Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Флей Джин. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
тянулся на моей кровати и с задумчивой благожелательностью смотрит на нас, агрессор. Я попросила Фрэнка присесть и подождать, а сама начала собирать свои вещи. Чулки оказались под Энтони, и он с любезным видом передал их мне. Я покраснела и, наверно, слишком резко повернулась, из-за этого вконец запуталась в своей мантии и грохнулась оземь, да так чудно, что понадобилось усилие Фрэнка и Энтони, чтобы распутать меня и поставить на ноги. - Ты в порядке, Лиз? - хором спросили они. Я с достоинством кивнула и удалилась в ванную одеваться, прихрамывая и потирая вновь приобретенные синяки. Когда я вернулась, джентльмены не разговаривали и не замечали друг друга, пришлось их представить. - А теперь, детка, расскажи, что у тебя стряслось, - сказал Фрэнк, закуривая сигарету. Я рассказала. - А что этот тип здесь делает? - спросил он, кивнув на Энтони. Я не знала, что ответить, и вопросительно посмотрела на Энтони: может, подскажет. - Позвольте, дорогая, я сам объясню этому джентльмену, - пошел он мне навстречу. - Да будет вам известно, Стив - мой друг, и я намерен приложить все усилия по его розыску, вы удовлетворены? Фрэнк кивнул. - А вы, я догадываюсь, человек, которого наняла Лиз. В его ухмылке и тоне было что-то оскорбительное для Фрэнка, и я ринулась на его защиту. - Вовсе я не нанимала, Фрэнк - мой друг. - Ну что ж, прекрасно, двух друзей с обеих сторон должно вполне хватить для розыска Стива и Кена. Итак, проясним ситуацию. Первым же рейсом, вы, Лиз вернетесь домой и будете терпеливо ожидать результатов нашего расследования. - Что? - возмутилась я. - Послушайте, дорогая, здесь вам не место: дело, похоже, не простое, а может и совсем обостриться. - Нет, я никуда не поеду без Стива! - Он не был бы в восторге от вашего упрямства. - Все равно я останусь, и не надейтесь сплавить меня. - Это неразумно, но переупрямить женщину еще никому не удавалось, поэтому я оставляю бесплодные попытки, но вынужден заметить, что если вы действительно хотите встретиться со своим мужем, вам придется слушаться меня беспрекословно. - Почему вас? - вмешался Фрэнк. - Потому что в команде не может быть двух капитанов. Фрэнк что-то буркнул. - Вы, кажется, сомневаетесь в моем праве занять мостик, возможно, в этом есть резон, но у вас будет случай сместить меня, если нас будут преследовать неудачи. Итак, продолжим, Стив и Кен приехали сюда под чужими именами, не зашли в контору. Если даже предположить, что со Стивом произошло несчастье, то куда пропал Кен? Слишком много неясного и сомнительного в этом деле, поэтому до выяснения всех обстоятельств попробуем обойтись собственными силами. Пленку, морги, полицейские участки и филиал я беру на себя, вы, Фрэнк, займетесь больницами и подготовкой полетов, а вы, Лиз, позвоните во Фриско, кто там у вас остался, чтобы они срочно известили здешнее отделение о лояльности в отношении меня. Нам потребуется их информация, причем самая конфиденциальная. Идемте, Фрэнк, через полчаса встречаемся в ресторане. Я осталась одна и подошла к зеркалу. Оно отразило мой распухший нос, покрасневшие глаза, судорожно сжатые губы и телефон, который продолжал хранить упорное молчание, несмотря на то, что вчера я сообщила домой свои координаты на случай, если от Стива или Кена поступят какие-нибудь известия. Телефон. Что-то надо сделать. Энтони сказал. Я пробовала собраться с мыслями, нервно потирая руки. Ну как это можно забыть! С Фриско меня соединили в одну минуту. - Фил, здравствуйте! Это Лиз. Я прошу вас срочно позвонить в нашу контору в Буэнос-Айрес, чтобы они оказали всяческое содействие мистеру Энтони Камерону и предоставили любую информацию, которая ему потребуется. Это очень важно. Нет, обо мне пока говорить не стоит. И не забудьте, если появится хоть что-нибудь от Стива, сразу звонить сюда. Как Майк? Хорошо. Со мной все в порядке. До свидания. В ресторане я для вида потыкала вилкой, что привело к неодобрительному покачиванию головы Энтони, но я не могла себя заставить, кусок не лез в горло, кроме того, меня охватило неудержимое желание действовать. Наконец-то мы вышли. Они как по команде закурили. А я озиралась по сторонам, может, найду Луиса? Что-то не видно. Но тот, в желтой рубашке, вчера разговаривал с ним. - Послушайте, сеньор, вы не видели Луиса? - спросила я, сбежав по ступенькам вниз к нему. - Нет, сегодня его не было. Но я не хуже этого парня. - Возможно, но мне необходимо спросить его кое о чем. - Так в чем же дело? Садитесь, я доставлю вас к нему. Я уже хотела так и сделать, но услышала: - Далеко собрались? - Я сейчас вернусь, - сказала я, не оборачиваясь, устремляясь в недра такси, но не тут-то было, две руки схватили меня за талию и не церемонясь вынули обратно. - Эй, вы чего? - спросила я Энтони с неудовольствием. - Ничего, но пока вам придется пускаться в авантюры не одной. - Ладно, садитесь, - досадливо сморщила я нос. - Вообще-то я предпочитаю действовать один, а сегодня присутствие бесполезного балласта будет особенно обременительно. Фрэнк, идите сюда, вам придется работать в паре с Лиз. Я посверкивала и отодвигалась, уступая место Фрэнку, когда этот тип нагнулся и нахально добавил: - Фрэнк, вам будет нелегко, но постарайтесь присмотреть за Лиз. Рванувшись к окну мимо Фрэнка (он успел вжаться в спинку сидения), я выпалила: - Сами за собой лучше присматривайте, а я давно вышла из детского возраста, и потом Фрэнк не нуждается в ваших подсказках. Не знаю, долетели ли мои слова до ухмыляющегося Энтони, но я сама долетела до Фрэнка, потому что машина резко тронулась с места, быстро набирая ход. К сожалению, Луис, которого мы все же отыскали, прочесав пять баров, не обратил внимания на номер шевроле цвета мокрого асфальта и совсем не запомнил, как выглядели спутники Кена. Потом мы поехали к Себастьяну. Там Фрэнк получил карты, задал владельцу несколько специальных вопросов, подписал необходимые бумаги, заплатил по счету и велел приготовить машину на завтра, после этого объехали все больницы, но безрезультатно. К вечеру, усталые, мы приплелись в отель. Энтони уже вернулся и приветственно замахал нам руками, когда мы вошли в ресторан. - Что вы узнали? - нетерпеливо спросила я. - Всего понемногу. Но о деле потом, не здесь, позвольте, я закажу вам по собственному выбору. Я кивнула. - А вам, Фрэнк? - Валяйте. Энтони подозвал официанта и что-то сказал ему. Принесенное оказалось вполне съедобным, я поела с аппетитом и похвалила Энтони. У меня в номере он сообщил, что ни морги, ни полицейские участки, к счастью, не имели ничего общего с нашими без вести пропавшими. Пленка оказалась картой какой-то местности со странными значками и серией цифр, по всей видимости, - текст. В конторе ему удалось выяснить, что дела филиала идут неплохо, никаких чрезвычайных событий за последнее время не произошло, а их коды не подходят для расшифровки текста на микропленке, поэтому придется слетать во Фриско, он уже заказал билеты на сегодня. Наш отчет выслушал с интересом и потребовал карты. Но сравнение их с картой микропленки ничего не дало, нельзя было с уверенностью утверждать, ни что на микропленке часть этого района, ни обратное. - Не стоит так огорчаться, Лиз, я уверен, мы расшифруем текст и определимся с местностью. Фрэнк, вы готовы завтра начать облет района? - Да. - Прекрасно, желаю вам удачи! - К черту. - Собирайтесь, Лиз, я зайду за вами через полчаса. Я задержала Фрэнка. Он был высок для меня, и мне пришлось чуть запрокинуть голову, чтобы хорошенько взглянуть ему в глаза и сказать: - Постарайся не пропасть и отыщи мне его! - Не беспокойся, детка, все будет в порядке, - улыбнулся он. ГЛАВА 24. ВО ФРИСКО Во Фриско мы прилетели глубокой ночью. Мне никого не хотелось будить, и я отыскала в сумочке ключи, когда, хлопнув дверцей, такси укатило. - Позвольте, дорогая, помочь вам, - вдруг рядом раздался голос Энтони. Я вздрогнула и выронила сумочку вместе с ключами. - Какая вы неловкая. Чего вы так испугались? Да, я остался и собираюсь провести остаток ночи в вашем доме, я сознательно иду на эти жертвы, чтобы скорее приняться за дело, конечно, если вы не возражаете, - сказал он, отыскивая внизу ключи и сумочку, в ответ на мою растерянность. Я еще раздумывала, когда он открыл калитку, взял мой чемодан и уверенно, не взглянув на меня, зашагал к дому. Остается развести руками и последовать за ним. Интересы дела превыше личных симпатий, то есть антипатий. - А вы хорошо знаете дом, - была вынуждена признать я, когда он, не включая света, привел меня прямо в спальню и, оставив чемодан, выжидательно посмотрел на меня. - Естественно, я неоднократно бывал здесь в отсутствие Стива. - И в этой кровати? - поразилась я. - Да, вы догадливы. - А Стив знал об этом? - Несомненно, но тогда он был абсолютно неревнивым парнем и расставался после этого со своими крошками без всяких сожалений и скандалов. Я всегда удивлялся этому, казалось, у него было каменное сердце, но вы его успешно расколдовали и превратили в обычное, человеческое, которое болит и трепыхается. - Вот ключи от кабинета. Вы чего-то ждете? - Да, сейчас вы пойдете к нашему сыну, и я был бы не прочь составить вам компанию. - И все? - Ну, если вам кажется, что этого на сегодня недостаточно, то мне хотелось бы еще... Он сделал шаг ко мне, но я отскочила и поспешно сказала: - Нет, достаточно, идемте в детскую. Там должна быть Мэри! Пусть-ка лучше идет впереди, а я уж как-нибудь за этим разбойником. Но не тут-то было, он остановился и прямо спросил: - Вы меня боитесь? - Я? - Да, вы, - усмехнулся он. - Еще чего?! - Так какого же черта вы плететесь сзади и шарахаетесь от меня? - Ничего подобного, я даже могу идти впереди, вот. - Такого героизма от вас не требуется, дайте вашу руку, в темноте удобнее двигаться вместе, а то вы с вашей "ловкостью" непременно разобьете себе нос и наделаете переполоха, представьте, что подумают о нас ваши люди. Последнее было заявлено таким вкрадчивым противным шепотом, что я не мешкая протянула ему руку и также шепотом отрезала: - Ничего они не подумают! - Неужели? - остановился он. - Ах, идите, несносный вы человек! Слава богу, спорить он больше не стал и до детской мы дошли без препирательств и происшествий. Майк спал, раскинув ручки и столкнув одеяло себе под ноги. Мне почему-то показалось, что его волосы слишком отросли за время моего отсутствия, и я машинально провела рукой по таким же у Энтони. Он повернул голову и спросил: - Лиз, мне показалось или нет? - Что? - не поняла я. - Ну, это самое! - Показалось, то есть, я хотела спросить, часто вы их стрижете? - Часто, боюсь, у нас могут быть проблемы, маленьким я не выносил блеска ножниц у себя над ухом, и они отрастали до невозможности, как у девчонки, пока, наконец, отец, выпроводив мать и невзирая на мой рев, не отхватывал мою красоту под корень. - Надеюсь, этот недостаток не передается по наследству. И отпустите мою руку. Я была вынуждена это сказать, потому что он продолжал делать вид, что мы еще не пришли. А мне она уже понадобилась, я собиралась поправить одеяло. Наконец-то я поправила и осторожно поцеловала Майка. Нет, ну обязательно повторять, да? Вот, а теперь из-за него Майк заворочался, сейчас проснется и разбудит Мэри, а она так славно храпит. Стоять бы и стоять здесь целую ночь и ни о чем не думать, а завтра бы Стив приехал. Господи, сделай так! Я больше никогда ничего не попрошу и не пожелаю! Честное слово! - Эй, Лиз, почему вы шевелите губами и закатываете глаза? - Вы верите в бога? - Нет, а вы? - Не знаю, но если исполнится завтра, что я попросила, то поверю сразу и безоглядно. - Что вы... - Нет! - затрясла я головой. - Не спрашивайте, а то не сбудется. Идемте. На третьем этаже - комнаты для гостей, вы можете в них расположиться. - Я бы предпочел остаться в кабинете у Стива, кажется, там был превосходный диван. Мы подошли к кабинету. Я заколебалась, но вошла туда. - Все осталось по-прежнему, - сказал Энтони, осматриваясь. - Впрочем, нет. У Стива никогда ничего не стояло на столе, а теперь на нем ваша фотография. Значит, он предпочитает именно эту? Потому что в этом сказочном наряде вы сразили его наповал? Признаться, я и сам тогда потерял голову, а без нее как-то не спалось. Вы первая женщина, удостоившаяся такой чести, правда, следующую ночь я спал как всегда, при голове, но все-таки это несомненное достижение, и в ознаменование оного я возьму на память это ваше изображение. Реакция у него была не в пример моей. И пока я собиралась и прыгала впустую, он взял рамку, извлек из нее фотографию и, прикрываясь корпусом, спрятал ее к себе во внутренний карман, из которого что-то выпало. Но здесь уж я не сплоховала. Я первая поймала оброненное и спрятала за спину в ответ на его торжествующую ухмылку. Но он сказал: - В отличие от некоторых я не жадный и великодушно дарю вам то, что вы так судорожно и победно прячете сейчас. Я осмотрела трофей (да уж он вряд ли мне на что-нибудь сгодится), и раздосадованно бросила мисс МакГрегор на стол, там она не задержалась, а скользнула на пол. - О, как вы небрежны, моя невеста не заслужила такого обращения. - Отдайте мою фотографию. - Увы, не могу, я вообще-то беспринципный парень, но даже у меня есть пара правил, которым я стараюсь следовать по мере сил, и одно из них состоит в том, что я во всем потакаю себе, и в данном случае я хочу иметь этот ваш снимок. - Зачем? - Может быть, чтобы похвастаться своим внукам, что и дед был малым не промах, а может быть, чтобы подразнить Пэт, она тогда с досадой признала, что вы стоите внимания, а я давно заметил, что ревность способна творить чудеса. Лиз, бросьте хмуриться, вы поставите сюда такую же. А мне она поможет сделать Пэт немного сговорчивее. Надеюсь, вы не хотите, чтобы ваш бывший муж второй раз упустил свое счастье. Знаете, что мне вдруг сейчас пришло в голову? Не попросить ли и мне кое-что у того всемогущего парня наверху? И за ценой я не постою, например, брошу бегать за юбками и сделаюсь унылым добропорядочным отцом семейства. У вас нет желания спросить, о чем может просить такой закоренелый грешник, как я? Да еще за такую непомерную цену? Нет. Что же, я бы вам соврал. Но вы не любопытны, вы вообще странная женщина. Спокойной ночи, странная женщина. Завтра будет новый день и, может быть, исполнится ваше желание, а может, мое? Но завтра Стив не приехал и не позвонил, бог не услышал меня, наверно, я выбрала неподходящее время для беседы с ним. Утром я проснулась оттого, что кто-то гладил мое лицо. Это был Майк. Я поцеловала его пухлую ладошку и увидела вместо Мэри Энтони, он умело делал вид, что имеет полное право находиться в моей спальне и беззастенчиво разглядывать только что проснувшегося чужого человека, испуганно натягивающего одеяло к самым ушам. - Давно вы здесь? - поинтересовалась я, когда как следует упаковалась. - Не знаю, разве это так важно? - В некотором роде. - Ну, может, с полчаса. - Вы не находите, что это не совсем прилично? - Вы придираетесь ко мне. Я тут гулял с Майком и, проходя мимо, зашел по-соседски. Вы сегодня разоспались, и вас давно пора было будить, но я, исполненный милосердия, добавил вам тридцать минут да еще не позволил вашему одеялу и дальше валяться на полу. Уверяю, было совсем не легко поступать так благородно. - Кажется, я еще должна вас поблагодарить? - Настоящие леди обычно поступают именно так. - Может, и поцеловать заодно? - Можно, - согласился он, скромно потупив глаза. - Ага! А как вы сюда попали? Я же закрыла дверь на ключ! - Ну, это совсем просто - через соседнюю спальню. Я еще вчера заметил, что замок на той двери снят. Очевидно, Стив не хотел, чтобы когда-нибудь вы могли отказать ему в том, на что он вправе рассчитывать. Кажется, он учел мои ошибки и не давал себя одурачить. Он... - Довольно, я сыта вашим бесстыдством и наглостью! В следующий раз я закрою абсолютно все двери. - Не означает ли это, что мне разрешено остаться здесь еще на одну ночь? - Это означает, что если вы немедленно не уберетесь отсюда, то я... - я задохнулась в негодовании и просто потрясла обеими руками. - Хорошо, хорошо, я только заберу Майка. Идем отсюда, сынок. Твоего старика здесь незаслуженно обижают и не понимают, но когда твоя мамочка одумается, она, возможно, раскается и прольет море слез, но боюсь, будет поздно. - Эй, что вы там бормочете? - Да так, сокрушаюсь, кстати, пока вы спали, я бодрствовал и откопал кое-что в бумагах Стива, и если вы поторопитесь, то, возможно, получите почти всю информацию. - Постойте! - рванулась я, но этот негодник нарочно мигом ретировался за дверь. Никогда в жизни я так быстро не приводила себя в порядок и спешила не зря, так как, усадив меня за стол, Энтони раскрыл передо мной толстую зеленую папку. - Здесь собраны материалы о разведке некоего месторождения одного минерала. Она велась скрытно, группой геологов, связанных непосредственно с центральной штаб-квартирой во Фриско, скорее всего напрямую с Кеном и Фрэнком. Группе удалось обнаружить залежи руды, и немалые. Все шло хорошо, отчеты присылались регулярно, как вдруг они перестали поступать, вначале, судя по всему, это не очень их встревожило, но когда был пропущен третий срок, Стив вылетел туда. - Но почему не под своим именем, и зачем такая секретность? - Находка сулит очень и очень большие деньги, а любая утечка информации может значительно осложнить получение лицензии на разработку месторождения. Такие операции проворачиваются стремительно и без шума. - А карты и текст? - Это район месторождения и сопроводительная записка к нему. - И вы установили координаты?! - Да. - Но тогда... - вскочила я. - Сядьте, Лиз, вам не надо никуда торопиться. Вы останетесь здесь. Я вылетаю через час и завтра сообщу все подробности. - Неужели вы думаете, что я останусь здесь, когда... Нет, невозможно, через пять минут я буду готова. Энтони порывался еще что-то сказать, его хлебом не корми, а дай попрепираться, но я в этом не пошла ему навстречу и, заткнув уши, выскочила вон. Мы не опоздали, успели на тот рейс. Энтони был не очень разговорчив, и, чтобы пришпорить время, я уснула. И снился мне удивительный сон. Будто иду я по полю, а кругом сумерки, почти ночь, и на поле том геометрические предметы разбросаны, вроде цилиндров. И вот прохожу я мимо какого-нибудь, а он вдруг оживает, начинает светиться и превращается в маленького зверька, который совсем не боится меня, а напротив - рад и даже знает меня, но дело у него неотложное, и он убегает. А я спешу, мне надо пройти скорее это огромное поле, потому что на его краю мой дом и меня в нем очень ждут и любят, и там, я знаю это, наверное, необыкновенный свет и тепло душевное, и я счастлива и в нетерпении, я уже вижу дверь и должна открыть ее, как обнаруживаю, что за мною идет человек, который нож за своей спиной прячет. Но я так счастлива и рада, что совсем не боюсь его, и просыпаюсь оттого, что опора под моей головой пришла в движение. Потеряв ее, моя голова перекатилась и стукнулась во что-то твердое прямо перед собой, оказавшееся рукой Энтони, привязывающей меня. - Я сама могу, - промямлила я с закрытыми глазами. - Можете, можете, - примирительно сказал Энтони, пристраивая мою болтающуюся голову к себе на плечо. Это самоуправство заставило меня почти проснуться. - Вы чего это? - подозрительно спросила я. - Я хочу быть до кон

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору