее щеки. - Ты мне нужна, моя маленькая. Я не знаю, что буду без тебя делать. Без тебя я не представляю своей жизни. - Ладно, давай наконец это выясним, - сказала Джесси, стараясь неимоверным усилием воли унять бешено стучащее сердце. - Ты правда любишь меня? Диллон улыбнулся и кивнул. - Да. - Это так чудесно, Диллон. - Ее переполнила радость. - И что же в связи с этим мы будем делать? - В связи с чем? Ему требовалась подсказка. - Ты любишь меня и... - Она сделала паузу, предоставив ему возможность заполнить пробел. - Ох! - сказал он. - Я же тебя никогда по-настоящему не просил! Да? - Что-то не припомню. Диллон повернулся, сполз с кровати и встал на колено. Одной рукой он взял ее за руку, а другую приложил к сердцу. - Я не думал, что когда-нибудь смогу полюбить женщину так, как тебя. - Он замолчал и нахмурился, его темные глаза стали еще темнее. Джесси уже начала бояться, что он не продолжит. - Джесси, выходи за меня замуж. - Наконец шепотом произнес он. Она шумно выдохнула. - Ты меня пугаешь. - Ответь же мне, - потребовал он, крепче сжимая ее руку. - Да. Диллон закрыл глаза и тоже облегченно вздохнул. - Ты думал, я могу ответить что-нибудь другое? - Она наклонилась к нему и провела рукой по его щеке. - Джесси, ты научила меня не спешить с выводами. В любой момент ты можешь поставить меня в тупик. - Я постараюсь больше этого не делать, - легко уступила она; Такого еще никогда не случалось. Он покачал головой. - Не надо. Я уже привык к тебе, и если ты начнешь меняться, это меня только смутит. - Он положил ладонь на ее руку и посмотрел в глаза. - Мы усыновим их? - Да. - Ты в этом уверена? - За всю свою жизнь я только в одной вещи была уверена больше. В том, что я тебя очень люблю. - Она была готова петь от счастья. Диллон пристально посмотрел ей в глаза и стал медленно, дюйм за дюймом, надвигаться на нее. - Я хочу тебя, - страстно сказал он. - Не забывай, что ты болен, - напомнила Джесси. У нее перехватило дыхание. - И кровать скрипит. - Ерунда. - Он покачал головой, отказываясь принимать ее аргументы. - Я чувствую себя сильным, как никогда, а матрац можно положить на пол. - Никогда не встречала более упрямого человека. - Засмеявшись от счастья, она посмотрела в лицо, которое так любила. В это бронзовое, мужественное, чувственное лицо. Теперь она будет видеть его каждый день до конца своей жизни. - Хочу, чтобы ты всегда оставался таким, - нежно сказала она. Эпилог Одетая в светлое короткое кимоно, Джесси стояла на пороге ванной и смотрела на Ребекку. - Что с тобой? - спросила Ребекка. - Ничего, просто нервы. - Сколько я гощу здесь, в доме Диллона, все время вижу тебя по утрам раздраженной. До тебя еще не дошло, что дело может быть не в нервах? - Что же еще может быть? - Джесси отошла от двери и, подойдя к кровати, рухнула на нее. - Подай мне, пожалуйста, вон ту подушку. - У меня уже двое, и я кое-что понимаю, - сказала Ребекка, протягивая ей подушку. - У тебя может быть ребенок. Ты не обращалась к врачу? - Зачем? - Джесси приподнялась, давая Ребекке возможность пристроить подушку. - Я не могу забеременеть. - Джесси, я тогда была вместе с тобой. Доктор сказал, что это маловероятно, но не сказал - невозможно. - Ребекка, перестань, пожалуйста! - Джесси медленно села на кровати, борясь с приступом головокружения и тошноты. Такие приступы последние две недели постоянно случались по утрам. Она схватила сестру за руку и притянула ее ближе. - Сегодня самый счастливый день в моей жизни. И я не хочу его омрачать, надеясь на нечто несбыточное. Мне вполне достаточно того, что у меня уже есть. - Джесси встала и подошла к окну, выходящему в сад. Она отодвинула занавеску и увидела Диллона. Он был еще без фрака и разговаривал с ее братом Хоустоном, который прилетел вместе со своей женой Лаурой. Рядом стоял Коди, муж Ребекки, держал за руку только что начавшего ходить малыша Мэттью. Сюзанна лежала в коляске. - Правда, он прекрасен? - Своей внушительной фигурой Диллон выделялся среди окружающих. Ребекка тоже подошла к окну. - Несомненно. Голос сестры прозвучал мечтательно. Джесси повернулась к ней и улыбнулась. - Ты смотришь на Коди. - Диллон тоже красив. - Ребекка рассмеялась. - Ладно, нам нужно поторапливаться. Скоро ехать в церковь, а ты еще не одета. - При мысли, что этот живот придется уместить в корсет, мне становится страшно. - Джесси провела рукой по животу и попыталась перестать думать о том, как они с Диллоном пойдут к алтарю под звуки органа. - Джесси, ты выходишь замуж за человека, у которого в семье два доктора. Неужели они не могут дать тебе чего-нибудь, чтобы на церемонии ты чувствовала себя получше? - Думаю, сейчас мне лучше прилечь. Только на минутку. Дверь открылась, и на пороге появилась Лаура Кардер, ее свидетельница. - Ого! Что здесь происходит? Ребекка, почему она лежит? - Потому что она не беременна, но ей так плохо, что не может встать, - мягко сказала Ребекка. - Знаешь, чем мы старше, тем больше ты становишься похожей на меня. - Джесси лежала ничком на постели. - О, Лаура! Ты уже оделась? Подойди, я хочу на тебя посмотреть. Лаура обошла кровать и встала у Джесси в ногах. - Ох, - воскликнула Джесси, - это платье здорово на тебе сидит. Ты выглядишь просто великолепно! - Спасибо. Но ты, Джесси, бледна как смерть. - Лаура подошла и пощупала Джесси лоб. - Ты и вправду забеременела? - Нет. - Ладно. - Лаура коснулась ее живота и улыбнулась. - В свое время я все это прошла. - Лаура наклонилась и поцеловала ее в щеку, очень осторожно, чтобы не смазать уже наложенную косметику: - Не бойся, до свадьбы я об этом никому не скажу, - пообещала она. - Я так счастлива! - Взяв у Ребекки платок, Джесси осторожно промокнула уголки глаз. - В последнее время я стала такой эмоциональной! Не знаю, удастся ли мне сегодня не упасть в обморок или не раскричаться. - Стараясь отвлечься от мыслей о беременности, Джесси спросила: - Кто-нибудь знает, с кем сейчас моя маленькая девочка? - Она посмотрела сначала на кареглазую блондинку, обольстившую ее брата, затем на темноглазую брюнетку, чья чувственная красота передалась ее детям. - С матерями, - ответила Ребекка. - С обеими?! - восхищенно воскликнула Джесси, представив бедную Ангелину, за которой одновременно ухаживали мать Диллона Флоренс и ее мать Сисси. Более разных женщин трудно было и вообразить. - С обеими, - подтвердила Лаура. - Похоже, они нашли общий язык. - Что ж, в этом нет ничего удивительного. Мать Диллона поняла, что я не такая уж плохая. А моя мать рада, что я наконец-то выйду замуж и устрою свою жизнь, не дав сбыться ее страхам. Кстати о страхах, - сказала она, понижая голос почти до шепота, - дед Диллона еще не приехал? - Это такой высокий голубоглазый представительный человек с седыми волосами? - спросила Лаура, подойдя к окну. - Да, - ответила Джесси, посмотрев на Ребекку. - Джесси, - строго сказала Ребекка, - тебе пора одеваться! Если ты будешь продолжать в том же духе, то свадьбу придется перенести с июня на июль. - Вон он! - сказала Лаура. - И с ним, кажется... Да, это Эмилио. Они, похоже, о чем-то разговаривают. Джесси встала и взяла этот ужасный корсет. - Похоже, он хочет завербовать моего собственного ребенка шпионить за мной, - пробурчала она. - По-моему, это все в прошлом. Разве нет? - Ребекка открыла шкаф и достала кремовое свадебное платье Джесси. - Похоже, он счастлив, что его внук женится на простой фотомодели. Это поднимет его репутацию политического деятеля. К тому же вы хотите усыновить двух сирот и позаботиться об их бабушке. Кстати, как вы хотите все это сделать? Джесси полностью

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору