Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Флей Джин. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
з. У меня не осталось другого выхода, как обратиться к мистеру Барези. Тебе Лука позвонил? Мне его жаль, ты бы помог ему оттуда выбраться. Знаешь, Фрэнк Ловайс! - раздраженно воскликнула я, - меня выводила из себя его ледяное безразличие. - Это из-за тебя я второй раз разбила коленку, можешь полюбоваться, но я не стану предъявлять тебе иск, если ты вмешаешься и поможешь Минни-ному мужу. Тебе это ничего не стоит сделать. Минни мне говорила, что Фил ей говорил, ты пользуешься в преступных кругах огромным влиянием! Я не могу вернуться к Минни с пустыми руками и одной разбитой коленкой! Ты поможешь ее мужу? Фрэнк не ответил. Лишь перед тем, как высадить меня у своего самолета, сказал, что освободит Мэнсфилда при условии, если я не буду попадаться ему на глаза. Он выполнил свое обещание: освободил Джо и вытащил Луку, которого и вытаскивать, оказывается, было вовсе не нужно, он там по совместительству федеральным агентом работал. Глава 31. Бешеный Дик Во время моего отсутствия в корпорации произошли примечательные события: нашу группу неожиданно посетил Бешеный Дик, поразивший Винса вежливостью своих манер; нам прибавили жалованье и четырех основных сотрудников с их помощниками Бешеный Дик пригласил на три дня на свое ранчо для мозговой атаки на будущий проект. В числе приглашенных были мы с Винсом. На ранчо нас встретила экономка миссис Адаме, энергичная средних лет женщина. Провожая в отведенные нам комнаты, миссис Адаме рассказала о распорядке дня и сообщила, что на ранчо разводят и занимаются объездкой арабских скакунов. Вещей с собой я взяла немного. Быстро распаковав свой багаж, вышла из дома осмотреть окрестности. Прежде всего мне захотелось взглянуть на лошадей. Для меня, выросшей в городе и мало выезжавшей в сельскую глубинку, лошади были довольно экзотическими домашними животными. Поэтому меня не могла не поразить сцена, которую я увидела в... (не знаю, как правильно это место называется), ну, в таком огороженном месте. Там какой-то бесчеловечный ковбой стегал лошадь рабовладельческим кнутом. Она шарахалась от него, тревожно ржала и вставала на задние ноги в белых чулках. - Что она вам такого сделала?! - возмущенно вскричала я, хватая распоясавшегося молодчика за руку. Он обернулся. Я его узнала, хотя он был не в каске и ботинках, а в белой стетсоновской шляпе и сапогах. - А-а! Это вы опять! - негодованию моему не было пределов. У меня даже все слова куда-то подевались. Воспользовавшись этим, он перехватил инициативу. - Леди, до того, как вы спустите на меня вашу свору, я желаю представиться, надеюсь, это поубавит ваш пыл. Я - Ричард Твикхэм, Бешеный Дик. В свое время вы застали меня врасплох, однако еще один дешевый трюк вам не удастся! Я ясно выражаюсь? Ощупав глазами его вздутые бицепсы и заглянув в его желтые глаза, где светилась решимость не задумываясь переломать мне кости, я кивнула. - Так-то оно лучше, - сказал он. - Предлагаю взять тайм-аут и поговорить насчет того, чем я вам в этот раз не угодил. - Вы, мистер Твикхэм, без зазрения совести хлестали несчастное животное! И не пытайтесь отрицать, я вас схватила с поличным! - О кей! Похоже, вы меня таки загнали в угол... Что ж придется вам влезть в шкуру несчастного животного. Я не успела спросить: каким образом я буду влезать, когда я не знаю, как это делается; как он, отойдя на несколько шагов внезапно резко взмахнул своим страшным кнутом, который выстрелил прямо в меня! Силы небесные! Я и зажмуриться не успела, но... кажется... пока нигде не болит... и крови еще не видно. - Это вам! - проговорил Твикхэм, поднимая с земли срезанные у моих ног белые цветы. - Мерзавец! - взвизгнула я, отталкивая его данайскую руку с цветами. - Как вам в голову такое могло прийти?! - Чем вы недовольны? - Как чем?! Я даже подготовиться испугаться не успела! - Не вижу причин для истерики, я вас не задел и не мог задеть, я вполне уверенно владею хлыстом. - Довольно, мистер Твикхэм! С вами говорить бесполезно! Это редко случается, но относительно вас слухи нисколько не преувеличены! - я с достоинством повернулась и зашагала к дому. Он меня скоро догнал. - Леди, ваш театральный уход не означает ли, что вы собираетесь удрать? - Если вы намекаете, что я должна подать заявление об уходе, то вы сильно ошибаетесь! Мне нужна работа, и если вы меня уволите, я подам на вас в суд! В эти дни у меня с Твикхэмом стычек больше не было, на людях он держался сдержанно, а наедине с ним я не оставалась. Выйдя на работу в контору, я была настороже, но мои опасения не одтвердились: он меня не выживал из своей корпорации, а как бы, наоборот, вел себя подчеркнуто вежливо при встречах, они у нас случались теперь почти каждый день, поскольку Твикхэм взялся лично руководить нашим проектом, впрочем, может быть он казался вежливым намеренно, чтобы у меня не нашлось свидетелей для обвинения в суде. Однажды, когда он меня пригласил с ним поужинать, я его об этом прямо спросила. С минуту помолчав, он сказал, что встреча со мной заставила его кое-что переоценить и взглянуть на себя со стороны; он думает, что во многом был не прав и намерен со временем исправить сложившееся о себе негативное мнение. Я скептически заметила, что это будет нелегко сделать. Он сказал, что понимает трудность задачи, но приложит все необходимые усилия для преодоления собственных недостатков. Постепенно он на самом деле превратился в приятного, обходительного человека. А когда Твикхэм купил дом наших соседей, переехавших в Аризону (ему наш район очень понравился), мы стали дружить домами. Правда, не всегда для моего дома близкое соседство с домом Твикхэма было полезным. Как-то раз к Ричарду приехали погостить его племянницы-двойняшки, и мой Ларри в одну из них смертельно влюбился, не знаю только, как он отличал предмет своего обожания. Будучи на два года старше Ларри и на голову выше, Батти Богарт замечала его не ранее того, когда никакого другого мальчика постарше поблизости не находилось. Бедный Ларри страдал, но не идти же мне было к Ричарду с требованием приструнить негодницу. У меня был настоящий праздник, когда эта заноза укатила в свою школу, в Швейцарию. Глава 32. На борту "Розы южных морей" За год работы в корпорации я добилась продвижения по службе: меня из помощников перевели в ведущие сотрудники юридической группы. Круг моей деятельности значительно расширился. Например, сегодня у нас запланировано важное мероприятие на борту многопалубной яхты, известной под названием "Роза южных морей". На "Розе" мы должны уговорить противную сторону заключить соглашение к обоюдной выгоде сторон на наших условиях. И что самое замечательное - с их стороны соглашение будет подписывать не кто иной, как Фрэнк Ловайс. Мы сначала думали, что подпишет его вице-президент Гарет Фостер, но вчера стало известно, что, очень вероятно, прибудет сам Фрэнк с супругой. На яхту все приглашены с супругами, потому что это не какая-то рядовая встреча, а как бы еще торжественно-праздничная, призванная заложить прочный фундамент отношений на долгие годы между партнерами. Трое суток будем закладывать. К четырнадцати часам все прибыли, кроме Фрэнка. Фостер заметил, что он уже не появится, и ушел, а я осталась и залезла на верхний мостик. Мне не верилось, что Фрэнк не приедет, если мне очень хочется с ним повидаться, несмотря на его черствое поведение в последнюю встречу. Я ему давно это простила, как только он Минниного мужа освободил. Поэтому, прохаживаясь по мостику, попросила Пресвятую Деву что-нибудь немедленно предпринять; и когда на пристань вкатился длинный черный лимузин и из него вышла сногсшибательная женщина с Фрэнком, это меня не удивило. - Э-ге-гей, Фрэнк! - перевесившись через перила, крикнула я, но среди шума, с такого расстояния он меня не услышал. Я отказалась от бесполезных попыток. С удовольствием поглядывая, как они вместе красиво идут. Что ни говори, шикарный тип этот Фрэнк! Они ступили на трап. - Эй, Фрэнк! - сложив ладони рупором, еще раз крикнула я и помахала рукой перед тем как спуститься на палубу. Я бежала к Фрэнку и улыбалась, а когда добежала, то продолжая радостно улыбаться, мельком оглянулась, выискивая, отчего это Фрэнк сердито скривился, будто увидел что-то чрезвычайно неприятное и до смерти надоевшее, но в том направлении ничего такого отвратительного не было, не считая меня. Это я не сразу поняла, продолжая щедро от всей души улыбаться, даже когда он зло чертыхнулся. - Что-нибудь случилось? - спросила я, ничего не понимая. - А ты как думаешь, дорогуша? - Ты разве не рад? - удивилась я, все еще отказываясь понять очевидное. - С чего радоваться?! Говори, куда влипла! - Никуда, - растерянно, с глуповатой улыбкой пробормотала я. - Так какого черта ты здесь делаешь? Когда-нибудь ты оставишь меня в покое или нет?! Тут я наконец все поняла. Он серьезно в прошлый раз сказал, что мне нельзя с ним встречаться. Хорошо же! Перестав улыбаться, я успокоила его: - Я думала, ты под влиянием минуты это сказал, но теперь вижу, что ошиблась. От тебя, Фрэнк Ловайс, мне ничего не нужно! Я вычеркиваю тебя из своей жизни! И никогда не подойду к тебе! Только и ты держись от меня подальше: не ближе ста миль на суше, а на воде держись радиуса в три шага. Не смей его укорачивать! А то я не посмотрю, что ты важная шишка и с женой здесь, и запущу в тебя самое тяжелое, что под руку попадется, как-нибудь поднатужусь и враз запущу! - Камилла не жена, я сплю с ней. - Простите, мисс Камилла, я не нарочно спутала. Желаю вам хорошо провести время, хотя понимаю, что в компании с таким типом это будет нелегко. Я повернулась и пошла, мне было жаль ее, она производила впечатление симпатичной, не разучившейся краснеть девушки из хорошей семьи. Выходит, мне не надо было тревожить Пречистую Деву по пустякам. Но из-за этой оплошности я не собираюсь сильно расстраиваться. Чтобы мне это было сподручнее сделать, к вечеру я причесалась с изысканной небрежностью, надела бриллианты и нарядилась в великолепное платье. Возможно, в нем я не буду хуже его Камиллы. И в самом деле, во-первых, Ричард наговорил мне кучу комплиментов; во-вторых, все как-то примолкли и утавились на нас, когда мы с Ричардом вошли, правда, может, это потому случилось, что я выступала со знаменитым на весь деловой мир красавцем; но то, что и Фрэнк хмуро уставился сначала на меня, потом на него и снова на меня, я хорошо видела, хотя и в упор его не замечала. Дальше весь вечер мне ничего не стоило лихо гнуть выбранную линию, несмотря на то, что Фрэнк отвернулся вскоре, чтобы уделять внимание своей дорогой Камилле и хорошенькой жене Фостера, я сама очень успешно уделяла внимание Ричарду, от которого отрывалась только тогда, когда он был вынужден как хозяин яхты перекидываться парой словечек с новым партнером. Я тогда любезничала с первым попавшимся джентльменом, недостатка в которых у меня не было, а напротив, их крутилось поблизости больше, чем я могла вынести. Одним словом, это был самый плодотворный вечер, где мне довелось присутствовать. Я от него устала как собака и завалилась потом без задних ног и не услышала, как этот проходимец вошел, взломав самодельной отмычкой дверь моей каюты. Проснулась я, когда он зажег лампу и направил ее мне прямо в глаза. - Кончай спать. Рыжая. У меня к тебе пара вопросов. - А до утра нельзя было дотерпеть? - Нет, черт побери. - Ну, если срочно - отходи на радиус. Зря упорствуешь, я серьезно: не отойдешь - ничего не выяснишь. Теперь можешь пытаться, но не забывай - я тебя вычеркнула! - Дорогуша, я сыт тобой по горло. Однако какого черта твой паршивец позволяет сшиваться рядом с тобой Твикхэму? Когда входил сюда, я был уверен, что ты спишь с Твикхэмом. К сожалению, ошибся. Что скажешь, Рыжая? - Скажу, что ты осел, Фрэнк Ловайс, причем гнусной породы! Сид дано говорил, что мне с тобой не о чем разговаривать, он как всегда оказался прав, так что проваливай! И не смей соваться сюда раздетым, без галстука и сорочки! - Советую и тебе. Рыжая, не одеваться на ночь слишком обольстительно. Это может быть не правильно истолковано случайно э... - Вломившимся сукиным сыном, - подсказала я. - Точно. Готов поспорить, что под ней у тебя ничего нет. Не хочешь ли, чтобы я это проверил, дорогая? - ухмыляясь, спросил он. - Нет! - вспыхнув, сказала я и запустила в него лампу. Результаты попадания остались мне неизвестны, так как свет отключился, но замок как будто щелкнул. Я долго не могла заснуть и решила пройтись по свежему воздуху. Вышла на палубу и гуляла в темноте и одиночестве, пока не наткнулась на шезлонг, забралась в него и мирно заснула, взмахнув на прощание ресницами далеким прохладным звездам. Под утро мои неприятности опять настырно материализовались: они расселись рядом в соседнем шезлонге. Чем больше я хмурилась от возрастающего неудовольствия, тем насмешливее становился Фрэнк. - Ты с тех пор здесь находишься? - Я облюбовал это место до твоего прихода. - А почему не обнаружился? Я бы тогда не осталась. А сейчас чего ждешь? - Хотелось бы забрать у тебя кое-что из моей одежды. - Какой еще одежды? Этой, что ли? - спросила я, оглядывая мужскую куртку, которой была укрыта. - Мог бы давно взять и совсем не утруждаться. Забыл, что сыт по горло? - От тебя, Рыжая, знаешь ли, нелегко отделаться. После нашей беседы, я собирался отдохнуть, однако ты и тут умудрилась нарушить мои планы. Своим храпом ты заставила меня пожертвовать своей курткой. Но мне не удалось сомкнуть глаз. Я был вынужден приглядывать за тобой - ты раскрывалась и по новой начинала храпеть. Сдается мне, ты делала это с определенным умыслом, чтобы я не мог выспаться и допустил промашку на переговорах. От этого наглого поклепа я вытаращила глаза и не нашла, что ответить. Меня лишь подняло, сместило на несколько шагов и понесло на Фрэнка, с таким снайперским расчетом, чтобы моя голова пришлась в его солнечное сплетение. От этого гнусного поклепщика должно было неминуемо выбросить за борт на съедение местным акулам! Только в последнюю секунду он ловко увернулся, и за борт неминуемо выбросило меня одну, слишком уж разгон был стремителен. Глава 33. В океанской пучине Пока я падала, погружалась в пучину, всплывала, давилась водой и воздухом и в панике думала: где я, что со мной и почему меня никто не спасает? - прошло немало времени, достаточного для ходкой "Розы южных морей". В результате, сколько я потом ни надрывалась в сиплом призывном крике, меня не услышали. Последний раз обессиленно прохрипев: "Эй-ей-ей-ей!", - я безнадежно загляделась на ее удаляющуюся корму. - Неплохое корыто! - внезапно вполне явственно раздалось позади меня словно бы голосом Фрэнка. "Боже мой! Галлюцинации! Уже начинается!" - ужаснулась я. - Пожалуй, стоит сторговать яхту у Твикхэма. Как думаешь, Рыжая? Опять воды набралась?! Повернись, когда я с тобой разговариваю! Я медленно и плавно повернулась. Ничего не скажешь, очень похож на живого Фрэнка и глазами мрачно сверкает, как он. - Что-то ты бледная, Рыжая. С тобой все в порядке? - спросил призрак-галлюцинация, приближаясь и хватая меня мертвой хваткой за плечи. Когда он меня вторично встряхнул, я с облегчением начала понимать, что это как будто бы Фрэнк живьем выдает себя за призрака и, когда он засунул под воду мою голову в ответ на доставшуюся от меня затрещину, окончательно убедилась в правильности своей догадки. - Ага! Живой душегубец! - ликующе радостно вскричала я, отплевываясь. - Утопить захотел без свидетелей! Ты почему не помогал, когда я их звала?! - С какой стати мне это делать? - Как с какой?! Да знаешь ли ты, что убил меня?! - Должен сказать, со стороны это не слишком заметно и вопишь ты, как пожарная сирена. - А акулы?! Ты о них подумал?! Они же все не вовремя набросятся на меня, как с тобой разделаются, когда я буду этому очень радоваться! - Ты что, такая кровожадная? Пожалуй, мне лучше держаться от тебя подальше. Прощай, детка! - Эй, ты куда?! - обеспокоенно закричала я. - Вернись немедленно! Кому говорю! - Я бы рад, но инстинкт самосохранения приказывает покинуть тебя без сожаления! - Тогда проваливай! - Рыжая, за пару поцелуев я попытаюсь его уговорить. - Пошел к черту со своим инстинктом! - я зорко огляделась, прикидывая, какое направление выбрать. Выходило это решительно все равно, так как никаких указателей и ориентиров не было - одна сплошная океанская гладь вокруг, не считая силуэта "Розы южных морей". В такой отчаянной ситуации есть только один надежный выход: положиться на интуицию. Я ее, не мешкая, запросила и уверенно положилась. Через несколько минут ко мне присоединился бывший призрак, которого я упорно игнорировала. - Рыжая, могу я узнать... - Нет! - неподкупно отрезала я. - Все-таки куда плывем, детка? Если к нашему берегу, то он в другой стороне. Я остановилась и кивнула на свое направление. - А там что по-твоему? - Там Китай. - Что же ты раньше мне не сказал?! - возмущенно вскричала я. - Я делал такую попытку. Предупреждаю - без рукоприкладства. Я дам сдачи. - Чтоб ты пропал! - выдохнула я, в бессильной ярости повертев кулачком перед его зазнайским носом, и пустилась в обратный путь, по середине которого на исходе первого дыхания, у меня возникло желание огласить свою последнюю волю: - Фрэнк! - Да, Рыжая. - Если я утону... - Надеюсь... - Не перебивай. Если я утону, ты дорастишь Ларри до полной взрослой самостоятельности и сделаешь так, чтобы он не затосковал, а то с этим трудно будет сладить. О Денни тоже позаботься, ему и раньше порядком досталось. А Ричарду скажи, что я, наверное, пошла бы за него и сожалею, что раньше это не сделала, но судьба распорядилась иначе. Может быть, это даже к лучшему, потому что я все равно не сумела бы полюбить его, как Сида. Передай привет Минни, Джо, Луке, Линку Филду, Аннабел Богарт, а также другим людям, каковых огорчит моя внезапная... ну, ты сам знаешь что. - Какого черта! Куда Сид... - На Сида не надейся. Он три года назад погиб в Гонконге. - Дьявол! Я не знал! Прости, Рыжая! - За что? Ты просто не думал, что у меня руки и ноги скоро устанут. Вот! Кажется, уже и устали! Я не такая сильная, как ты. А все из-за тебя! Почему не кричал?! Так бы вот и прибила насовсем! Но ты у меня еще получишь, когда я не утону! На всю жизнь запомнишь! Глава 34. Жалкое чучело Мы доплыли! Хотя это недешево мне досталось, Фрэнку тоже, так как ему пришлось в конце поработать за нас двоих и потом тащить меня в заброшенный дом. Но это было лишнее, я могла бы подождать его на берегу, но этот упрямый черт потащил, наверное опасался, что я его за все художества к ответу притяну и подмочу губернаторскую репутацию, вот теперь и старается, задобрить хочет. - Фрэнк! - требовательно приостановила я его в дверях. - Если ты скоро не возвратишься, то я... - Ты, Рыжая, останешься на месте до моего возвращения, иначе пожалеешь! - пригрозил этот проходимец перед тем как безнаказанно уйти, воспользовавшись моим полным, бессильным, распростертым состоянием на кровати, на которую он меня положил, завалив одеялами. Ну, ладно! Я только отдохну немного, а там поквитаемся! Ох уж и поквитаемся! Убаюканная этой заманчивой мыслью, я уснула. А когда проснулась, забыла про "поквитаемся", меня его вид сбил с толку. Фрэнк спал в кресле рядом с диваном и выглядел крайне утомленным. Мне его вдруг жалко стало и захотелось погладить. Я высунула руку и осторожно провела по его небритой щеке. - Что ты делаешь, Рыжая? - спросил он, не открывая глаза. Отдернув руку, я неловко забегала своими застигнутыми глазами и очень на

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору