Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Кей Гэвриел Гай. Львы Аль-Рассана -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
а презрением. Она не ответила. Мужчину это, по-видимому, позабавило, она заметила, как напряглись мышцы на его руке, перед тем как шевельнулся нож. У Веласа вырвался слабый, непроизвольный стон. Теперь ему нанесли настоящую рану, а не просто царапину. - Если он задает вопрос, вам лучше на него ответить, - мягко произнес первый мужчина. - У него очень обидчивый характер. - Я понимаю, - сквозь зубы сказала Джеана. - Отлично, - пробормотал высокий. Внезапным движением он сорвал с Веласа синий плащ и бросил его на землю. - Снимай одежду, - приказал он. - Всю. - Велас заколебался, глядя на Джеану. - У нас есть и другие способы сделать то, зачем мы сюда прибыли, - резко сказал первый мужчина Веласу, - даже если нам придется убить вас обоих. Снимай одежду, ты, мерзкий ублюдок-киндат. Немедленно. - Это дикое оскорбление прозвучало еще ужаснее из-за совершенно спокойного тона, которым было произнесено. Тут Джеана подумала о Соренике. О тех, кто погиб там в конце осени, о сожженных, обезглавленных, о младенцах, перерубленных мечом пополам. Вслед за первым сообщением приходили новые известия, каждое еще страшнее предыдущих. Какое значение имеют еще две жизни? Не все ли равно богу и двум его сестрам? Велас начал раздеваться. Теперь его лицо стало совершенно непроницаемым. Второй мужчина отошел на несколько шагов к дальнему концу чаши фонтана и достал моток веревки и кусок плотной ткани. Снова начался дождь. Было очень холодно. Джеана попыталась сообразить, как долго может прожить человек, лежа здесь связанным и обнаженным. - Что вам от меня нужно? - спросила она против своей воли. Теперь ей стало страшно. - Терпение, доктор. - Голос бандита звучал вкрадчиво; нож по-прежнему оставался у ее ребер. - Давайте сначала займемся вашим гарантом. Они им и занялись. Веласу не разрешили даже оставить нижнее белье. Совершенно обнаженный, он выглядел маленьким и старым в холодной, мокрой темноте. Ему связали руки и ноги. Плотно стянули рот куском ткани. Потом высокий поднял его и бросил в чашу фонтана. Джеана содрогнулась. Мокрый камень должен показаться ледяным обнаженной коже. Велас не произнес ни слова, не протестовал и ни о чем не просил. Теперь у него не было такой возможности. Он беспомощно лежал на спине, но смотрел ей прямо в глаза, и она по-прежнему видела горящий в них гнев, а не страх. Он был неукротимым, он всегда был таким. Его мужество передалось Джеане. - Еще раз повторяю, - сказала она, делая шаг в сторону от ножа. - Чего вы хотите? - Мужчина не стал за ней гнаться. Казалось, он остался равнодушным к ее вызову. Он хладнокровно произнес: - Насколько мы понимаем, будучи придворным лекарем, вы знаете, где живут сыновья госпожи Забиры. Оказалось, что получить эти сведения очень трудно. Вы отведете нас в этот дом и поможете нам войти. Останетесь с нами там на какое-то время, а потом можете вернуться сюда и освободить своего слугу. - Вы надеетесь, что я просто смогу войти туда вместе с вами? Второй мужчина снова отвернулся. Из другого большого мешка он начал вынимать предметы одежды. Две голубые туники, два синих верхних балахона с белой каймой, две маленькие синие шапочки. Джеана начала понимать. - Мы - ваши сородичи, дорогая госпожа. Лекари вашей веры из Фезаны, приехали у вас учиться. Мы слишком мало знаем о детских болезнях, увы, а ваше искусство в этой области всем известно. Обоим мальчикам давно пора пройти очередной осмотр. Вы приведете нас туда, представите, как знакомых лекарей, и отведете нас к ним. Вот и все. - И что произойдет дальше? Второй мужчин улыбнулся, стоя у фонтана; он надевал синюю с белым одежду киндата. - Вы действительно хотите получить ответ на этот вопрос? Разумеется, это и был ответ. - Нет, - сказала она. - Я этого не сделаю. - Мне очень жаль это слышать, - невозмутимо произнес второй. - Лично я не люблю скопить мужчин, даже если меня провоцируют. Тем не менее вы видите, что у вашего слуги надежно заткнут рот. Когда мы будем отрезать его половые органы, он, естественно, попытается закричать. Но его никто не услышит. Джеана пыталась дышать нормально. Сореника. Они делали то же в Соренике. - А если я сейчас закричу? - спросила она больше для того, чтобы выиграть время. Но их, казалось, ничем нельзя пронять. Тот, что у фонтана, был уже полностью одет как киндат, первый снял свою отороченную мехом одежду, готовясь переодеться. Он сказал: - Здесь запертая дверь и высокая стена. Вы должны были это заметить. Вы оба умрете, а мы выйдем через дом в боковой переулок и затеряемся в городе, раньше чем кто-нибудь взломает эту дверь и найдет кастрированного мужчину и мертвую женщину с выпущенными кишками. В самом деле, доктор, я надеялся, что вы не станете делать глупости. Тогда Джеана начала про себя, совершенно несправедливо, проклинать всех знакомых мужчин в Рагозе. Мазура. Аммара. Родриго. Альвара и Хусари. Когда вокруг столько доблестных мужчин, как это могло произойти? Причиной, конечно, было ее настойчивое требование независимости и их готовность обеспечить ей эту независимость, и поэтому ее проклятия были несправедливыми. "При данных обстоятельствах, - решила Джеана, - справедливость не имеет никакого значения: один из них каким-то образом должен был оказаться здесь и предотвратить это". - Зачем вам нужны дети? - спросила она. - Для вашей же пользы не задавайте слишком много вопросов. Мы ничего не имеем против того, чтобы оставить вас обоих в живых, когда все будет кончено, но вы понимаете, что мы здесь немного рискуем и не можем позволить вам увеличить риск. Он не успел договорить, как Джеана все поняла. Она могла сообщить им об этом, но мысли ее теперь прояснились, и она осознавала, что этим подпишет себе смертный приговор, и Веласу тоже, здесь, в заброшенном дворе. Она промолчала. Это дело рук Альмалика Второго Картадского, она была уверена. Он стремится уничтожить маленьких мальчиков, своих братьев, которые представляют угрозу его трону самим своим существованием. Правители и их братья; древняя история, повторяющаяся заново в каждом поколении, в том числе и в ее поколении. Оба мужчины закончили переодевание. Каждый из них взял маленький мешочек и достал флаконы для мочи, эмблему профессии. Ее принадлежности и флакон обычно нес Велас. Высокий убийца жестом указал на них Джеане, и она через мгновение сама подняла их. - Я все время буду рядом с вами, - предупредил тот, что пониже. - Можете, конечно, закричать. Вы умрете, и разумеется, умрет ваш слуга здесь, его некому будет спасти. Нас тоже могут убить, но в этом вы не можете быть уверены, так как мы большие мастера своего дела. Я бы не советовал пытаться помешать нам, доктор. Куда мы идем? У нее не оставалось выбора. Пока. Пока она не выйдет из этого двора. Она оглянулась на Веласа, но теперь его загораживал край фонтана. Поднялся ветер, и дождь полил сильнее, он хлестал косыми, холодными струями. Времени оставалось немного. Она назвала дом. Потом надвинула капюшон и вышла вместе с ними. *** Дом, где жили двое маленьких детей Забиры Картадской, иногда вместе с матерью, чаще без нее, находился неподалеку от дворца. Квартал был богатый и тихий. У Джеаны быстро улетучилась всякая надежда, которую она могла бы питать, на то, что ее увидит кто-то из знакомых. Двое ее похитителей хорошо знали Рагозу: то ли уже бывали здесь, то ли быстро ее изучили. Они вели ее по извилистому маршруту, в обход базара и дворцовых площадей. Теперь они не спешили. Они даже миновали одну из больниц, где находились пациенты Джеаны, слишком тяжелые, чтобы оставаться дома, но убийцы тоже явно знали об этом: они держались противоположной стороны улицы и не замедлили шаг. Она вспомнила, проходя мимо двери, как Родриго Бельмонте и Аммар ибн Хайран однажды ночью вместе свернули за тот же угол, который сейчас огибала она в компании двоих людей, использующих ее для убийства детей. Они шагали совсем близко от нее, мужчины делали вид, что оживленно беседуют, зажав ее с двух сторон. Для всех окружающих три лекаря-киндата со своими принадлежностями шли к пациенту, достаточно состоятельному, чтобы заплатить им. В том квартале, где они находились, это не служило поводом для комментариев. В холодное, дождливое утро было мало прохожих, которые могли бы их заметить. "Даже погода против меня", - подумала Джеана. Она с ужасом представила себе Веласа, обнаженного и дрожащего под колючим дождем в том пустом дворе. Они подошли к указанному ею дому. В первый раз Джеана подумала о самих детях, которые здесь жили. Раньше она всего дважды видела их, ее вызывали для лечения каких-то пустяковых болезней. "Она даже хотела отказаться", - вспомнила Джеана. Младший из этих детей стал причиной слепоты отца и его немоты. Однако, подумав об Исхаке и зная, как бы поступил он, она все же пошла. Нельзя винить детей. Детям она обязана оказать помощь в строгом соответствии с данной ею клятвой Галинуса. И тут возникал ужасный вопрос о том, что она делает сейчас. Она постучалась в дверь. - Просите позвать мать, - быстро прошептал высокий. Впервые в его голосе послышалось напряжение. Это странным образом успокоило Джеану. Они совсем не так невозмутимы, как кажется. "Ублюдок-киндат" - так он назвал Веласа. Она желала смерти этим людям. Дверь открылась. На пороге стоял управляющий, за ним виднелись хорошо освещенный коридор и внутренний двор. Это был изысканный дом. Она помнила этого управляющего по прошлым посещениям: безобидный, честный человек. Он широко раскрыл глаза от удивления. - Доктор? Что случилось? Джеана сделала глубокий вдох. Невидимый под плащом кинжал прижался к ее спине. - Госпожа Забира дома? Она меня ждет? - Нет, доктор. - Голос управляющего был виноватым и встревоженным. - Она сегодня утром во дворце. И она не предупредила нас о вашем визите. Тот из двоих, что пониже, сухо рассмеялся. - Типичная мать! Только когда малыши серьезно больны, нас ждут. Мы договорились о визите два дня назад. Джеана бет Исхак проявила любезность и позволила нам сопровождать ее во время посещения маленьких пациентов. Мы - студенты, пытаемся приобрести больше знаний для исцеления малышей. - Он слегка приподнял свой флакон. Управляющий неуверенно смотрел на Джеану. Она почувствовала, как острие кинжала проникло сквозь одежду и прижалось к коже. - Действительно, - в отчаянии произнесла она. - Хозяйка вам совсем ничего не сказала? - Мне - не сказала, доктор. - Он все еще говорил виноватым голосом. "Если бы он оказался более суровым человеком, - подумала она, - то захлопнул бы перед ними дверь и попросил прийти снова, когда Забира вернется домой". - Ну, тогда, - сделала попытку Джеана, - если она не... - Но я вас знаю, доктор, и знаю, что хозяйка вам доверяет. Это, наверное, недоразумение. Боюсь, мальчики сейчас расшалились, но входите, прошу вас. - Управляющий приветливо улыбнулся. Один из мужчин благожелательно посмотрел на него и дал ему серебряную монету. Это было слишком много и должно было насторожить хорошего слугу. Управляющий взял монету и с поклонами впустил их. Джеана с удовольствием анатомировала бы его. - Идите прямо по лестнице наверх, доктор, - тихо сказал он Джеане. - Приготовить вам горячие напитки? Сегодня холодно. - Это было бы чудесно, - ответил невысокий убийца, снимая плащ, а затем почтительно помогая снять плащ Джеане. Кинжала не было видно, но потом, когда управляющий поспешно забрал у всех троих одежду, Джеана снова ощутила лезвие у своего бока. Теперь сверху доносились смех детей и протесты, очевидно, побежденного слуги. Что-то с грохотом упало. На мгновение стало тихо, потом снова раздался звонкий хохот. Управляющий встревожился. - Возможно, потребуются успокоительные средства, - мягко произнес один из похитителей и улыбнулся, давая понять, что это просто шутка. Они подошли к лестнице и начали подниматься наверх. Управляющий несколько секунд смотрел им вслед, потом отвернулся, чтобы отдать распоряжение приготовить напитки. - Они всего лишь дети, - тихо сказала Джеана. Сердце сильно билось в ее груди, и нарастал страх, леденящий хуже всякого ветра на улице. Она начинала понимать, что не сможет этого сделать. "Когда поднимемся по лестнице, - подумала она. - Последний шанс". Она молилась, чтобы там кто-нибудь оказался. - Дети все время умирают, - прошептал идущий рядом человек с ножом. - Вы - лекарь, вам это известно. Один из них совсем не должен был родиться. Это вам тоже известно. Им не будет больно. Они добрались до верхней площадки. Коридоры тянулись в две стороны, вперед и вправо; они огибали внутренний двор дома. Она увидела вычурные двери со стеклянными панелями, выходящие на внутреннюю галерею над садом. Другие двери вели в комнаты. Смех теперь умолк. Было очень тихо. Джеана в отчаянии посмотрела в обе стороны. Смерть находится здесь, в этом доме, а она к ней не готова. Неоткуда ждать помощи, нет ответов на вопросы. Только один юный слуга, почти мальчик, подметал метлой осколки, которые, очевидно, еще недавно были большой декоративной вазой. Он поднял глаза, увидел их. И в отчаянии уронил метлу. - Лекари! Святой Ашар, прости нас! Несчастный случай... дети. - Он нервно поднял метлу, потом отложил ее в сторону. И в тревоге поспешно подошел к ним. - Я могу вам помочь? Управляющий... - Мы здесь, чтобы осмотреть детей, - сказал высокий убийца. Его голос звучал деловито, но в нем опять слышалось напряжение. - Отведи нас к ним. - Конечно! - юный слуга любезно улыбнулся. Почему они все такие любезные? Сердце Джеаны стучало в груди, как молот. Она могла остаться стоять здесь или идти с ними, позволить этому случиться, возможно, остаться в живых. Она не могла этого сделать. Мальчик шагнул вперед, протягивая руку. - Можно мне поднести ваши сумки? - Нет-нет, все в порядке. Просто покажи дорогу. - Ближайший мужчина слегка отвел в сторону свою сумку. "Им понадобится какое-то время, чтобы найти мальчиков, - подумала Джеана. - Здесь много комнат. Помощь может подоспеть вовремя". Она набрала в грудь воздуха, чтобы закричать, зная, что подписывает себе смертный приговор. В то же мгновение, как это ни абсурдно, ей показалось, что она узнала этого слугу. Но ее воспоминание не успело сформироваться, потому что слуга, продолжая протягивать руку, слегка споткнулся и налетел на того невысокого убийцу, который держал у ее бока кинжал. Убийца издал стон, в котором слышалось удивление. Мальчик выпрямился, отдергивая правую руку, и одновременно сильно толкнул Джеану левой рукой. Джеана споткнулась и, уже падая, закричала изо всех сил: - Помогите! Это убийцы! Помогите! Она упала на колени и услышала, как что-то разбилось. Она обернулась, ожидая удара кинжала, гибели, нежного и темного явления сестер бога. Тут она с опозданием заметила стилет, который материализовался в руке мальчика. Невысокий убийца лежал на полу, вцепившись обеими руками в живот. Джеана увидела кровь, текущую между его пальцами, потом крови стало гораздо больше. Тот, что повыше, обернулся, скалясь, угрожая собственным кинжалом. Мальчик отступил на шаг, готовый встретить его. Джеана снова закричала изо всех сил. Кто-то уже возник в конце коридора прямо перед ними. Невероятно, но этот человек держал в руках лук. Высокий это заметил и быстро повернулся назад, к лестнице. Там стоял управляющий с мечом в руке, он уже не улыбался и не казался безобидным. Убийца снова резко повернулся и, без всякого предупреждения, прыгнул к Джеане. Молодой слуга вскрикнул в тревоге и поднял свой кинжал. Но не успели лезвия соприкоснуться, как послышался чистый звук, почти музыкальная нота, и Джеана увидела стрелу в горле убийцы и кровь. Его руки взлетели вверх, нож отлетел в сторону. Он с грохотом повалился на пол. Его флакон разбился на плитах пола. Воцарилась тишина, какая бывает после раската грома, смолкнувшего вдали. Пытаясь взять себя в руки, Джеана оглянулась назад. Человек с луком, идущий к ним, был Идар ибн Тариф, брата которого она спасла, а потом лечила. Он улыбался ей, спокойно и ободряюще. Все еще стоя на коленях, Джеана начала дрожать. Она посмотрела на стоящего рядом с ней мальчика. Он уже спрятал свой кинжал, она так и не поняла, куда. Первый убийца издал горлом внезапный булькающий звук и свалился на бок рядом с высоким. Она знала этот звук. Она была лекарем. Он только что умер. Вокруг них валялись осколки стекла, кровь залила песочные плитки пола. Струйка крови приближалась к ней. Джеана поднялась на ноги и сделала шаг в сторону. Разбитое стекло. Джеана обернулась и посмотрела назад. Флакон ее отца лежал на полу, разбитый. Она с трудом глотнула. Закрыла глаза. - С вами все в порядке, доктор? - Это спросил мальчик. Ему было не больше пятнадцати лет. Он спас ей жизнь. Она кивнула. Снова открыла глаза. И тут узнала его. - Зири? - изумленно спросила она. - Зири, из Орвильи? - Я польщен, доктор, - ответил он с поклоном. - Я польщен, что вы меня помните. - Что ты здесь делаешь? Она в последний раз видела этого мальчика, когда он убил джадита мечом Альвара ди Пеллино посреди горящей деревни. Все это было совершенно непонятно. - Он тебя охранял, - произнес чей-то знакомый голос. Она быстро обернулась. В открытых дверях немного дальше по коридору стоял сам Альвар, с тем же мечом в руке. - Пойдем, - сказал он. - Попробуй утихомирить этих невозможных детей, - Он вложил меч в ножны, подошел и взял ее за обе руки. Его пожатие было спокойным и сильным. Словно в трансе, окруженная этими хладнокровными, улыбающимися мужчинами, Джеана прошла по коридору и вошла в указанную комнату. Два мальчика, один семи лет, другой почти пяти, как ей было хорошо известно, не слишком шумели. В очаге горел огонь, на окнах над каждой из двух кроватей закрыли ставни, поэтому большая часть комнаты погрузилась в темноту. Напротив очага горели свечи, и, используя их в качестве источника света, Аммар ибн Хайран, в черных с золотом одеждах и со слабо поблескивающей жемчужиной в ухе, энергично показывал теневые фигурки на дальней стене, развлекая мальчиков. Джеана увидела рядом с ним на подушке обнаженный меч. - Как твое мнение? - спросил он через плечо. - Я весьма горжусь своим волком. - Великолепное достижение, - ответила Джеана. Оба мальчика явно тоже так думали и смотрели, как зачарованные. Волк на ее глазах подкрался и проглотил фигурку, которая, по-видимому, изображала цыпленка. - Птица кажется мне не слишком удачной, - удалось выдавить из себя Джеане. - Это поросенок! - возразил ибн Хайран. - Это же всем очевидно! - Можно мне сесть? - спросила Джеана. Ноги не держали ее. Тут же появился табурет. Идар ибн Тариф с улыбкой пригласил ее присесть. Он села, потом снова вскочила. - Велас! Его надо освободить! - Уже сделано, - сказал Альвар от двери. - Зири рассказал нам, где находится этот двор. Хусари и еще двое пошли его вызволять. Он уже в безопасности, Джеана. - Все кончено, - мягко произнес Идар. - Сидите, доктор. Теперь все в безопасности. Джеана села. Странно,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору