Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
Кейт ЛОНДОН
Романы
ЛЮБИТЬ ТАК ЛЮБИТЬ!
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ВАРВАР
ЛЕГЕНДЫ СКАЛИСТЫХ ГОР
Кейт ЛОНДОН
ЛЮБИТЬ ТАК ЛЮБИТЬ!
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Анонс
Тридцатилетний преуспевающий адвокат Джоуэл Палладии наконец-то понял,
чего ему не хватает в жизни. Чтобы быть счастливым, он должен "вернуться" в
прошлое и завоевать любовь свободолюбивой красавицы Фионы! Да только
добиться этого будет крайне непросто, ведь двадцать лет назад по вине его
отца Фиона и ее братья остались сиротами...
Джоуэл еще не успел добраться до цели своего путешествия, как события
начали развиваться по совершенно неожиданному сценарию.
Глава 1
"Убирайся с Толчифских гор! Это мои горы!" - с ненавистью кричала Фиона.
И хотя с тех пор минуло двадцать лет, лицо ее, тогда десятилетней девчонки,
так и стояло перед его глазами, будто все это происходило лишь вчера.
Джоуэл Палладии возвращался. Тридцатилетний преуспевающий адвокат, он
наконец понял, чего ему не хватает в жизни. Чтобы стать счастливым, он
должен "вернуться" в прошлое и завоевать любовь Фионы!
На него снова нахлынули воспоминания о трагических событиях той поры. Его
отцу Ллойду Палладину вздумалось ограбить продуктовый магазин, а в
результате осталось восемь сирот - дети Толчифов и он сам с братьями Ником и
Рейфом. Когда мальчики на последние деньги арендовали лошадей и отправились
к Толчифам извиняться за отца, Фиона даже не пустила их в дом.
Джоуэл случайно взглянул в зеркало и вздрогнул - как же он похож на отца
с этой дурацкой щетиной! Те же широкие скулы, те же темные волосы и серые
глаза, та же глубокая ямочка на подбородке... Хорошо еще, что характеры
разные. Ллойдом Палладином всегда управляли страсти и желания. Братья
частенько вспоминали, как жестоко он избивал их мать, а они, совсем еще
маленькие, не могли защитить ее. Боязнь стать такими же, как отец, никогда
не покидала их, а особенно Джоуэла, и поэтому с раннего детства он научился
держать себя в руках и никогда не выплескивать гнев наружу. Джоуэл в любой
ситуации полагался только на рассудок и логику и всегда контролировал
собственные чувства, даже во время занятий сексом, памятуя о том, что
сильный мужчина способен неосторожным движением причинить женщине боль.
Фиона... Два года назад она буквально ворвалась к нему в рабочий кабинет
и высказала ему немало нелестных слов из-за того, что компания "Палладии",
где он работал, намеревалась осушить небольшое болотце. Как же вам не
стыдно, кричала она, ведь это уникальная экосистема, погибнет множество
лягушек. А в завершение страстной филиппики вылила ему на голову ведерко
вонючей воды с тиной. Этим она его и покорила. Какая другая женщина способна
на такой поступок? Ну и дела! Недаром говорят: чужая душа - потемки, тут бы,
действительно, в собственной разобраться! Джоуэл с детства мечтал о тихой,
размеренной жизни, а тут Фиона с ее брызжущей через край энергией и
склонностью к различного рода авантюрам. Чего-чего, а спокойствия от нее
ждать не приходится. И надо же было ему в нее влюбиться!
Чтобы немного расслабиться, Джоуэл включил музыку: Моцарт всегда
заставлял его забывать о текущих делах и заботах. В последнее время его
нередко мучила бессонница - слишком много приходилось работать, а тут еще
нервотрепка с Коди, одна проблема за другой, никак не расхлебаешь! Сын жил
вместе с ним после того, как его мать ушла от Джоуэла к другому мужчине. Как
он ни старался, а найти с сыном общий язык не удавалось; впрочем, немудрено,
ведь с ребенком нужно заниматься, играть с ним, разговаривать, а где найти
свободное время, если с утра до позднего вечера работа и работа... Но теперь
Джоуэл упросил братьев некоторое время обойтись без него и поуправлять
семейной компанией вдвоем, поскольку решил всерьез заняться личными делами.
Ему предстояло завоевать сердца сразу двух людей: сына и Фионы.
Для начала он купил ферму неподалеку от Амен-Флэтса в надежде, что
мальчику будет интересно пожить на заброшенном ранчо, к тому же совместная
работа должна была сблизить их и помочь понять друг друга.
Покончив со всеми мелкими делами, Джоуэл отвез сына к Мами, своей
бабушке, которая помогала ему воспитывать Коди, а сам отправился взглянуть
на купленное ранчо. А чтобы легче было войти в роль, сменил обычный деловой
костюм на джинсы и кожаную куртку. И хотя ему уже давно не приходилось
расхаживать в подобном ковбойском наряде, чувствовал он себя, как ни
странно, превосходно.
После нескольких крутых поворотов впереди показались огни.
Присмотревшись, Джоуэл понял, что это тот самый продуктовый магазин, в
котором два десятка лет назад произошла трагедия.
- Везти ночью слона по пустынным горным дорогам, что еще нужно для
счастья! - воскликнула Фиона и, наклонившись к микрофону, с нежностью
добавила:
- Скоро крутой поворот, Юнис. Держись, дорогая.
В ответ из кузова послышалось глухое сопение.
Не ворчи! - улыбнулась Фиона. И не беспокойся за свое будущее. Зоопарк
никогда не продаст тебя первому встречному. Сначала обязательно нужно
убедиться, что о тебе позаботятся должным образом. Я за этим сама прослежу,
поверь мне, милая. А пока ты поживешь у меня. Что-нибудь придумаем, не
беспокойся. Сейчас вот приедем в Амен-Флэтс - а я ведь, знаешь, там
родилась, место великолепное, тебе понравится, - и отыщем тебе самый что ни
на есть комфортабельный домишко. У меня же уйма родных и друзей, они
обязательно нам помогут и пристроят тебя где-нибудь. Обещаю, кормить будут
тебя великолепно! Я же тем временем постараюсь устроить дирекции зоопарка
веселенькую жизнь. Они не имеют права продавать тебя только потому, что ты
слишком большая, а им, видите ли, требуется животное средних размеров. Если
они не согласятся взять тебя обратно и позаботиться о тебе, я подниму такую
бучу, что журналисты будут толпами бегать по аллеям зоопарка, высматривая
недостатки, не говоря уж о том, что спонсоры поспешат отвернуться от таких
горе-руководителей. Слон, видите ли, чересчур большой! Вот умора! Пусть
тогда мышей разводят.
Из кузова в ответ снова раздались трубные звуки.
- Вижу, ты меня поддерживаешь. Должна сказать тебе, что у нас очень
дружная семья. Нас сблизило общее горе. Двадцать лет назад вот в такой же
серый осенний день мои родители не вернулись домой. Дункан, мой старший
брат, долго пытался мне объяснить, что их убили и мы никогда их больше не
увидим. Ему тогда шел всего девятнадцатый год, а он остался у нас за
главного. Представь, четверо детишек на руках! Но мы сумели преодолеть все
трудности. Теперь мои братья и сестра выросли, успели обзавестись
собственными семьями и счастливы, вот уже несколько племянников мне
нарожали. Я, правда, одна кукую, но ничего, не жалуюсь. А с тобой мне вообще
будет весело, никто и не нужен. Что за черт, никак не могу обогнать этот
роскошный "корвет"! Едет не спеша, а дорогу не уступает. Может, посигналить?
Нет, лучше не будем дергаться. Нам с тобой торопиться некуда, и лишние
проблемы ни к чему!
Нет, этот водитель "корвета" явно издевается над ней, вот еще скорость
сбросил, а пропустить не хочет. Только этого еще не хватало! После кражи
слона она уже двадцать четыре часа провела за рулем, направляясь из Канзаса
в Вайоминг. Устала, спать хочется, а тут еще всякие нахалы на крутых тачках
мешают добраться до дому.
"Успокойся, - приказала себе Фиона, - и помни: ты не можешь рисковать, у
тебя в кузове слон. Представляю физиономию полицейского, который тебя
увидит!"
Взглянув на дорогу, молодая женщина поняла, что скоро будет проезжать
мимо проклятого продуктового магазина. Обычно она старалась не смотреть в
его сторону, но сегодня за стеклами витрины происходило нечто странное, что
и привлекло ее внимание. Приглядевшись, она с ужасом увидела продавца с
поднятыми вверх руками и двух грабителей, наставивших на него пистолеты.
Фиона на секунду закрыла глаза. О Боже, история повторяется! Она
должна...
- Извини, Юнис, - глухо проговорила Фиона, - но у нас возникли
непредвиденные проблемы. "Корвету" придется ехать дальше без нас.
И она нажала на тормоз.
Джоуэл заметил, что долгое время ехавший за ним грузовик резко тормозит:
наверное, водитель увидел магазин и захотел купить продуктов на ужин.
"Лучше бы в него пореже заходили, в этот чертов магазин. Тогда, глядишь,
закрыли бы, - подумал Джоуэл. - Э, да что он, идиот, делает?! С ума сошел,
что ли! Или заснул за рулем? Такое впечатление, будто на таран пошел!"
В самом деле, грузовик, воспользовавшись тем, что дорога сделалась шире,
объехал машину Джоуэла и теперь на всех парах мчался прямиком к магазину.
Завороженный необычным зрелищем, Джоуэл машинально тоже прибавил скорость и
поехал следом. И то, что он увидел, было скорее похоже на сцену из
какого-нибудь боевика: грузовик на полном ходу с грохотом и звоном въехал в
витрину магазина, так что осколки полетели во все стороны. А в следующее
мгновение Джоуэл увидел двух здоровенных детин, что стояли с пистолетами в
руках перед трясущимся от страха продавцом. Ошарашенные неожиданным
вторжением грузовика, бандиты, конечно, пораскрывали рты, но удирать,
похоже, не собирались, лишь на всякий случай отошли к полкам, чтобы можно
было спрятаться, если начнется стрельба.
- Да куда он лезет с голыми руками на двух головорезов, тоже мне герой
нашелся! - проворчал Джоуэл, увидев, как водитель грузовика открывает
дверцу, чтобы выскочить из кабины. Быстрым движением Джоуэл схватил ружье,
лежавшее на соседнем сиденье, и зарядил его. Ну кто бы мог подумать, что он
попадет в такую заварушку! Осторожно выбравшись из машины, Джоуэл,
пригнувшись, добежал до запасного выхода магазина, рядом с которым стояла
заведенная машина грабителей. Так, теперь у них не было путей к отступлению:
грузовик закрывал всю переднюю часть магазина, а он контролирует запасный
выход и готов им устроить достойный прием. Раздались выстрелы. Водитель
грузовика бросился на землю.
- Эй, поосторожнее! - крикнул ему Джоуэл. Нельзя допустить, чтобы с
парнем приключилось какое-нибудь несчастье, издали совсем еще молодой, даже
на девушку похож, но, судя по всему, способен на безрассудные поступки. Так
и есть! Ну куда он, спрашивается, полез с какой-то палкой наперевес!
- Стой! Сумасшедший!.. Убьют же! - закричал ему вдогонку Джоуэл.
Нужно было во что бы то ни стало отвлечь внимание грабителей. Его выстрел
поверх их голов пришелся на полку с какими-то банками - сверху посыпались
осколки и полилась какая-то вязкая жидкость. Воспользовавшись
замешательством бандитов, водитель грузовика подскочил к ним и принялся
лупить их изо всех сил. Увы, это было последнее, что увидел Джоуэл. Он
бросился на помощь, но задел по пути полку с соками, и те полетели на него.
Когда Джоуэл пришел в себя, все его тело ныло, а по лицу из виска текла
кровь. Сквозь красноватую пелену он увидел прямо над собой потрясающую
женщину с длинными красивыми ногами. Боже! Настоящая богиня: чувственный
рот, сверкающие серые глаза, тонкие изогнутые брови... Одним словом, женщина
его мечты! Он не может отпустить ее. Всю жизнь он искал именно ее.
- Не уходи, пожалуйста, не оставляй меня здесь одного, - с большим трудом
раздвигая губы, произнес он.
Некоторое время она молча стояла над ним, а потом тихо сказала:
- Хорошо, я возьму тебя с собой. Ее голос! Джоуэл пришел в себя и
попытался встать. Но не смог. Голова закружилась, и он остался лежать на
полу. Потом почувствовал, что его поднимают, и потерял сознание.
Джоуэл застонал. Кушетку, на которой он лежал, постоянно трясло, и боль
железным обручем сдавливала голову. К счастью, до него доносился
успокаивающий женский голос:
- Юнис, пойми, я не могла не вмешаться. Ведь продавец нуждался в помощи.
Да и парня нельзя было оставить в магазине. Машина-то у него наверняка
краденая. Повязали бы его в два счета! А он пытался нам помочь. Но, славу
Богу, теперь все уладится. Бандиты лежат связанные, а полиция появится с
минуты на минуту. А парня, как и тебя, где-нибудь спрячем. Только пока не
имею ни малейшего представления где...
Джоуэл подождал, но ответа не последовало. Неужели она разговаривает со
своей машиной? Он взглянул на часы. С тех пор как он ввязался в разборку с
грабителями, прошло целых полчаса. Долго же он провалялся в беспамятстве!
- Слышу, ты уже пришел в себя, - внезапно обратилась к нему женщина. -
Как самочувствие? По крайней мере с голоду ты не помрешь. Продавец
позаботился о своих спасителях: у нас с тобой куча гамбургеров и сандвичей.
Если хочешь, могу угостить тебя также горячим чаем. Кровь-то остановилась?
Посмотри вокруг, там где-то лежит вата. Возьми, если нужно.
Джоуэл медленно приподнялся, отыскал вату и приложил ее к ране на виске.
- Я в порядке. Спасибо. Он осторожно перебрался на пассажирское сиденье и
взглянул на свою спасительницу.
- Привет, - сказала та, улыбаясь. - Мда, выглядишь ты неважнецки. Извини,
но я сразу выложу всю правду-матку. Чтобы потом не было никаких обид.
Договорились? Послушай, у меня нет ни малейшего желания спасать угонщика
машин, и впутываться в подобные дела я не собираюсь. И учти, мне абсолютно
все равно, зачем тебе понадобилось угонять этот шикарный "корвет". Так что,
голубчик, приходи поскорее в себя и отправляйся подобру-поздорову, так как
мне вовсе не хочется, чтобы чужая дорогая игрушка тащилась на буксире за
моим грузовиком. Заметь, я всеми силами помогаю тебе. Но мне будет
спокойнее, если ты заберешь ее и свалишь куда-нибудь подальше отсюда. О'кей?
В общем, веди себя прилично и не порть мне настроение.
Она усмехнулась, когда Джоуэл принялся разливать чай.
- Не пойму... - он постарался улыбнуться, - с чего ты вдруг взяла, что я
украл машину? Женщина пошарила в бардачке и достала оттуда упаковку
аспирина. Джоуэл благодарно кивнул и проглотил сразу две таблетки.
- Прости, но твой вид, как бы это выразиться помягче, не слишком
соответствует такой красавице, да и ружье такое шикарное тебе не по карману.
А потом, ты больно хорошо разбираешься в уголовных делах. Смотри, как
скоренько сориентировался и закрыл бандитам путь к отступлению. Кстати, и
меня тем самым спас. За что тебе огромное спасибо. А потому я тебя полиции
не стану выдавать. Пусть кто-нибудь другой тебя сажает в тюрьму. А мне
хочется тебе помочь. Так что сиди и не волнуйся.
Что правда, то правда, Джоуэл действительно волновался, но по совсем
другой причине. Он уже давно узнал сидящую рядом с ним женщину. Его
спасительницей была... Фиона Толчиф.
Глава 2
Сердце Джоуэла учащенно билось. И он с трудом справлялся с дрожью в
руках. Сколько лет он искал Фиону Толчиф. И вот теперь она сидела рядом с
ним и даже не догадывалась о том, с кем разговаривает. С каким блаженством
он украдкой ее рассматривал. Два года назад у него не было такой
возможности. Вошла, накричала и вдобавок вонючей жижей облила! Но уже тогда
он запомнил этот чувственный рот и удивительные глаза с длиннющими
ресницами. И никакой косметикой не пользуется! Нет, никаких сомнений -
богиня, истинная богиня!
Даже в этой простой одежде выглядела она сногсшибательно. Еще бы - с
такой фигурой, что ни надень, все к лицу! И платье, и деловой костюм, и
джинсы со свитером... А вот она его точно не узнала. Впрочем, вполне
понятно: два года назад он был в костюме от Армани и.., с ведром на голове!
- Ты прическу сама себе делаешь? - спросил он, разглядывая ее черные,
блестящие, пушистые, но неровно подстриженные волосы.
Фиона бросила на него раздраженный взгляд:
- У меня нет времени с тобой болтать. Если тебе нужно в больницу, то
скажи, и я найду кого-нибудь, кто отвезет тебя туда.
- Понятно. Независимая женщина - это кошка, гуляющая сама по себе. Нет ни
секунды на то, что ей неинтересно. Все спешим куда-то, - пробормотал Джоуэл.
Она снова взглянула на него:
- Парень, ты на моей территории, поэтому сиди смирно, я здесь главная. И
ты мне нужен как собаке пятая нога. Не устраивает - катись на все четыре
стороны.
Джоуэл усмехнулся про себя. Уйти сейчас, когда судьба привела его к ней,
- ни за что! Только нужно соблюдать предельную осторожность. Он немного
откинулся на сиденье и специально простонал так, чтобы она услышала.
- У тебя, наверное, легкое сотрясение мозга. Сколько пальцев? - тут же
взволнованно спросила Фиона, показывая ему два пальца.
- Четыре, - солгал он и снова простонал, на этот раз куда более
естественно, так как от резкого движения после очередной колдобины на дороге
голову сжало в тисках боли.
- О, черт! А тебе гораздо хуже, чем я думала! Что же мне с тобой делать?
- нахмурилась Фиона и приложила руку к его лбу:
- Да ты весь горишь, братец! Давай-ка я все-таки попрошу кого-нибудь
отвезти тебя в больницу!
В ее голосе отчетливо послышались нотки отчаяния. Ничего, подумал Джоуэл,
она настоящий боец и обязательно попробует найти другое решение.
- Умирать-то я, конечно, не умираю, но вряд ли смогу передвигаться
самостоятельно, - честно признался он.
- Парень, у меня и без тебя куча забот. Мне совершенно ни к чему лишние
проблемы с полицией! Я не могу везти за собой эту чертову машину. И не могу
все время за тобой ухаживать.
Ухаживать! Сказала тоже... Он что, маленький ребенок? Джоуэл вздохнул,
стараясь успокоиться. Он - мужчина, и ему не нужно опираться на женское
плечо, чтобы справиться с житейскими трудностями. Так было, и так будет
всегда, но Фиона - другое дело, она должна быть рядом с ним. Шалишь,
голубушка! Никуда от меня не денешься, придется все-таки поухаживать за
мной. Я знаю, как приручить тебя, Фиона. Уж я умею думать логически,
мысленно ответил ей Джоуэл и снова застонал. И притворяться даже было не
надо: голова действительно раскалывалась и безумно хотелось спать.
Фиона ласково взяла его за руку:
- Все будет в порядке, обещаю. Я позабочусь о тебе. И никто тебя не
арестует.
- Спасибо тебе! - пробормотал он, закидывая очередную приманку. Если
Фиона пообещает заботиться о ком-то, остановить ее уже будет невозможно, ему
это прекрасно известно. Считай, она почти в его руках.
- Не волнуйся, ты попал к специалисту, - конфиденциально прошептала она.
- Да? - удивленно спросил Джоуэл. Но быстро сообразил, что Фиона так
часто участвует в различного рода запрещенных демонстрациях, что уж не раз и
сама бывала задержанной. - Ты что, тоже в бегах?
- Я.., я позабочусь о тебе. В госпиталь тебе нельзя - там обязательно
обратятся в полицию. Но знаешь, и у меня есть.., проблема.
- Поделишься?
- Мне нужен огромный амбар. Точнее, огромнейший. Чистый, удобный, с водой
поблизости. Тогда я заведу туда мой грузовик и...
- Я как раз знаю тут одно такое местечко, - пробормотал Джоуэл, стараясь
унять боль в голове. - Недавно купил. Примерно в двух милях отсюда, на
равнине. Можешь использовать в любое время.
- Ловлю тебя на слове. - Она приложила холодную руку к его горящему лбу.
- Ты имеешь в виду старое заброшенное ранчо Уоткинса? Так вот, значит, где
ты скрываешься от правосудия! Очень уединенное место. А какой там амбар!
Чудо, а не амбар. Как раз то,