Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Нортон Эндрю. Королева солнца 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -
прием, чтобы вызвать сочувствие, но в данном случае у нее достаточно доказательств. Пока он не может добиваться от нее большего. Ее откровенность - или кажущаяся откровенность - связала его. Никаких фактов, подкрепляющих подозрение, у него нет, и если он сейчас будет слишком нажимать на нее, кончится это прекращением ее службы на "Королеве". Но к этому он не готов. И не хочет этого. И морального права у него на это нет. Город Кануч не Трьюс, это не место, где можно бросить женщину. На рынке она превосходно действовала, помогая Дику Татаркоффу, но метод, который она при этом использовала, может привести ее к катастрофе. Джелико колебался. От него требуется нечто большее, чем просто предотвратить столкновение между ними. Пока Коуфорт остается членом экипажа "Королевы", в его обязанность входит заботиться о ее безопасности. Но капитан межзвездного корабля, если только это не корабль военного флота или Патруля, не может следить за деятельностью своих подчиненных на планете. Черт возьми, это опасно! Опасность потенциальная, но она вполне реальна. - Не знаю, каковы ваши планы на вечер, но мне не хотелось бы, чтобы вы в одиночку бродили по Канучу. Или даже вдвоем. Выходите только вчетвером, а лучше совсем не выходите. Он сдержался. Ни один вольный торговец не примет такого повелительного тона, особенно после долгого перелета. Тем не менее женщина сохранила хладнокровие. Глаза ее сузились, она резко взглянула на него. - В чем дело, капитан? - негромко спросила она. Он вздохнул. - Красота - это товар в городе Веселья. Если кто-то из его обитателей видел ваше представление с торненским шелком, они высоко вас оценят - в своих особых интересах. Каждый подонок ультрасистемы постарается сорвать этот приз, если надеется уйти с ним. - Капитан ощутил прилив гнева. - Что бы вы ни сделали со своей жизнью, не хочу, чтобы вы стали рабыней этих животных. Раэль опустила голову. - Я сознаю такую возможность, - сказала она. - И не стану рисковать. А после приключения с крысами мне совсем не хочется бродить по Канучу в темноте. После закрытия рынка и магазинов меня ничего не отвлекает от "Королевы". Лучше поработаю в кабинете доктора Тау. Гнев капитана стал сильнее. Да, с горечью подумал он, конечно, она сознает опасность. Красота в торговле - обычно преимущество, особенно когда имеешь дело с гуманоидами. Они всегда расположены к тем, кто кажется им привлекательным. Но слишком большая красота - совсем другое дело. Бросающаяся в глаза внешность может во многих обстоятельствах оказаться недостатком, и Раэль Коуфорт с самого юного возраста должна была служить потенциальной целью всевозможных подонков. Его охватило сочувствие к ней. Он хотел взять ее на руки, защитить... Джелико подавил этот импульс, но не хотел уходить от нее, оставив ее в подавленном настроении. Заставил себя улыбнуться. - Я напрасно тратил силы на это предупреждение, - сказал он. - Вы знаете обо всем этом не хуже меня. Конечно, я старше вас, но вы столько времени провели во фрейтере меж звездами, что опыт у вас богатый. Глаза ее сверкнули. - Ну, вы использовали время гораздо лучше. Стали капитаном, а я все еще перехожу с одного корабля на другой. Она подняла руку, так что Квикс был вынужден снова перебраться ей на плечо. Теперь рука ее свободна, и она может писать. - Лучше повидайтесь с мистером Ван Райком и подумайте о дополнительных покупках. Несколько камней и свертков ткани много вам не дадут. - Доктор Коуфорт, - строго обратился к ней Джелико, - то, что вы сидите за моим столом, не делает вас капитаном корабля. - С этими словами он отдал ей флотский салют и вышел из каюты. Ее мягкий смех еще долго звучал в его ушах. 16 Дэйн остановил ленту, которую изучал, потом совсем выключил ее, вспоминая прочитанное. Некоторые синтетические камни очень хороши. По составу они ничем не отличаются от подлинных. Единственное отличие в том, что они созданы при тщательно подобранных людьми условиях. Они могут составить основу неплохого дела. Мало кто из торговцев и даже компаний имеет дело с синтетическими камнями; он не может припомнить ни одного случая таких регулярных занятий; но лишь небольшой процент населения галактики может позволить себе покупать натуральные камни. Синтетика невероятно расширяет число потенциальных клиентов "Королевы". В сущности, искусственные камни на некоторых рынках даже предпочтительней. Для начала потребуется совсем немного кредитов, и для пробной продажи достаточно того запаса, что есть на корабле. Помощник суперкарго удовлетворенно кивнул. Нужно еще кое-что почитать. Потом он сведет вместе цифры, определит возможные рынки и торговую стратегию и сможет выступить с предложениями перед шефом. Ван Райк примет его предложение. Цель "Королевы" - получать прибыль, а вовсе не раскрывать убийства, а тут предоставляется возможность открыть новое поле деятельности и монополизировать его, по крайней мере в этом секторе. Лишь через несколько лет другие торговцы спохватятся. - Дэйн! Я думал, ты все еще в трюме. Дэйн поднял голову. В каюту вошел Рип Шеннон. Он с легким удивлением смотрел на помощника суперкарго. - Кончил там двадцать минут назад, - сказал Дэйн. Лицо Шеннона затуманилось. - Я видел, как примерно в это время туда спустилась Раэль, и люк до сих пор не закрыт. Торсон выпрямился. - Нужно проверить. - Спокойней, друг, - торопливо сказал Шеннон. - У нее, вероятно, есть причина... - Она не имеет права находиться там без разрешения суперкарго - или моего в отсутствие Ван Райка. - Тебе нужна помощь? Дэйн остановился. - Нет, - медленно ответил он. - Я ее ни в чем не обвиняю. - Но выражение лица у него стало жестким. - Но ты оставайся здесь. Если я вскоре не вернусь, поищи меня. И тогда будь осторожен. Дэйн сморщился, подумав, как мелодраматично он реагировал на слова товарища. Черт бы побрал эту Раэль Коуфорт, раздраженно сказал он про себя. Почему это с ней всегда попадаешь в неприятные ситуации? С точки зрения Али Камила, это, возможно, и хорошо. Но он, с другой стороны, нелеп в роли героя. Но он не останавливался. Груз и товары для торговли - его ответственность. У него нет выбора: нужно проверить. Саботаж в трюме однажды уже доставил "Королеве" большие неприятности, и он не хочет рисковать повторением. Нет ни выгоды, ни удовольствия в приближении к чрезвычайно неприятной смерти. Когда несколько мгновений спустя помощник суперкарго появился в трюме, Коуфорт все еще была там. Все выглядело как обычно, и ничто не показывало, чем она здесь занималась до его прихода. А сейчас она развернула купленную ткань и рассматривала ее. Торсон откашлялся. Женщина взглянула на него, потом снова посмотрела на серебристую ткань. - У меня не было возможности раньше внимательно рассмотреть наши приобретения. Очень красивая ткань. Вы хорошо с ней справились. Раэль вздохнула, возвращая ткань на место. - На борту "Блуждающей звезды", - горько сказала она, - я слушалась Тига и не покупала предметы роскоши. А теперь не могу себе этого позволить. И пока остаюсь добродетельным и старательным вольным торговцем, не смогу их покупать. Она смолкла, видя откровенно подозрительное выражение его лица. - Спокойней, парень, - сказала она. - Ни один Коуфорт не становился пиратом. И я не собираюсь начинать новую традицию в нашей семье. - Вы бы не признались, если бы и хотели начать, - ответил он, стараясь говорить небрежно. Но это ему не совсем удалось. Раэль слегка пожала плечами. - Мы имеем дело с красивыми вещами. Я ведь не могу оставаться равнодушной к ним. Вы и сами тоже неравнодушны. Дэйн вздрогнул, а ее губы скривились в усмешке. - Я видела, как вы смотрели на пояс натуральной кожи, прежде чем купили тот, что на вас. Если вы сами хотите владеть множеством вещей, которых не можете себе позволить, почему отказываете мне в таком же праве? - Но вы как раз можете себе позволить, - быстро возразил он. Ему показалось, что он нашел брешь в ее рассуждениях. - Ничто не мешает члену экипажа покупать товары для личного использования. Это подделка, не натуральная ткань. И небольшой кусок ее вас бы не разорил. Она покачала головой. - Тут ткани не очень много. Двенадцать штук недостаточно для настоящей сделки. А если еще меньше, то нет надежды на прибыль. - Вы так заботитесь о прибылях "Королевы Солнца"? - саркастически спросил Дэйн. Раэль вздернула подбородок. - Я верна кораблю, на котором служу, даже если эта служба временная. - Такова традиция, - ответил он. - Я еще недостаточно давно кончил Школу, чтобы быть уверенным, что она всегда соблюдается. - Соблюдается. Обычно. Корабли, на которых она не соблюдается, часто исчезают вместе со всем экипажем. К тому же суперкарго Ван Райк вряд ли на этой стадии согласится разделить свой товар. - Ответ ее звучал холодно. Дэйн Торсон слишком остро ощущал свою молодость и отсутствие опыта, чтобы привлекать к ним внимание. - Пока я на "Королеве", я думаю о ее интересах. - А потом? - Потом, если придется, буду конкурировать с ней. И вы тоже, когда закончите свое обучение. Некоторое время оба молчали. Раэль первой отвела взгляд. - Это был удар ниже пояса. Простите. И простите за то, что оказалась здесь, не предупредив вас. Я поискала вас по приказу Джелико, но не нашла. Вероятно, просто подействовала старая привычка. На "Блуждающей звезде" у меня был свободный доступ в трюм. - Вы умеете обращаться с грузами? - спросил он. Почему бы и нет. Похоже, она умеет все. - Да. Тиг хотел, чтобы я стала суперкарго. И очень рассердился, когда я выбрала медицину. - Она распрямила спину. - Может, я ошиблась. Мне нравится работа с товарами, нравится торговля в неизведанных областях, и, несомненно, в роли суперкарго я была бы ему очень полезна, но медицина привлекала меня больше. Я выбрала ее и осталась верна своему решению. - Поэтому вы покинули "Звезду"? - Нет, - устало сказала она. Рот ее отвердел. - Я ушла, Торсон. Меня не выгнали. Я уже объясняла причину. Если вы в нее не верите, мне нечего сказать. Дэйн решил попробовать еще один подход, хотя сомневался, что добьется чего-нибудь. Если Раэль обманывает, она тщательно продумала свою роль. У нее нашлись ответы на все вопросы. Даже Джелико и Ван Райк не смогли поймать ее. - Похоже, на "Блуждающей звезде" в вашем распоряжении было немало кредитов. Неужели с тех пор все истратили? - Он чувствовал неловкость, задавая этот вопрос. Не его дело. Он проявляет большую невежливость. Коуфорт вправе отправить его подальше. Женщина нахмурилась, но сдержалась. - Нет, я не тратила кредиты. Все, что я заработала, а также наследство от отца на счету "Звезды". Тиг не отдает эти деньги. - Что? Впервые женщина искренне улыбнулась. - Тиг не разбойник со звездных путей. Все оговорено в условиях. Брат не может потратить мои деньги. Он просто сохраняет их, пока я не устроюсь на постоянную стоянку. - Вы ведь уже совершеннолетняя. - Да, но таковы условия завещания. К тому же там не так уж много кредитов. Мы, Коуфорты, все заработанное вкладываем в корабль. - Она подняла голову. - Ведь вы не думаете, что мы добились своего без труда и самопожертвования - Не думаю. Коуфорт и его экипаж хорошо известны, но... - Но ничего. Я просто хотела быть самостоятельной, а если бы отправилась бродить с большим количеством денег, нарвалась бы на засаду в каком-нибудь темном переулке. Но все получилось неплохо. Я не умерла с голоду, хотя и не стала лучшим торговцем столетия. Женщина негромко печально рассмеялась. - Кажется, такая надежда у меня была, но можете представить себе, как быстро мне пришлось от нее отказаться. Дэйн, вопреки своему желанию, усмехнулся. - Но вы еще можете этого добиться, - сказал он и вздохнул. Опять у нее это получилось, подумал он. Она увела разговор в сторону от неприятных для себя вопросов. Но на этот раз он не удивился. С самого своего появления на "Королеве Солнца" Раэль Коуфорт доказывала, что умеет делать это. Только время покажет, скрывает ли она за этим какой-то неприятный сюрприз для них. 17 Три помощника, Джаспер и Раэль сидели за столом в кают-компании, когда на следующее утро туда торопливо вошли Джелико и Ван Райк. Синдбад лежал на коленях женщины, прижавшись к ее руке. Он аккуратно ел из другой ее руки, которую она держала перед ним. - Мне кажется, он толстеет, - заметил Джелико. Раэль подняла голову. - Он снова герой, хотя, к счастью, на этот раз обошлось без ран. Кто-то недостаточно тщательно закрыл сеть на люке, возвращаясь прошлым вечером. - Ну и ну! - пробормотал суперкарго. Викс положил вилку. - Есть что-нибудь хорошее? - Он много лет провел на борту "Королевы" и понимал, что эти двое отлучились рано утром не для того, чтобы испытать удовольствия города Веселья. Глаза Ван Райка плясали, как земное небо в солнечный день. - Чартер, друзья мои, отличный выгодный чартер и возможность полностью загрузить наши торговые трюмы. - Что мы повезем и в какой порт? - оживленно спросил Дэйн. - Оборудование и химикалии для купольных шахт на Ригинию. Он поднял руки, когда лица сидевших за столом помрачнели. - Мне тоже не нравится такое быстрое возвращение на Ригинию, но чартер выгодный, и если мы будем действовать быстро, за ним последует еще немало таких же. Он опустил свое крупное тело на ближайший стул. - Мы встретились с неким Эдру Мак-Грегором, основателем, президентом, председателем совета директоров и по существу верховным владыкой "Каледонии, Инк." Это самый большой производственный конгломерат на Кануче. Он уже понял, какой прекрасный рынок представляют для него новые купольные разработки и лично по передатчику договорился о продаже большой партии самых различных товаров, от разнообразных машин и механизмов до строительных материалов и химикалий. Он хочет действовать быстро, прежде чем возникнет конкуренция. У него нет времени для заключения долговременного договора или покупки корабля, поэтому для первоначальных рейсов он хочет использовать те корабли, что оказались в порту. Но увидев представление Раэли вчера на рынке, Мак-Грегор решил весь фрахт отдать "Королеве", если мы согласимся стартовать в ближайшие дни. И потом будем продолжать эту работу, сколько захотим. Он криво усмехнулся Раэли. - Договор заключен только на словах. Подписывать он не захотел, прежде чем не поговорит с доктором Коуфорт. Она почувствовала озорство в его голосе и изогнула брови. - Какое проявление истинной демократии! - заявила она. - Только представьте себе! Не только старшие офицеры, но и неопытные помощники должны присутствовать при заключении договора! Джелико усмехнулся. - На самом деле Мак-Грегор хочет изменить ваш рабочий статус. Он предлагает вам место в торговом отделе своей фирмы. - Что? - воскликнула она, безуспешно стараясь заставить товарищей прекратить смех. - Совершенно верно, - подтвердил суперкарго. - Он утверждает, что тот, кто сумел довести двух его сильнейших конкурентов чуть ли не до кулачного боя простым размахиванием ткани, заслуживает самой высокой должности в "Каледонии, Инк." - Серьезно, Раэль. Он прекрасно понимает, что вы сделали, и обещает вам - при известных способностях и старании - большое будущее в своей компании. - А зачем тогда он говорит моим начальникам, что собирается переманить меня? - прямо спросила она. - Он не хочет пользоваться репутацией недобросовестного человека и отпугивать возможных покупателей. К тому же, - добавил Джелико, - он, вероятно, считает, что у него нет особых шансов переманить вас. Космонавты обычно не уходят со звездных путей, как бы их ни прельщали. - И уж конечно не на такую планету, как Кануч, - согласилась она с чувством. - Когда мы с ним встречаемся? - В полдень. Он угощает нас ленчем в самом дорогом ресторане Кануча - "Двадцать два". Это у самого берега, так что не очень налегайте на эти синтояйца и сосиски. - Не бойтесь. Я заказала для Синдбада, не для себя. Али откинулся на мягкую обивку скамьи, с трех сторон огибавшую стол. - Теперь, когда это решено, - протянул он, - можно послушать интересный рассказ. Вчера, кажется, никто не упоминал о кулачных боях. - Мы к тому времени уже ушли, - сказал капитан. - На обратном пути к "Королеве" встретили Дика Татаркоффа, и он подтвердил, что чуть не состоялось несколько драк из-за его шелка. - Он был совершенно счастлив, - продолжил рассказ Ван Райк. - Продал шелк по самой высокой цене, потом почти за такую же сумму продал небольшой кусок, который давал осматривать. И все остальное тоже продал, хотя по более умеренным ценам. Он клянется, что в трюме у него только несколько обрывков ткани, и если бы он нашел их вовремя, то и их продал бы с выгодой. Джелико осторожно поставил на стол небольшой ящичек и достал из него две бутылки. - Из личных запасов Татаркоффа. Вы это заработали, Раэль. Вам и решать их судьбу. Женщина взглянула на этикетки. Вино. Гедонского разлива, золотисто-белое, сухое. Виноградник настолько хорош, что она помнила его название. Если захотят, они легко продадут это вино. Она покачала головой. Нет. Дик - известный ценитель вин. Его личный погреб стал легендой, и он хранил его исключительно для своего удовольствия, не для торговли или обмена. Именно для этого подарены эти бутылки, и она считала, что так их и нужно использовать. - Мы заслужили небольшую роскошь. Отдадим их Фрэнку и посмотрим, что он даст им в сопровождение. Ему это понравится. Ведь здесь есть доступ к свежим продуктам. 18 Раэль пригладила несуществующую складку на своем мундире. Форма действует на нее угнетающе, подумала она. С ее высоким воротником, с ее строгим стилем она все время заставляет чувствовать свое несовершенство. Может, в этом отчасти цель мундира. Небольшая неуверенность в себе постоянно заставляет быть настороже... Она взглянула на своих спутников. Джелико тоже в мундире, но если он и чувствует какую-нибудь неуверенность или неудобство, то никак этого не проявляет. Ван Райк, шедший в нескольких шагах впереди, вероятно, самая поразительная фигура, с его большим ростом и могучей фигурой, состоящей из подвижных мышц, но она находила Джелико более впечатляющим. Стройный, сухощавый, с кошачьей грацией, выработанной долгими годами в космосе, с ореолом власти и ответственности не только за благополучие, но и за саму жизнь подчиненных, он выглядел как настоящий хозяин межзвездного корабля с опасных пограничных линий. Жесткие черты лица, изуродованная бластером щека, стальные глаза только усиливали это впечатление. Раэль разглядывала подвижную толпу. Хозяин

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору