Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Орлов Алекс. Дорога в Амбейр -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
, что потеряет их из виду. Всматриваясь в поверхность реки, Браен то и дело моргал глазами стараясь избавиться от солнечных зайчиков. В какой-то момент ему показалось, что снасть ушла уже дальше, чем нужно и он едва не нажал кнопку. Но в последний момент его взгляд вновь зацепился за поплавки - они только-только входили в зону подрыва. Уже не теряя снасть из виду, Браен с глухо колотящимся сердцем, выждал, когда вся вереница льдин окажется в нужном месте и нажал красную кнопку. Будто замедлилось время и Браен видел, как сначала вздрогнула поверхность воды, затем словно гигантские фонтаны, подняли вверх водяные столбы и только после этого вода разверзлась, обнажив желтую глину дна. Огромная волна, подхватив причал и стоявшие возле него катера, забросила их через крыши двух ангаров. Волна повисела в воздухе какие-то мгновения и затем водопадом обрушилась на постройки лагеря. Ангары, стоящие возле причала, сначала накренились от удара волны, а потом развалились от мощных потоков обрушившихся сверху. Вверх и вниз по реке побежали четырехметровые волны надвигающиеся с глухим рокотом и выбрасывающие на берега тонны желтой воды. Увидев такую волну, Браена как мог вцепился в окружавшие кочки, боясь, что вода стащит его в реку. Стихия легко оторвала его от кочек и швырнула на десяток метров в глубь берега. Браен упал на кочки вместе с донной жижей и почти не ушибся. Поднявшись и совсем ничего не видя залепленными грязью глазами, он пошел прочь от воды и вскоре вышел к неглубоким лужицам с чистой водой. Вымыв руки и тщательно промыв глаза он, наконец, сумел оглядеться по сторонам. На том участке, где произошел взрыв в реку с обоих берегов сливалась обратно желто-коричневая жижа. Потоки текущие из лагеря, тащили всякий хлам и тела погибших - их было довольно много. У дальнего конца лагеря "кесков" виднелся столб черного дыма. Еще в двух местах поднимались клубы пара. Лейтенант прикинул, что волна накрыла половину территории лагеря, причем самую главную - причал с катерами, ангары, ремонтный двор с парком роботов и жилые палатки солдат. "Кески" определенно захотят наказать "коричневых крыс", поэтому следовало срочно убираться, пока противник пребывал в шоке. Браен не отбежал еще и двухсот метров, когда услышал раскаты грома. Он остановился и посмотрел в сторону лагеря "кесков". Над остатками построек высились два "зверобоя". Роботы стояли неподвижно и Браен не сразу понял, что они делают. Гром повторился и стало понятно, что в атмосферу с орбиты входят космические суда. Пока неясно было свои или чужие, но вскоре Браен разобрался, что свои - роботы начали стрелять зенитными ракетами. Ракеты уходили в высоту и там взрывались, но из-за постоянно висящего марева нельзя было разглядеть поражают ли они свои цели. Дробно наперегонки застучали зенитные артавтоматы и из головных частей "зверобоев" вытянулись длинные факелы - это означало, что невидимые суда уже близко и они атакуют базу. Две неясные тени пронеслись в небе над лагерем и спустя долю секунды над землей, словно два зонтика поднялись грибы от разрыва бомб. Одна из них не попала в пределы базы противника, а вторая ударила как раз в парк роботов. От взрывной волны один из "зверобоев" покачнулся и упал на одно колено. Однако башни на его голове разворачивались вслед за пролетевшими штурмовиками и продолжали стрелять. Далеко на болотах левого берега сверкнула вспышка и послышался грохот. Браен понял, что "зверобои" сумели сбить один штурмовик и не медля не минуты, он снова побежал вдоль реки. Глава 57 Едва только Томпсон сумел различить бегущего человека, он тут же связался по УПС с сержантом Корсаком: - Сэр, вижу нашего лейтенанта!.. - Как он выглядит, не хромает?.. - В голосе Корсака послышались нотки беспокойства. - Подробностей пока не разглядеть - слишком далеко, но он бежит и довольно быстро... - О'Кей, Томпсон. Сейчас мы с ребятами спустимся к тебе. Пока наблюдатель разговаривал с сержантом, лейтенант метр за метром сокращал дистанцию до озера. Томпсон подумал, что такой физической формы ему не добиться никогда, сколько бы сержант Корсак не гонял свою роту по полосе препятствий. Когда спустился сержант Корсак с четырьмя бойцами, лейтенант Клэнси уже плыл по озеру, высоко выбрасывая вверх руки. Было заметно, что он потратил много сил, однако высокий темп не сбавлял и его руки продолжали размеренно взлетать над водой. Едва только лейтенант преодолел подъем, как сразу несколько рук подхватили его и втащили на лед. Браен хотел что-то сказать, но только хриплый свист вырывался из его легких. - Зельдович, давай массаж сердца!.. - Скомандовал сержант. Зельдович, ротный костоправ и вообще на все руки мастер, сбросил перчатки и скомандовал остальным солдатам: - Ну-ка ребята, подвесьте пациента, а вы лейтенант расслабьте ноги, ребята вас поддержат. Браен покорно повис на плечах держащих его солдат. Дыхание все еще никак не могло наладиться и сердце работало с легкими вразнобой. В печени нестерпимо кололо, а к горлу подкатывала тошнота. Проворные руки Зельдовича расстегнули молнию гидрокостюма и разорвали тонкую материю нательного трико. Сначала Браен даже не чувствовал прикосновения рук Зельдовича, но потом тошнота стала отступать и он, наконец, сумел вздохнуть полной грудью. - Ну все, сержант, пациент жить будет, - доложил Зельдович, натягивая рукавицы. - Спасибо вам ребята, - слабо улыбнулся Браен и попытался сам встать на ноги. - Нет-нет, сэр. До мотонарт мы донесем вас на себе. Чего же ради я пригнал сюда этих дармоедов?.. Четверо солдат уложили Браена на кусок брезента и легко подняв зашагали в гору. - Эй, Томпсон, - обернулся сержант, - наблюдаешь еще пятнадцать минут и идешь за нами. - Да, сержант. - Кивнул Томпсон. Глядя на знакомую равнину, он поскучал еще пять минут. За все время пребывания на леднике этот пейзаж настолько приелся Томпсону, что ему не терпелось скорее очутиться за рулем своих мотонарт. Решив напоследок рассмотреть все подробнее, Томпсон настроил цифровой бинокль на максимальное разрешение. Он увидел их сразу. Это, конечно, был тот отряд возмездия, о котором предупреждал лейтенант Клэнси. Девять роботов. Они явно спешили и двигались огромными скачками. Впереди легко бежали семь уже известных Томпсону "ирокезов". Замыкали колонну две тяжелые машины. Легкие роботы высоко подпрыгивали, а тяжелые монстры только быстро семенили ногами, в то время как их приплюснутые корпуса оставались неподвижными. Несмотря на свои габариты, большие роботы не отставали от легких и двигались на ногах очень уверенно. Вся процессия напоминала цыплят и двух наседок. Из-за поднимающихся от земли испарений, корпуса машин были видны нечетко, но это только добавляло угрозы их немому скольжению. Томпсон посмотрел на часы. Прошло уже двадцать минут. Наблюдатель последний раз бросил взгляд на равнину и побежал догонять своих. Он нагнал их возле самого лагеря. Теперь там стояли заправленные мотонарты с прицепленными к ним санями. Все оставшиеся пожитки были уже уложены, и три солдата сидели на тюках, ожидая возвращения своих товарищей. - Сэр!.. Отряд роботов вышел на перехват!.. Сэр, как вы и говорили!.. Процессия остановилась, ожидая кричащего Томпсона. Браен попросил, чтобы его опустили на землю и после этого сам сумел встать на ноги. Он чувствовал себя значительно лучше. - Сэр, - подбежал Томпсон, - девять роботов пошли в сторону первого ледника. Семь легких и два тяжелых. Я таких еще не видел. - Высокие?.. - Спросил Браен, массирую рукой бок - печень еще не успокоилась. - Нет, сэр. Сплюснутые, как крабы... - Видел я их, но чего от них можно ожидать не знаю. - Наверняка, ничего хорошего, сэр. - Сказал сержант. - Если эти монстры сумеют подняться на ледник, ребятам придется тяжело. Ладно, ничего не поделаешь, пора и нам убираться отсюда. - Сказал лейтенант и самостоятельно пошел к мотонартам. - Да кстати, сержант, - повернулся Браен к Корсаку, - вы слышали взрывы?.. - Конечно, сэр, все взрывы мы слышали... Браен понял, что не совсем четко выражает свои мысли. Он собрался и как мог четко проговорил: - Я имею ввиду взрывы бомб... Эту базу, кроме нас, атаковали два штурмовика. Одна бомба попала в лагерь. Правда один из штурмовиков был сбит. - Два штурмовика?.. А не маловато ли?.. - Удивился сержант. - Да.. - Кивнул головой Браен. - Но возможно это была просто разведка. Глава 58 Вик Спирос почесал волосатую грудь и поднявшись с тахты прошелся вокруг маленького бассейна с голубой водой. Он только что выслушал доклад своего помощника Энтони Брукса о результатах торгов на Брики. Контрольный пакет "Дженерал Шольц" сумели вырвать союзники Говарда, которые, видимо, вычислили всех агентов Спироса. А ведь так все хорошо было задумано: Вик "поднял волну" на "Горнорудную компанию Талея" и по сведениям, поступавшим с Короткой биржи на Бестоматисе, Говард проглотил эту наживку. Свои люди в различных банках сообщали Спиросу, что конкуренты засуетились, собирая средства для битвы за Талей, но... Видимо время легких побед уже прошло. Вик Спирос еще раз ожесточенно поскреб на груди шерсть и повернувшись к помощнику, проронил: - Война, Энтони... Я объявляю им войну... Брукс, высокий мужчина с нервным лицом и седыми висками, изобразил гримасу страдания. - Но зачем вам эта война, сэр. "Дженерал Штольц" - это вовсе не поражение, так - временная неудача. Вы совершенно свободно отыграетесь на чем нибудь другом... - Ты не понимаешь, - поморщился босс, - я разработал такую ажурную композицию, в результате которой, весь уголь на восточной периферии оказался бы моим, ты понимаешь?.. - Каким образом, сэр? - Это просто, Брукс... Я вцепляюсь в Талей, они собираются дать мне бой и тут я бросаю Талей и вцепляюсь в "Дженерал Штольц", и пользуясь тем, что Говард увяз в длинных кредитах и не может быстро высвободить деньги... - Захватываете "Дженерал Штольц"... - Понимающе кивнул помощник. - Да, и после этого Говарду нет смысла держаться за Талей и еще десяток мелких компаний. Он уступил бы мне все это за один только "Фест Электроник мэйд" на Хава-Тосе. И все, Вик Спирос оказался бы угольным королем. - Сэр, но вы и так являетесь королем. В восточной периферии никто не может с вами сравниться. За последние пять лет вы утроили свой капитал, сэр, а Говард со своими друзьями едва-едва сделали из одного кредита полтора. Зачем вам эта битва?.. - А зачем мне вообще жить?.. Ты сам задавал себе такой вопрос?.. - Ну, - пожал плечами Брукс, - к чему усложнять себе жизнь такими размышлениями, сэр. - Пока тебе нет сорока может быть и не к чему, но когда размениваешь седьмой десяток приходится думать и об этом. Я знаю, что тебе не хочется войны с Говардом. Лишние переживания, немного больше работы, немного меньше личного времени. А зачем тебе личное время, Энтони, ты ведь гомик - семьи у тебя нет. Двадцать пять лет назад я поэтому и взял тебя на службу, что ты гомик. Думал, что это поможет тебе больше сосредоточиться на делах. Так оно и оказалось, а теперь я чувствую себя сукиным сыном, потому, что использовал тебя и, может быть, сделал несчастным... - Ну, что вы, сэр, я вовсе не несчастен. Благодаря работе у вас на моем счету уже лежит... - Что, миллион? - Горько улыбнулся Спирос. - Почти... - В голосе Брукса послышались нотки удовлетворения. - А зачем он тебе, Энтони?.. Будешь покупать любовь мальчиков когда выйдешь на пенсию?.. А может закажешь себе первоклассные похороны?.. Длинными худыми пальцами Брукс снял с рукава невидимую пылинку. - Признаюсь, вам, честно, сэр, я стараюсь гнать от себя такие мысли. - Вот и я об этом. - Спирос опустился на край бассейна и погрузил ноги в воду. - Мысли, мысли мешают нам спокойно жить и довольствоваться сиюминутным маленькими радостями. Если раньше, чтобы забыться, мне хватало небольшой интрижки на бирже, то теперь подавай только войну. И потом, я все время пытаюсь доказать Говарду и другим таким же мерзавцам, что деньги можно делать достаточно честными способами не прибегая к убийствам, диверсиям, подкупу политиков... Спирос пошевелил пальцами ног и стайки дорогих золотых рыбок испуганно заметались в голубой воде. - И... куда вы собираетесь нанести ваш удар, сэр?.. - Бить буду больно. Отберу у Говарда "Херст Скай Машинс"... - Если вам это удастся, Айрон Говард не простит... - Заметил Брукс. - А я и не боюсь... - Улыбнулся Спирос золотым рыбкам. - Сколько раз он подсылал ко мне своих убийц?.. - Двенадцать раз... - Ну вот видишь, а я еще жив... Тебе не кажется, что в голубой воде лучше смотрелись бы серебристые рыбки?.. - Возможно... - Пожал плечами помощник. - Вот и я так думаю... Ты вот что, позови кого нибудь, пусть принесут мне одеться, а то воевать без штан как-то несподручно... - Может быть начать с другой компании, сэр... - Использовал свой последний шанс Брукс. - Например?.. - "Бейтс Электроник"... - Хорошее дело... - Кивнул головой Спирос, - ее я отберу у Говарда позднее. И не переживай ты так, Энтони. В случае моей смерти ты получишь еще пять миллионов. - Спасибо, сэр, огромное вам спасибо. - В глазах помощника появились слезы благодарности, хотя о содержании завещания он знал. - Не стоит благодарностей, я же еще жив. Ступай и позови Омара... Путаясь в бесконечных дорожках большого зимнего сада, Брукс ушел и вскоре ему на смену появился Омар Рихард, начальник Службы Безопасности. Омар ростом превосходил длинного Брукса, однако был сложен так, что не казался чересчур большим. Он обладал цепким взглядом и умением оставаться незаметным. Эти же навыки он прививал и своим сотрудникам, поэтому Спирос сосуществовал со своей охраной в полном взаимопонимании и гармонии. Хорошо налаженная система охраны помогла предотвратить множество покушений, поэтому Вик Спирос ценил своего начальника охраны и следовал его советам, понимая, что они диктовались только необходимостью. Именно по совету Омара Рихарда, Спирос полностью перебрался в свой космический дворец "Холидэй", оставив шикарные апартаменты на Акинаресе. Когда Омар подошел к бассейну, Спирос уже сидел в кресле, а пожилой лакей растирал ноги хозяина большим пляжным полотенцем. - Я собираюсь начать войну с Говардом, Омар, - без вступлений сообщил Вик Спирос. - Вы и раньше воевали с ним, сэр. - Заметил начальник охраны. - Теперь все будет гораздо серьезнее... - Я понял, сэр. В таком случае нам придется существенно усилить меры безопасности... - Если тебе нужно расширить штат, только скажи... - Это немного другое, сэр. Я так понимаю, вы собираетесь серьезно обидеть мистера Говарда. - Не то слово... - Значит можно ожидать прямой атаки на "Холидэй"... Спирос удивленно поднял брови. - Но у нас же пушки. Ты говорил, что они довольно мощные и гарантируют станции полную безопасность. - Это было четыре года назад, сэр. За это время возможности ваших врагов расширились. Оборона "Холидэя" годится только для боя с пиратскими катерами. А против трех-четырех звеньев штурмовиков или перехватчиков САБС нам не устоять. Мистер Говард водит дружбу с наемниками из "ПЕНТО" и "КЕСКО". Этот факт нельзя сбрасывать со счетов. - Ну давай поставим еще больше пушек, ракет - всего чего необходимо. Ты же знаешь, это нам по силам... - Пушки нам не помогут. Нам нужен свой сторожевой флот. - Флот!? - Спирос от удивления даже встал с кресла и принялся расхаживать между деревьями. Он остановился возле куста лимонной розы и понюхав самый красивый цветок, вернулся в свое кресло. - О'Кей, Омар. Флот так флот. Сколько нам на это нужно денег? - Нам нужно купить самоходную летающую базу с двумя-тремя десятками сторожевых кораблей. Наверное, миллионов в двадцать мы сумеем уложиться... - Ну, это для нас не сумма... Начинай заниматься этим вопросом сегодня же - время не ждет. Глава 59 Ровно гудел двигатель и мотонарты легко тащили сани со снаряжением и восемью солдатами. Томсон уверенно правил по следам, оставленным нартами первого отряда и весь поезд слегка покачивался проходя наметенные за ночь горки снега. Пока дорога доставляла "коричневым крысам" одно удовольствие - еще не попалось ни одного завала, который нужно было бы откапывать. Всю черную работу уже сделали ребята из первой партии - время от времени санный поезд проезжал по туннелям выкопанным и расчищенным ими. Браен сидел на нартах, позади Томсона и старательно прислушивался к своей интуиции. Пока все шло хорошо, но неизвестно было, что ожидало половину отряда у первого ледника. Если "кескам" удалось поднять на ледник тяжелых роботов, то впереди ожидал последний бой. Мало того, "ирокезы" вполне могли двигаться навстречу отряду и появиться уже из-за очередного поворота. Однако времени на высылку разведки не было и следовало рисковать, чтобы побыстрее убраться из опасного района. - Сэр, через сколько времени мы сможем воспользоваться УПС? - Раздался в наушнике голос сержанта Корсака. - Часа через два с половиной, сержант, не раньше... - Ответил лейтенант Клэнси. Он обернулся назад и посмотрел на сидящих в два ряда солдат. Сани подпрыгивали на ледяных кочках, но "крысы" крепко держались и в снежной пыли, поднимаемой мотонартами, нельзя было различить, который из них сержант Корсак. Лейтенант отвернулся и почувствовал легкий укор совести за то, что он сидит защищенный лобовым стеклом и широкой спиной Томсона, а солдаты на санях скрючились в позах замороженных кур. Еще через три часа Браен приказал Томсону остановиться. Поднимаясь с жестких саней, солдаты с благодарностью смотрели на лейтенанта и разминали затекшие ноги, помогая друг другу полностью разогнуть спины. Кряхтя и потягиваясь с Браену подошел Корсак. - Что, сэр, последний отдых перед боем?.. - Боюсь, что именно так, сержант... Можете попробовать связаться с ребятами по УПС, хотя... - Хотя?.. - Не хочу гадать. Включайте передачу... Корсак включил передатчик на полную мощность: - Внимание, говорит сержант Корсак, ответьте мне... Сержант, лейтенант Клэнси и остальные солдаты отряда вслушивались в тишину эфира, нарушаемую только случайными помехами. - Флеминг, Левин, Гронтский!.. Ответьте сержанту Корсаку... Франта, "Длинный Том" отзовитесь хоть кто нибудь?.. - Уже почти умолял сержант. Но никто не отозвался и в наушниках слышалось только легкое потрескивание. Наконец сержант прекратил попытки и отключив свой передатчик поднял глаза на Браена. - Что теперь, сэр?.. - Пойдем пешком. Два человека на двести метров вперед, Томсон на нартах в ста метрах позади... Всем держать ушки на макушке. Скоре всего на леднике нас ждут, но не знают точно, существуем ли мы вообще. Так что попробуем воспользоваться внезапностью. - "Близнецы" - вперед, пойдете разведчиками... - Приказал сержант Краузе и Финчу которые все время держались вместе и были даже внешне похожи. Кивнув и ничего больше не обсуждая, солдаты скорым шагом пошли вперед, поправляя на ходу амуницию и оружие. Браен п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору