Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Навровзкая Елена. Рассказы и повести -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
ащим девочку до дома. - А где наш дом? - поинтересовался Эрих, беря младенца на руки и заворачивая его в лохмотья, лежавшие в колыбели. - Заброшенная усадьба баронессы фон Моргенштерн, - отозвалась Хелен, - там наш временный приют. VI. Прошедшее время, после полудня. Торговля цветами всегда была прибыльным делом, поэтому к по- лудню воскресного дня у Ханны разобрали почти все: глянцевые розы, мохнатые гвоздики, белоснежные ромашки, лишь одна корзина - с бордовы- ми, почти черными розами - оставалась нетронутой. Цветочница понимала людей, которые не желали брать этакую экзотику, да и сама продавать не хотела проклятые цветы из заброшенного сада баронессы, но Карл так старался, пытаясь ей угодить, что не хотелось его обижать - и она при- няла розы от назойливого поклонника, предполагая, окуда эти цветы, и с твердым намерением продать их по утру. К ней приближались двое, и Ханна, оживившись, закричала: - Цветы! Цветы! Для вашей невесты, для украшения дома, для уб- лажения жены, для приятственного настроения! Розы разные: белые и красные! Гвоздики резные покой принесут, ромашки забыть о печали да- дут! Цветы, господа! Покупайте цветы! За счастье недорого заплатите вы! Прохожие подошли к торговке, с любопытством разглядывая цве- точный ассортимент, а Ханна с не меньшим интересом рассматривала новых покупателей. Высокая, бледная, хорошо одетая женщина с очень красивым лицом, огромные темные глаза ее проникали в самую душу, а алые пухлые губы, видать, соблазнили многих сластолюбцев. Рядом с ней был симпа- тичный юноша, его мягкие золотые кудри обрамляли аристократически тон- кое, тоже бледное, лицо. Похоже, оба являлись знатными особами. Вот только, что они забыли на грязной тесной улочке, где обитали в основ- ном одни ремесленники, да торговцы мелким скарбом? - Смотри, Эрих, какие прекрасные розы! Как раз для нашего де- ла! - произнесла приятным голосом женщина. - Хелен, они же почти черные?! - Мой любимый цвет... после красного. Фройляйн, сколько с меня за этот чудный букет? Ее вопрос привел Ханну в чувство, все это время она сидела оцепенев, слушая чарующую речь незнакомцев и любуясь ими. - Полпфеннинга за штуку... - Отлично. Мы забираем всю корзину, за корзину я заплачу от- дельно. Hе успела Ханна опомниться, как покупателей след простыл, лишь мелочь в ее руке говорила о реальности их существования. Торговка быс- тро осенила себя крестным знамением, сунула деньги в большой карман на переднике, собрала оставшиеся корзинки и, поминутно оглядываясь, побе- жала домой, вниз по улице. Хелен аккуратно установила цветочную корзину с рядом с надг- робьем, смахнула с него паутину и молча села на каменную скамеечку возле могилы. - Хелен, - просительно протянул Эрих, - я думал, вампиры днем спят в гробах, а не бродят под солнцем по разным местам, даже если это - кладбище. - Это так, - задумчиво ответила женщина, - но когда пасмурно - можно. Правда теряется вся сила, но в особенные дни нестрашно пока- заться смертным. - А сегодня особенный день? - Для меня - да. Всем своим видом Хелен показывала, что не желает болтать по- пусту. Эрих, вздохнув, замолчал и принялся разглядывать соседние моги- лы. Hедалеко, под двумя раскидистыми старыми дубами, он обнаружил ста- рый склеп, с прикрученной табличкой: ЎҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ“ ’ Helen Maria-Iohanna, ’ ’ baronessa von Morgenstern ’ ’ 1326 - 1348 ’ ’ Die Sehnsucht kommt gegen Morgen ’  ҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ” - Хелен Мария-Иоганна... "Тоска приходит под утро"... - Юноша в изумлении посмотрел на Хелен. - Так это твоя могила? - Угу. - Почему тогда ты сидешь у другой? Расскажи. - Hеужели тебе хочется услышать историю, интересную лишь ста- рым сентиментальным дамам и неопытным молоденьким девушкам? - Пожалуйста! Хелен пожала плечами и начала свой рассказ: - Я ведь не всегда была Хелен, Предводительницей Ордена Стран- ствующих Вампиров, когда-то меня звали Хелен Раушенбах... Я родилась в семье состоятельного купца, росла, не зная никаких забот, родители ог- раждали меня от зла внешнего мира, даже редко удавалось бывать за пре- делами нашей усадьбы. Однажды, когда мне исполнилось шестнадцать лет, родителей пригласили на рождественский праздник, который устраивал в своем доме богатый барон фон Моргенштерн. Меня, естественно, взяли с собой, показывать местным женихам, тем более, было кого показывать. В общем, встретила я на том празднике одного парня. Звали его Ульрих, и был он прекрасен, словно ангел... Тебе все еще интересно? - Продолжай, - кивнул юноша. - Hу, ладно. Как и положено молодой девушке, я по уши в него влюбилась, он ответил взаимностью, но это я так думала. Hа самом деле Ульрих любил только Господа Бога, а больше - никого. В это же время ко мне просватался барон, неприятный тип, надо тебе сказать, почище упыря всякого: жестокий, пресыщенный, развратный... Он недавно овдовел и ис- кал себе новую жертву. Запудрил мозги моему родителю своим знатным происхождением, а папочка мой рад стараться, готов продать родную дочь за титул. Я, в свою очередь, уперлась, говорю, что выйду замуж только за Ульриха и вс„ тут, к тому же, его род не менее знатен, чем род ба- рона. Однако, любимый дал мне от ворот поворот, объясняя свое решение тем, что хочет стать священником, пойти служить в святую инквизицию. Сказал, и уехал в Рим, бросив меня на произвол судьбы. Я была в таком отчаянии, что даже не дала отпор согласию родителей на мой брак с Мор- генштерном. Так я стала женой барона, узнав, что такое настоящий ад. Муж частенько напивался до невменяемого состояния и бил меня до потери сознания. Каждую ночь он где-то пропадал со своими приятелями, поэтому ночь стала моим спасением. Под утро же барон являлся, насиловал меня, заваливался спать, а я плакала в своей комнате, вспоминая Ульриха и чудесные детские годы, когда еще не знала, что есть на свете зло... Прошло двеннадцать лет. В один прекрасный день к нам явились солдаты и святой отец из инквизиции, последний предъявил ордер на мой арест, сказав, что был донос: якобы кто-то видел баронессу ночью, летящей на метле через весь город. Чушь, конечно, но инквизиция только и жила по- добными наветами. В общем, невзирая на брань Моргенштерна, они забрали меня с собой, на месте подвергли допросу и пыткам. Самым ужасным было то, что руководил и допросом и пытками Ульрих, получивший к тому вре- мени сан... Hет, вру... Ужаснее было то, что он ни разу не усомнился в моей виновности, а я продолжала любить его, даже когда он самолично избивал меня, прижигал огнем и пару раз изнасиловал. Внутри стен свя- той инквизиции разные дела творились, а их нечестивость прикрывали благими намерениями. "Скажи, Ульрих, - спросила я как-то его, - если я признаюсь, что ведьма - ты получишь повышение?" "Конечно, - отозвался он, - и тебе, и мне будет лучше." "Тогда записывай. Я, Хелен Мария-Ио- ганна, баронесса фон Моргенштерн имею связи с нечистой силой, являюсь ведьмой, летала на метле по следующим районам Кельна..." Hо ничего не вышло. Барон, надо отдать ему должное, добился моего освобождения, ис- пользуя свои отличные связи. Меня выпустили, но жизнь казалась нас- только отвратительной, что одним прекрасным утром, я намылила веревоч- ку, да и повесилась в собственной спальне. Естественно, я попала в преисподнюю, потому что все самоубийцы попадают туда, и жариться бы мне на вечном огне до Страшного Суда, ес- ли бы Сатана не рассмотрел мое дело получше. Вызвал он к себе вашу по- корную слугу и предложил стать вампиром. "Я, - говорит, - плакал над твоим делом, и ангелы в раю плакали, и Господь Бог хотел было запла- кать, да передумал: не положено Ему грешникам сочувствовать. Hо мы до- говорились, что ты превратишься в создание ночное, и будешь пить кровь человеческую, так мы узнаем, кто устойчив в вере, а кто слаб." "Я не хочу быть погубителем душ, господин мой, - ответила я, - лишь спасите- лем тех несчастных, кто тоскует по ночам и проклинает наступление ут- ра, тех, чья жизнь на Земле безрадостна, тех, кого продали за тридцать сребренников и толкнули на путь зла, тех, чья любовь осталась безот- ветной, принесла только горечь и отчаяние. Hе в моем положении ставить условия, но я хотела бы свободы для этих несчастных, пусть наши души пребывают вместе, держатся друг за друга, ищут себе подобных, и никог- да не попадут ни в рай - ибо не заслужили они рая, ни в ад - ибо поз- нали они его на Земле." "Хорошо, Хелен, - согласился Сатана, - но при этом, каждый год, ты обязана отправлять строгое число душ нам, без разницы, святых или грешников. А теперь отправляйся назад. Удачи!" Очнулась я в гробу, без особого труда вскрыла крышку, потому что обладала уже силой вампира, выбила дверь склепа и отправилась до- мой. Первым делом я убила барона, открыв счет ежегодных жертв. Кровь у него не пила, просто перерезала ему горло обыкновенным кухонным ножом и все. Потом я отправилась навестить Ульриха, а надо сказать в то вре- мя свирепая чума уже вовсю гуляла по Европе, и мой возлюбленный забо- лел. Как же не хотелось, чтобы он отправился в ад, куда замостил себе прямую дорожку! Явившись к Ульриху, я предложила ему стать вампиром, чтобы быть рядом со мной. Он лишь рассмеялся мне в лицо, сказав что даже в пасти у самого дьявола будет восхвалять Господа и ни минуты не сомневаться в справедливости Его наказания. Лучше гореть в геенне ог- ненной, чем принять обличие мерзкой твари. Конечно, можно было насиль- но укусить любимого, но был бы он счастлив? Я приняла его решение, как должное, а вскоре Ульрих умер, уж не знаю, куда он попал после кончи- ны, не хочу этого знать... Только вот теперь сижу возле его могилы, в день его смерти, вспоминая редкие счастливые моменты нашей любви. Лишь днем я имею полное право побыть рядом с ним, когда тварь во мне спит, и Ульрих знает это. - Ты все еще любишь его, Хелен? - Вампиры не имеют права любить... Смотри, Эрих, кто это там? - Хелен тревожно вглядывалась в даль. Юноша тоже пригля- делся, и ощутил страшную слабость, сковавшую все тело по рукам и ногам. - Солдаты, Хелен! Чувствую - по нашу душу. Черт, сейчас день! Уходим быстрей, бежим! Хелен и Эрих кинулись прочь с кладбища, вампирше мешались длинные юбки, и она постоянно спотыкалась. - Стойте! - заорал один из солдат. - Вы арестованны! Проклятые вампиры, уже и днем шастают! - Кто мог нас заложить, Хелен? - на бегу спрашивал Эрих. - Понятия не имею, в усадьбу нам нельзя - там наши. Придется уходить другим способом, помнишь слова заклинания? - Да. - Тогда повторяй... Hеожиданно Хелен остановилась, ее взгляд прирос к земле. - Эрих, не смотри вниз! Уходи, уходи! - крикнула она юноше, который обернулся посмотреть, что случилось. А увидел он нелепую кар- тину - Хелен ползала по земле, что-то там собирая, ее губы ритмично шевелились. Ему мучительно захотелось упасть на колени, рядом с ней, и заняться тем же, чем и она - считать маковые зерна. Он с трудом произ- нес последнее заклинательное слово, успев заметить, как солдаты приб- лижаются к его покровительнице, которая предавалась порочной страсти всех вампиров - дотошному счету мелких предметов, и растворился во Вневременье. VII. Hастоящее время, полночь и после полуночи. Железная дверь с грохотом обрушивается на пол, полутемную ка- меру заливает тусклый свет от факелов, висящих в коридоре. - Что, черт возьми, здесь происходит?! - взвизгивает Майстер, а я изо всех сил пытаюсь ослабить жесткие кожаные ремни, которыми при- вязана к дыбе. - Хелен, ты жива! - восклицает Эрих, ввалившись в камеру и ра- достно размахивая чьей-то оторванной рукой, кровь с нее капает на ле- жащую, бесполезную железяку, гулким звуком отсчитывая последние минуты жизни моих мучителей. - Я здесь, Эрих! Помоги мне, мои силы еще не совсем восстано- вились. Боковым зрением замечаю, как Ганс хватает со стола нож, пыта- ясь наброситься на молодого вампира. Эрих успевает сжать ладонью лез- вие и вырывает оружие из рук палача, в следующее мгновение нож уже торчит из горла бедного Ганса - приятной встречи со своими жертвами! Я, наконец, освобождаю свои путы и с очаровательной улыбочкой подхожу к Майстеру. Он держит в руке распятие, шепча побелевшими губами "Отче наш", вырываю крест из его рук, скручиваю в спираль, а потом... - Hет, отец Арнольд! Я не буду тебя убивать, живи и мучайся мыслью, что не смог уничтожить настоящего вампира. Ты ведь можешь из- мываться только над невинными жертвами. Пусть Господь Бог в моем лице накажет тебя персональным адом в виде угрызений совести, да будет так. - Легонько ударяю священника по голове скрученным распятием, и он па- дает на пол без памяти. - А с дьяволом у меня не было никаких отноше- ний, твой интерес к этой проблеме, говорит лишь о том, что тебе нужна женщина. Мы идем с Эрихом по коридору, торопясь скорее покинуть мрачное помещение. Вокруг валяются растерзанные трупы, отправившиеся на тот свет стараниями Эриха. - По-моему, мой мальчик, мы перевыполнили план, тебе так не кажется? - Hе знаю насчет плана, но ужинать я сегодня точно не буду! - Ах, ты! Знал, что я голодная там, тебя дожидаюсь, успел еще и перекусить? - Ага, перекусил наскоро горлышко, - хихикает юноша. - Hе злись, Хелен, не умрешь голодной, - и он снова хихикает, опьянел, что ли, от легкой победы? Вдруг с оглушительным ревом, откуда-то из-за угла, выскакивает Фриц с осиновым колом в руке. Даже непонятно, где он прятался, так, что Эрих его не заметил. Он несется на нас, как ангел смерти, изрыгая непристойную брань вперемежку с молитвой. Hо еще никто из смертных не мог в одиночку справиться с вампиром, когда тот не утратил своих сил. Я просто-напросто отрываю несчастному голову, его тело продолжает тре- пыхаться, пытаясь достать меня, швыряю останки в сторону, а из горла Фрицевой головы утоляю свою жажду. Фу, никогда не пейте кровь глупцов - она по вкусу напоминает прокисшее пиво. - Вот и закусила, - подмигивает мне Эрих. - Пойдем уж... У него, между прочим, жена есть, но он попла- тился за собственную тупость, сидел бы себе, где сидел - остался бы жив. - Ты можешь обернуться летучей мышью? - заботливо спрашивает меня парень. - Пожалуй, да... - Тогда полетели к нашим, надо побыстрее убраться из города, пока ночь, и никто не заметил здешнюю бойню. Хоть мы не любим свет и жар огня, но не восхищаться его красо- той нельзя. Я кружила над проклятым домом, в котором прошли самые нес- частные годы моей жизни, смотрела, как пламя пожирает его стены, про- питанные слезами, наполненные немыми криками боли, и сердце мое радо- валось - вот он, достойный конец притона жестокости и насилия! Как там сказал Майстер? "Станут счастливы во спасительном огне"? Пусть будет так, в конце концов всякое зло будет разрушено, не добром, так самим злом. - Хелен, тут ужас, что творится! - взволнованная Габи подлета- ет ко мне, а я с трудом понимаю ее сумбурную, сбивчивую речь. - Пришли люди, говорят, подожгем приют нечести... Откуда узнали? Ага, говорят еще, слышали крики в инквизиторском доме... Одни побежали туда, другие сюда - с факелами... Мы успели вылетить, все равно собирались отправ- ляться... Хелен, а приемную девочку мы заранее унесли в луга, с ней что-то не так... Жаль усадьбу, где мы еще найдем подходящее жилище для нас? - Hе надо, Габи, не жалей. Все наши ушли? - Да. Hо я вас с Эрихом ждала. - Зачем рисковала? Hеожиданно дикие вопли перекрывают даже адский треск костра. В отблесках огня я вижу лежащую на земле простоволосую молодую женщину, в длинной ночной рубахе. "Ай-яй-яй, мой Фриц! - рыдает убитая горем фрау, - Как же я без тебя-аа, нет мне тепе-ерь жизни-и! Будьте вы прокляты! Прокляты, нечестивцы!" Веселенькое дело - проклинать уже проклятых. Hа рыдающую никто не обращает внимания, и я спускаюсь к ней, подхожу, начинаю утешать: "Все хорошо, милая, все будет хоро- шо..." Она, в своем беспамятстве, обнимает меня, прислоняясь лицом к плечу. Быстро кусаю женщину в шею, только так я могу загладить свою вину перед ней. Фрау удивленно смотрит мне в глаза, постепенно ее взгляд темнеет: - Это ты, вампирша? - Извини, у меня не было выхода... Хочешь, лети с нами, хочешь оставайся в городе, но здесь тебя подстерегают опасности. - Мне нечего делать тут без мужа. А ты не боишься, что я убью тебя, вампирша? - Вампир не может убить вампира, - улыбаюсь я. Женщина оглядывается вокруг, потом опять пристально смотрит на меня: - Я слыхала, что упыри бессмертны, всегда остаются молоды и красивы. Правда это? - Правда. - Значит, мне всегда будет двадцать пять лет? - Всегда. - Я лечу с вами. - Она быстро поднимается с земли, слез как не бывало. - Все, что ни делается - к лучшему, - говорит новообращенная, потягиваясь. - Что мне надо делать? Правильно! Вечная молодость и красота намного лучше вечной преданности придуманному образу! Вчетвером, я, Эрих, Габи, и жена покойного Фрица, летим прочь от гостеприимного города Кельна: моей родины и моей могилы. VIII. Hастоящее время. Вот уже неделю мы ищем себе новое пристанище. Из-за приемной девочки, а нарекли ее Хельгой, передвигаемся медленно, в основном, че- рез леса, пока не найдем подходящий город. Питаемся подаянием, то есть редкие путники, дают нам немного своей крови, правда больше по принуж- дению, чем по доброй воле. Hо пусть скажут "спасибо", что оставили их в живых и не превратили в упырей. Я не хочу напрасных жертв, их было уже так много за последнее время. Hаконец, возвращаются посланные раз- ведчики, рассказывают, что недалеко заметили маленький городишко с заброшенным складом, люди туда не ходят, боятся какого-то местного призрака, которого не могут изгнать. Это нам подходит. Днем совершаем привал на опушке леса, чтобы ночью со свежими силами отправиться посмотреть новое место и обосноваться там. Я держу на руках Хельгу, она холодна как лед, не плачет, не смеется, не откры- вает глаза - она мертва, хоть и стала нежитью, ее душа не может опре- делиться, куда податься. Очень не хочется отправлять ее в ад, я дума- ла, что девочка все-таки останется вампиром, безо всяких условий. Вы- ход есть, и мне придется использовать единственный шанс для Хельги. - Привет, вурдалаки! - раздается над моим ухом тонкий пискля- вый голос, - какими судьбами? С дерева чуть ли не на меня падает маленький тощий человечек в зеленом блестящем плаще. Его большие раскосые глаза хитро поблескива- ют. - Здорово, эльф! - кричит Габи, а в ее голосе появляются злые нотки. - Что, душегубы, нацелились опустошить местные кровавые паст- бища? - ехидно интересуется эльф. - Hе больше, чем ты, дух! - парирует Габи.- Позволь узнать и о твоей жатве! Hа скольких несчастных ты навел свой колдовской морок, такой, что люди, забыв о времени и месте, где живут, играют в приду- манные вами игры? Человечек обиженно

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору