Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Брекетт Ли. Сага о Скэйте 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
то Гельмару необходимо преподать урок хороших манер. Они смотрели на него. Затем один из них расхохотался и вслед за ним расхохотались все. Даже высокий человек с ревнивым взглядом обнажил зубы в улыбке. Ярод сказал: - Ты, наверное, и есть Темный Человек? Заросли заколебались и появилась Брека. - Там люди, - сказала она. - Идут по броду. Их человек двадцать и они очень спешат. 4 Все немедленно замолчали и Ярод начал быстро жестикулировать. - Сюда, - шепнул он на ухо Старку и указал ему на расщелину в каменной стене. Щель была так узка, что Старк с трудом смог пролезть в нее. Защищаться там было невозможно. Старк подчинился неизбежному и скользнул в расщелину. Вход туда быстро забаррикадировали нехитрыми пожитками ирнанцев: кожаными бутылями с водой и мешками с едой. Сами ирнанцы вновь сели плотной группой, закрыв собою вход. Старку стало трудно дышать и он ничего не видел, но он бывал и в худших переделках. Только бы ирнанцы не выдали его. Но с этим он ничего поделать не мог. Старк устроился поудобнее, насколько это было возможно и приготовился ждать. Сначала он услышал какие-то неразборчивые голоса вдали. Затем Гельмар вошел под купол, и Старк отчетливо слышал каждое слово их разговора с Яродом. - Пусть будет мир и Завершение твоим людям, хозяин. Я - Гельмар из Скэйта. Вежливость требовала, чтобы Ярод тоже представился гостю. Он сделал это, но назвал фальшивое имя и место откуда они. Закончил он подчеркнуто подобострастно. - Чем могу помочь тебе, сын мой? - Проходил здесь кто-нибудь? Мужчина-инопланетянин, только что из моря, возможно раненый. - Нет, - ответил Ярод. Голос его был спокойным и уверенным. - Я никого не видел. А кто может бежать из моря? Я слышал, что Дети вышли на охоту. - Может быть, хозяин лжет? - послышался враждебный женский голос, который Старк сразу же узнал. - Он был у брода и видел нас. - А вы кидали в нас камнями, - с упреком сказал Ярод. - Мои люди очень испуганы и мне понадобилось много времени, чтобы успокоить их. Даже от фареров можно было ожидать большего почтения. - Их можно простить, - сказал Гельмар, - они слуги Лордов Защитников. Вам нужно что-нибудь? Пища? Вино? - У нас все есть. Может быть, завтра я пойду в Скэйт и попрошу. - Тебе все будет предоставлено с радостью. Затем последовал обмен любезностями при расставании. Гельмар и девушка, очевидно, вышли наружу. И затем Старк услышал крики и ругань фареров, которые прочесывали развалины. Ищут меня, подумал Старк. Он был рад, что так надежно укрыт. Жалкие создания, эти фареры, но один против двадцати, и без оружия - это развлечение не из приятных. Некоторое время было тихо, а затем Ярод поднял свой стручок для богослужения. Монотонное пение едва не усыпило Старка. Эти люди очень хорошо обучены, чтобы добровольно войти в такую группу. Старк подумал, что могло привести их сюда? Пение вскоре затихло, снаружи послышался шум. Старк услышал голоса вернувшихся фареров. Отчетливо прозвучал голос Ярода: - Не нашли его? Гельмар ответил откуда-то издали: - Никаких следов. Но Дети ревут на берегу. - Наверняка они прикончили его. - Наверное, но если ты увидишь его... Это нарушитель закона и он очень опасен. Он напал на меня и может напасть на тебя, несмотря на твою одежду святого. - Я не боюсь, сын мой, - ответил Ярод, вложив в эти слова чуть больше смысла, чем требовалось. - Что нужно нам, кроме Полного Завершения? - Верно, - сказал Гельмар. - Доброй ночи, хозяин. - Доброй ночи. Пожалуйста, забери с собой эту дикую свору. Каждый раз, когда нарушается покой моих людей, день освобождения отдаляется. Гельмар что-то ответил и затем Старк услышал, что голоса отдаляются. Наконец, после долгого ожидания, Ярод откинул в сторону узлы. - Только говори тише, - предупредил он. - Я думаю, что Гельмар кого-нибудь оставил поблизости. Мне трудно отсюда сосчитать этих паразитов, но кажется среди них нет девушки. Старк встал и с наслаждением выпрямился. Стручок уже снова распался и Брека направилась на свой пост. - Ну, а теперь, - жестко сказал Ярод. - Нам нужно принять решение. Все посмотрели на Старка. - Вы верите, что он Темный Человек? - это заговорил высокий ирнанец. В его голосе отчетливо звучало сомнение. - Мне кажется, да. Гельмар уверен в этом. - Но предположим, что это не он. Тогда мы вернемся назад, в Ирнан, и все наши труды пропадут впустую. Наша миссия закончится неудачей. Послышались одобрительные возгласы. - Это, возможно, Халк. Что ты предлагаешь? - Пусть он сам идет в Ирнан, - сказал Халк. - Если он Темный Человек, то он доберется. - Вообще-то я не собираюсь идти в Ирнан, - с ледяной вежливостью сказал Старк. - Аштона там нет. - Это мы знаем, - сказал Ярод. - Где же он? - В Цитадели Лордов Защитников, в Сердце Мира. Только я не знаю, где это. - На севере, - ответил Ярод. - Но в любом случае тебе придется идти в Ирнан. - Почему? - Только Геррит, дочь старухи Геррит, может сказать, действительно ли ты Темный Человек из пророчества. - О, у Геррит есть дочь? - Каждая Мудрая женщина должна иметь дочь. Иначе потеряется ценная наследственность. И, видишь ли, Старк, мы должны знать это. В противном случае мы не сможем следовать за тобой. А без нас и нашей помощи тебе трудно будет сделать то, зачем ты прибыл сюда. - Это все равно будет трудно, - заметил Халк. - Ему придется сотрудничать с нами. - Он улыбнулся Старку. - Теперь тебе не выбраться со Скэйта через космопорт, а другого пути нет. - Я знаю. А так как у меня нет желания выбираться отсюда, то это меня мало беспокоит. - Он повернулся к Яроду. - Можешь ты ответить на мой вопрос? Вы ведь пришли сюда не для того, чтобы спасти меня. У вас ведь есть другая причина. Какая? Ярод еле заметно улыбнулся. - Мы, ирнанцы, теперь не имеем права путешествовать без специального разрешения. А Бендсмены не дали бы специального разрешения. Поэтому нам и пришлось пойти на этот маскарад, чтобы попасть в Скэйт я попробовать выяснить, что намеревается предпринять Галактический Союз относительно нас. Может быть, они сказали тебе что-нибудь, когда ты был на Паксе? Ведь ты получил у них много информации. - Сказали. Вся группа продвинулась к нему. - Что они хотят делать? Они пошлют кого-нибудь? - Они уже прислали, - сказал Старк. - Меня. Воцарилась оглушительная тишина. Затем Халк спросил: - Официально? - Все напряженно ждали ответа. - Нет. Официально они хотят возобновить контакты со Скэйтом. - Значит, они послали тебя. Кто твой хозяин? Старк понял смысл вопроса Халка и улыбнулся. - У меня нет хозяина. Меня просто наняли. Так как я все равно собирался сюда. Министерство поручило мне выяснить, как обстоят дела и доложить, если, конечно, я останусь жив. Я не взял оттуда приказа и Министерство не несет ответственности за меня. - Но тогда, - сказал Ярод, - на что же мы можем надеяться? - Галактический Союз избегает применять силу. Так что если вы хотите свободы, то вы должны бороться за нее. - Старк пожал плечами. - Вы, наверное, знаете, что Скэйт не самая главная планета в Галактике. - Да, но не для нас, живущих на ней, - сказал Ярод. - Ну, хорошо, мы возвращаемся в Ирнан. Согласны? Даже Халк вынужден был признать правильность этого решения. - Нам нужно идти быстро, - нахмурившись, сказал Ярод. - Мы должны убраться подальше. Гельмар будет завтра ждать меня в Скэйте. Он наверняка кого-нибудь оставил для присмотра за нами. - А как быть со Старком? Ведь его невозможно включить в стручок, - сказал Халк. - Он должен выйти перед нами сегодня ночью. Мы встретимся с ним... Внезапно появилась Брека и знаком приказала всем молчать. - Я слышала их. Идут сюда. - Старк... - Только не в ту дыру. Хоть она и хороша, но с меня достаточно. Они осматривали крышу? - Да. Стручок снова стал собираться в кучу, быстро и организованно. - Тогда вряд ли они полезут туда снова. Старк вышел наружу, аккуратно расправил ветки кустарника. Он постоял, наклонив голову. Вдали были слышны чьи-то голоса. Если они думают, что идут беззвучно, то они ошибаются. На красном ночном небе светились островки молочно-белых звезд. В их призрачном свете Старк разглядел разрушенный край крыши и прыгнул. 5 На крыше купола можно было легко укрыться, так как по его краям высились обломки камней. Старк не очень радовался сейчас. Хотя основная часть фареров и ушла, но все же лучше оставаться незамеченным. Старк прижался к крыше, когда появилась Байя в сопровождении двух мужчин. Вероятно, Гельмар оставил их здесь после окончания поисков в надежде, что они смогут что-нибудь обнаружить. А может быть, это была идея самой Байи. Она шла впереди. Мужчинам было скучно, неинтересно и они капризничали, как дети. Один из них был высокий и вертлявый, он был совсем голый и весь вымазан краской, как будто катался в ней. В его волосах и бороде застряли колючки. Второй был ниже и толще. Это было все, что смог разглядеть Старк, так как фарер был завернут с ног до головы в какую-то хламиду, закрывающую даже лицо. Хламида была очень яркого цвета и изо всех ее складок торчали цветы. - Идем назад, Байя, - сказал высокий, оглядываясь на брод. - Мы здесь уже все осмотрели. - Темный Человек умер в море, - сказал низкий. Голос его напоминал приглушенное квакание. - Дети Моря убили его. Разве могло быть иначе? Байя передернула плечами, как будто дыхание ночного воздуха коснулось ее. Она покачала головой. - Я говорила с ним, - сказала она, - я касалась его. В нем что-то есть. Сила. Чудовищная сила. Он убил Сына Моря. Помните? - Ты глупенькая, - сказал коротышка и запрыгал, как кролик. - Девочка-глупышка. Ты видела его мускулы и хочешь, чтобы он остался жить. Ты очень жалеешь, что не смогла переспать с ним, до того, как он умер. - Придержи язык, - сказала Байя. - Может, он мертв, а может, жив. И если он жив, то кто-то укрывает его. Перестаньте хныкать и осмотрите местность вокруг. - Но мы уже искали... Выкрашенный фарер вздохнул и сказал: - Пусть будет так, как говорит она. Ты же знаешь ее ужасный характер. Они пошли в сторону и скрылись из виду, но Старк мог слышать их. Байя осталась на месте и, щурясь, смотрела на зал под сводом. Затем она стала прогуливаться. Ее бесстыдно обнаженное тело блестело в свете звезд. Вскоре Старк и ее потерял из виду, но он знал, что она стоит прямо под ним. Затем он услышал шуршание веток, которые она раздвигала. - Хозяин... Из-под свода раздался сердитый голос Ярода: - Тебе здесь нечего делать. Иди прочь. - Но, хозяин, мне любопытно, - сказала Байя. - Может быть, когда-нибудь я тоже попаду в стручок, когда мне надоест быть фарером. Расскажи мне о них, хозяин. Это правда, что они забывают обо всем, даже о любви? Ветка снова зашуршала. Это девушка вошла внутрь. Теперь голоса были слишком приглушены, и Старк не мог разобрать слов. Через некоторое время раздался отчаянный вопль. Это кричала Байя. Кусты затрещали, и Ярод выволок ее за волосы наружу. Он тащил ее от убежища, а она кричала и сопротивлялась. Он доволок ее до берега реки и бросил там. - Ты много зла сделала за этот день, - сказал он. - Если я еще раз увижу тебя возле своего стручка, ты об этом пожалеешь, - он выругался и добавил, - фарерская дрянь. Ты не нужна мне. Он оставил ее и бегом вернулся в убежище. Байя стояла на мелководье, грозила ему кулаком и кричала: - Вы живете под покровительством Лордов Защитников, как и мы. Чем вы лучше нас? Вы... - она выкрикнула грязное оскорбление, затем захлебнулась в своей ярости и мучительно закашлялась. Вдруг из развалин где бродили два ее компаньона, раздался радостный вопль. Она вышла на берег. - Вы нашли его? - Нашли любовную траву! Любовную траву! Из развалин появились два фарера, размахивая руками, в которых было что-то зажато. Они отрывали траву зубами и жадно жевали. Высокий фарер протянул траву Байе. - Забудь о мертвеце. Будем любить и наслаждаться. - Нет. Мне не нужна такая любовь. - Она повернулась к убежищу. - Я ощущаю какую-то ненависть. Хозяева стручков считаются святыми. А этот полон ненависти. - Может быть потому, что мы кидали в них камни? - спросил коротышка, набив полный рот. - Черт с ним, - сказал высокий фарер и схватил Байю за плечо. - Ешь, и ты почувствуешь любовь. - Он стал заталкивать в рот девушке траву. Она выплюнула ее. - Нет, мне нужно переговорить с Гельмаром. Я думаю, что... - Потом, - сказал высокий фарер. - Потом. - Он засмеялся, засмеялся и коротышка. Они стали со смехом толкать Байю друг к другу. Ее сопротивление только доставляло им удовольствие. Байя вытащила свою булавку и уколола обнаженного фарера, но неглубоко. Они засмеялись еще сильнее и отобрали у нее булавку. Затем они повалили ее и стали бить. Крыша убежища была невысокой. Старк спрыгнул с нее. Фареры не слышали и не видели его. Они были очень заняты, а девушка кричала изо всех сил. Старк ударил высокого ребром ладони по затылку и тот упал. За ним со стоном рухнул и коротышка, роняя остатки травы. Старк отшвырнул тела в сторону. Байя смотрела на него снизу широко открытыми глазами, очень изумленная. Губы ее шевелились, вероятно она произнесла его имя. Но он не был в этом уверен. Старк нашел на ее шее нервный центр и нажал. Девушка вздрогнула, выпрямилась и затихла. Старк увидел, как Ярод вышел из убежища и встал рядом, мрачный как туча. - Плохо, - сказал он. - Ты дурак. Какое нам дело до этих фареров? - Дурак ты, - ответил Старк. - Она хотела пойти к Гельмару и сказать, что хозяин стручка - обманщик. Он мягко взял девушку за плечи и поставил на ноги. - Она тебя видела? - Думаю, да. - А они? Два фарера начали ворочаться и стонать. От них исходил какой-то приторный сладкий запах. Рты их были широко открыты в блаженных улыбках. - Нет, - сказал Старк, - но они слышали Байю. То, что она говорила о тебе. Надо бежать, и как можно скорее. Он посмотрел через реку на огни Скэйта и затем направился к убежищу. Через несколько минут они уже были в пути. Пройдя через развалины, они углубились в джунгли. Звезды в небе спокойно улыбались им. Теплый воздух был влажен, смешан с запахом цветов, земли и гнили. Какие-то незнакомые животные шныряли под ногами. Птицы щебетали в ветвях деревьев. Старк поправил мягкое тело Байи у себя на плечах. Он нес ее на себе. - Дороги закрыты для инопланетян, - сказал он. - Надеюсь, ты подумал над этим. - Ты думаешь, что мы пришли сюда по дороге? Мы вышли из Ирнана под видом охотничьей экспедиции и оставили лошадей и все снаряжение в горах, а сами пошли сюда по джунглям. - Ярод смотрел в ночное небо. - Мы сможем добраться до места к полудню, если будем спешить изо всех сил. - А может, Гельмар решит, что ты просто увел людей подальше от беспокойства? А Байя просто сбежала? Она ведь уколола одного из своих друзей, и ее оружие осталось там. - Все может быть. У него ни в чем нет уверенности. Он даже не знает, жив ты или мертв. Если бы ты был на его месте, что бы ты сделал? - Я бы послал письмо в Ирнан, чтобы они поджидали нас там, - и он выругался, вспомнив о Геррит, которой было бы лучше держать язык за зубами. - Но она заплатила за это, - сказал Ярод. - Заплатила жизнью, а это достаточно суровое наказание. - Меня беспокоит моя жизнь, - сказал Старк. - Если бы я заранее знал об этом пророчестве, я бы действовал по-другому. Халк улыбнулся странной улыбкой. - Но если это пророчество истинное, то твоя судьба определена и тебе нечего бояться. - Человек, который ничего не боится, долго не живет. Я боюсь всего, даже этого, - и он похлопал рукой по голым ногам Байи. - Но если это так, то лучше убей ее. - Посмотрим, пока что можно не торопиться. Они шли дальше, следуя за маленькой зеленой звездой, которую Ярод назвал Ночным Светильником. - Если Гельмар отправит письмо в Ирнан, то отправит его обычным путем по дороге с посыльным. И если ничего не случится, то мы прибудем раньше него. - Да, - сказал Халк, - если Темный Человек и его ноша не будут тормозить наше движение. Старк криво усмехнулся, показав зубы. - Халк, - сказал он, - мне кажется, что мы с тобой никогда не станем друзьями. - Не обращай внимания, Старк, - сказал Ярод. - Он боец, а хороший меч нам важнее, чем мягкий, покладистый характер. - Это верно, - сказал Старк и пошел дальше, стараясь экономить силы при ходьбе. А идти им было еще далеко. 6 На восходе солнца они остановились для отдыха. Ярод выбрал место на высоком, заросшем растительностью холме. Сонное море лежало далеко позади и его мертвый, угрожающий покой скрадывался расстоянием и утренним туманом, окрашенным в фантастические цвета лучами восходящей рыжей звезды. Все ирнанцы повернулись к востоку и каждый молился про себя. Даже Байя поклонилась в ту сторону. - О, Старое Солнце, благодарю тебя за еще один день, - пропели они хором. И это прозвучало искренне. Затем Халк, как обычно, испортил весь эффект. Он с неприязнью повернулся к Старку: - Мы никогда не были нищими, и не всегда у нас было такое слабое солнце. Из всего того, что у нас было, остались только ножи, которыми мы режем мясо. У нас были большие корабли, плавающие по морям. Машины, летающие по воздуху. И многое другое, что теперь осталось лишь в легендах. Раньше Скэйт был также богат, как и другие планеты. - Наш мир слишком стар, - сказал Ярод, - он уже потерял разум от дряхлости. И он все глупеет с каждым новым поколением. Впрочем, давайте поедим. Они уселись и разделили скудные запасы пищи и легкого вина. Когда дошла очередь до Байи, ей не дали ничего. Старк спросил: - А для девушки ничего нет? - Мы кормили ее и подобных ей всю жизнь, - ответила Брека. - Сейчас она обойдется. - И к тому же, - сказал Халк, - мы ее не приглашали. Старк разделил свою порцию и дал ей половину. Она, не говоря ни слова, взяла еду и быстро съела. Она уже вполне пришла в себя и шла сама, только изредка всхлипывая. Старк вел ее как собаку, накинув веревку на шею. Он понимал, что девушка боится, потому что окружена людьми, не скрывающими своей ненависти к ней, и рядом нет Бендсмена с кнутом, который поставил бы их на место. Глаза ее были большие и глубокие. Краска сошла с потного, испачканного грязью тела. - Древние цивилизации, - сказал Ярод, борясь с куском черствого хлеба, - при всей своей технологии не смогли взлететь в космос. Думаю, что они были заняты более важными проблемами. Так что возможности бегства отсюда не было ни для них, ни для нас. Никакой надежды на бегство. И внезапно пошли слухи о том, что другие миры заселены, что существует Галактический Центр и многое другое. Ты понимаешь, как мы обрадовались, когда узнали, что все это правда. По

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору