Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Прэтчетт Терри. Номы 1 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
бормотал Масклин. - Без них не обойтись, - гордо сказал Ангало. - А когда ты уже тронулся с места, ты переключаешь скорость и... - Да-да. Это понятно, - пробормотал Масклин, обреченно глядя на листок бумаги. "Но как? Как?" - стучало у него в голове. Ангало не упустил из виду ничего. Как-то, оставшись в кабине один, он измерил высоту железного столба, который назывался рычаг скорости. Ангало утверждал, что это очень важная штука. Рычаг был в пять раз больше нома. А вращающийся круг - тоже очень важная вещь - был в ширину, как восемь номов, стоящих плечом к плечу. А еще надо иметь ключи. Масклин не знал о ключах. Он вообще не знал ни о чем таком. - Хорошо я сделал? - радовался Ангало. - Здесь записано все. - Да-да. Просто прекрасно. - Смотри внимательней, здесь все-все. И про поворотные огни, и про гудок... - не умолкал Ангало. - Да-да, я вижу. - И про педаль газа, и про педаль тормоза! Ну почему ты совсем не рад? - Да нет, все в порядке. Просто ты здорово меня озадачил. Ангало схватил Масклина за рукав. - Говорили, есть только один Магазин, - нервно забормотал он. - Это не правда. Там, Снаружи, так много всего! Там есть другие Магазины. Я их видел. Может, в них тоже живут номы? Жизнь в других Магазинах... Ты только представь! Хотя, конечно, ты-то знаешь! - Тебе нужно поспать, - сказал Масклин как можно мягче. - А когда ты опять придешь? - У нас масса времени впереди, - ответил Масклин. - Так что мы еще наговоримся. Спи пока. Он вышел из комнаты и тут же нарвался на герцога. Тот вернулся с несколькими солдатами, чтобы забрать Ангало в отдел Канцелярских Принадлежностей. Герцог пререкался с Морки по этому поводу. Вернее, пытался пререкаться. - Мадам, уверяю вас, ему там будет обеспечен прекрасный уход! - кипятился герцог. - Пфф!.. Что ваши номы знают о врачевании! У вас же здесь тишь да гладь! Вот там, откуда я пришла, там только и делают, что болеют, - гордо объявила Морки. - Просто круглый год. Простуды, растяжения, ушибы, раны... И так все время. У меня, как говорится, большой опыт по этой части. Смею надеяться, я видела за свою жизнь больше больных, чем ты съел обедов. - С этими словами Морки ткнула герцога в живот. - А ты, судя по всему, любишь покушать. - Мадам, я велю бросить вас в тюрьму, - прорычал герцог. Бабушка Морки фыркнула. - И что, больной от этого сразу поправится? Герцог открыл было рот, чтобы сказать все, что он о ней думает, но поймал взгляд Масклина и закрыл его. - Ладно, хорошо, - выдавил он из себя. - Вы и впрямь правы, мадам. Но я бы хотел навещать Ангало каждый день. - Не больше чем на две минуты, - отрезала Морки. - Пять! - взмолился герцог. - Три! - ответила бабушка Морки. - Четыре. - На этом и порешили. Герцог кивнул и подозвал Масклина к себе. - Ты говорил с моим сыном, - начал он. - Да, сир, - сказал Масклин. - И он рассказал тебе, что он видел? - Да, сир. Герцог выглядел каким-то маленьким, сгорбившимся. Масклин всегда представлял его большим, солидным номом и вдруг осознал сейчас, что все зависит от внутреннего наполнения, словно власть и сознание собственной значительности заставляют нома раздуваться. А теперь из герцога, казалось, выпустили воздух. В его облике сквозила тревога и неуверенность. - Помнится, я присылал вам номов! Их достаточно? - Да, сир. - Дайте мне знать, если понадобится какая помощь. Все, что угодно. - Герцог еще что-то невнятно пробормотал, рассеянно похлопал Масклина по плечу и двинулся прочь. - Что это с ним? - удивился Масклин. Бабушка Морки принялась сворачивать очередной бинт. Ее бинты еще ни разу никому не понадобились, но Морки была убеждена, что иметь запас перевязочных средств просто необходимо. Пожалуй, ее запаса с лихвой хватило бы на все население Земли. - Он начал задумываться, - ответила старуха. - Поначалу это всегда действует несколько угнетающе. - Я ведь не думал, что все будет так сложно! - взмолился Масклин. - Ты хочешь сказать, у тебя нет ни малейшего представления о том, как мы сможем управлять грузовиком? - спросил Гердер. - Что, полный тупик? - задала вопрос Гримма. - Я.., ну, я полагал, что грузовики - они просто едут куда хочешь, - оправдывался Масклин. - Я думал, что если они подчиняются людям, то почему бы им не подчиниться нам. Я.., я вовсе не ожидал всех этих нажать-повернуть, два раза потянуть на себя, вот... Эти круги и педали... Я же их видел, вы не поверите, какие они огромные! - Он посмотрел на них безумным взглядом. - Я.., я думал об этом денно и нощно, - вздохнул Масклин. Он чувствовал, что эти двое - единственные, кому он может довериться. Картонная дверь приоткрылась, и в проеме показалась чья-то жизнерадостная физиономия. - Вам должно это понравиться, мистер Масклин, - объявил вошедший. - Я тут еще одну вещь вычитал. - Не сейчас, Винто. Мы очень заняты, - отмахнулся Масклин. Лицо Винто грустно вытянулось. - Ты вполне можешь его выслушать, - уронила Гримма. - В конце концов, что еще нам остается сейчас делать? Масклин обреченно повесил голову. - Ну, парень, - произнес Гердер с наигранным оптимизмом, - какая идея тебя на этот раз осенила, а? Впрячь в грузовик диких хомяков? - Нет, сир, - пробормотал Винто. - Может, ты предлагаешь нам позаботиться о том, чтобы у грузовика выросли крылья, и тогда мы просто улетим в небо? - Нет, сир. Я нашел тут одну книгу: она про то, как захватить в плен человека. А потом мы могли бы раздобыть ламу... Масклин поднял глаза и улыбнулся какой-то болезненной улыбкой. - Я уже объяснял ему, что мы не можем использовать людей, - пожал он плечами. - Я ведь говорил тебе, Винто. И я не очень уверен, что люди испугаются верблюда... Вместо ответа Винто, собрав все свои силы, с трудом открыл книгу. - Сир, посмотрите, тут есть картинка. Они посмотрели. На картинке был изображен лежащий на земле человек, а вокруг суетились гномы, старательно опутывающие его веревками. - Проклятье! - прошептала Гримма. - Они рисуют нас в книгах! - О, я знаю эту книгу! - сказал Гердер, стремясь побыстрее со всем этим покончить. - Это же "Путешествие Гулливера". Так, выдуманная история, в ней нет ничего настоящего. - Нет, только представьте, - не унималась Гримма, - мы - и вдруг на картинке в какой-то книжке. Как тебе это нравится, Масклин? - Но Масклин смотрел на картинку, не отрывая глаз. - Очень хорошо. Ты очень прилежный юноша, - сказал Гердер, но его тон никак не вязался с произнесенными им словами. - Большое спасибо, Винто, а теперь, пожалуйста, оставь нас. Масклин все еще смотрел в одну точку. Рот его чуть приоткрылся. Он чувствовал, как в голове у него ворочается какая-то идея... - Веревки, - пробормотал он. - Но это же только картинка! - напомнил Гердер. - Веревки, Гримма, веревки! - Веревки? Масклин воздел вверх руки и уставился в потолок. В такие минуты он почти мог поверить, что там наверху, над отделом Детской Одежды, кто-то есть. - Я знаю способ! - закричал он, не обращая внимания на то, с каким испугом смотрят на него окружающие. - Я знаю способ! Арнольд (осн. 1905), я знаю способ! *** В тот вечер, едва наступило Время Закрытия, множество маленьких теней осторожно проскользнули по полу гаража и скрылись под одним из грузовиков. Прислушавшись, можно было различить, как оттуда доносятся какие-то странные звуки, щелчки, глухие удары и ругательства. Через десять минут номы были в кабине грузовика. Сгрудившись, они стояли на полу и изумленно озирались вокруг. Внимание Масклина привлекла одна из педалей. Он подошел поближе. Педаль была в несколько раз больше его. Масклин попробовал надавить на нее изо всех сил. Педаль едва качнулась. На помощь ему пришло еще несколько номов. Совместными усилиями им удалось немного сдвинуть ее с места. Один из номов задумчиво наблюдал за всем этим со стороны. То был Доркас. На поясе его болтался кожаный ремень с набором самодельных отмычек, в руках старик крутил свинцовый грифель, с которым не расставался ни на минуту: если ученый не писал им, то грифель торчал у него из-за уха. Масклин подошел к старику. - Что ты думаешь обо всем этом? - спросил он. Доркас почесал переносицу. - Все дело в рычагах и блоках, - ответил он. - Замечательная вещь - рычаг. Дайте мне достаточно длинный рычаг и место для опоры, и я сдвину Магазин. - Пока достаточно будет, если ты сдвинешь одну из этих педалей, - вежливо заметил Масклин. Доркас кивнул. - Попробуем, - сказал он. - Прекрасно, парни. Тащите-ка все сюда. Длинная деревянная рейка, принесенная из отдела Строительных Материалов, была не без труда поднята в кабину. Доркас метался туда-сюда, замерял расстояние обрывком нити и в конце концов велел загнать один конец рейки в щель, зиявшую в металлическом полу. Несколько номов выстроились на другом конце рейки и стали тянуть ее на себя, пока она не легла на педаль на манер рычага. - Ну, давайте, парни, - вновь скомандовал Доркас. Номы нажали. Педаль до конца ушла в пол. Раздался ликующий рев. - Как тебе удалось это сделать? - удивился Масклин. - Я же тебе говорил про рычаги, - ответил старик. - Что ж, прекрасно. - Он огляделся вокруг, поскреб подбородок. - Итак, нам нужно три рычага. - Взгляд его остановился на огромном круглом предмете напротив сиденья водителя. - А насчет этой штуки у тебя есть какие-нибудь идеи? - спросил он. - Я думал про веревки, - отозвался Масклин. - И как ты себе это представлял? - Видишь, внутри есть спицы. Мы привяжем к ним веревки, к каждой веревке приставим команду номов, те будут тянуть в нужную сторону, и грузовик поедет туда, куда мы захотим, - сказал Масклин. Доркас покосился на круг со спицами. Шагами измерил ширину кабины. Посмотрел наверх. Посмотрел под ноги. Губы его беззвучно шевелились. - Они не смогут видеть, куда едут, - наконец сказал он. - Я полагаю, кто-нибудь мог бы стоять там, наверху, у этого большого окна, и говорить остальным, что делать, - возразил Масклин, с надеждой глядя на старого нома. - Ангало говорит, эти грузовики.., от них очень много шума, - пробормотал Доркас. Он вновь поскреб подбородок. - Ладно, что-нибудь да придумаю. Теперь есть большой рычаг на полу. Что с ним делать? Опять веревки? - Ничего другого мне в голову не пришло, - честно ответил Масклин. - А что бы ты придумал? Доркас набрал в грудь побольше воздуха. - Н-да... - начал он. - Значит, несколько команд вращают круг со спицами, еще одна команда переключает рычаг скоростей, кто-нибудь управляет педалями, а сверху стоит наблюдатель и говорит всем, что делать. Тут надо попрактиковаться. Предположим, я сделаю все, что для этого нужно: веревки и прочее. Сколько ночей есть у нас на тренировки? Ну, чтобы привыкнуть, набить руку? - Включая ночь, когда мы.., э-э.., уедем из Магазина? - осторожно спросил Масклин. - Да. - Одна. Доркас насупился. Отвернувшись в сторону, он что-то забормотал себе под нос. - Это невозможно, - объявил он наконец. - У нас есть один-единственный шанс, ты же знаешь! - возразил Масклин. - Если все дело в оборудовании... - О, с этим-то никаких проблем, - отмахнулся Доркас. - Это всего лишь деревяшки да тросики. Я их к завтрашнему утру соберу. Дело в номах. Для управления грузовиком понадобится множество номов. А им понадобится тренировка. - Но.., но ведь все, что от них требуется, - тянуть на себя или толкать от себя, когда скажут, разве нет? Доркас опять что-то пробормотал себе под нос. Масклин уже знал это угрюмое выражение на лице старика: оно появлялось всякий раз, когда тот собирался сообщить какую-то плохую новость. - Послушай, парень, - сказал Доркас, - я живу на свете уже шесть лет, и многое повидал на своем веку. И могу тебе точно сказать, если ты выстроишь в ряд десять номов и скомандуешь им: "Тяни!" - то четверо из них начнут толкать от себя, а двое спросят: "Простите?" Так уж все мы устроены. Это в нас говорит наша природа номов. - Он усмехнулся, увидев удрученное выражение на лице Масклина. - Что сейчас от тебя требуется, так это найти нам какой-нибудь небольшой грузовичок. Чтоб мы могли потренироваться. Масклин мрачно кивнул. - И думал ли ты, - продолжал Доркас, - как нам организовать посадку? Две тысячи номов - это не шутка, учти. Да еще они потащат кучу скарба с собой. Тебе не удастся заставить старых бабушек и розовых младенцев влезать по веревке наверх и проползать в темную дыру, тут уж ничего не поделаешь. Масклин покачал головой. Доркас наблюдал за ним - на губах старика играла обычная мягкая улыбка. "Этот ном, - подумал Масклин, - знает свое дело. Но если я скажу ему: "Оставь это мне", он все взвалит на мои плечи и будет считать, что оказал мне услугу. О критический анализ! Почему мы всегда поступаем именно так?" - У тебя возникли по этому поводу какие-нибудь идеи? - спросил он. - Я бы не отказался сейчас от любой помощи. Доркас ответил ему долгим задумчивым взглядом, а потом похлопал по плечу. - Я тут внимательно все осмотрел что к чему, - сказал он. - Может, есть один способ, которым мы могли бы воспользоваться, а заодно решить и вторую проблему. Завтра, когда придешь сюда, мы еще раз все вместе обдумаем, договорились? Масклин кивнул. "Вся беда в том, что нам не хватает помощников, - думал он, идя обратно. - Конечно, кое-кого прислали Скобяные Изделия, по несколько номов пришло из других отделов, да еще молодые номы - их можно пересчитать по пальцам - украдкой нам помогают, относясь к этому, как к необычному развлечению. А что касается остальных, они продолжают жить обычной жизнью". В каком-то смысле эта жизнь была даже напряженней, чем обычно. Из всех аристократов Магазина один только граф хоть как-то заинтересовался планом Масклина. Да и то в глубине души Масклин подозревал, что этот интерес вызван вовсе не страхом перед приближающимся концом. Просто графу доставляла известное удовольствие мысль о том, что, если Скобяные Изделия научатся читать, это вызовет страшную досаду у их противников - галантерейцев. Даже Гердер и тот, казалось, перестал верить в грядущее разрушение Магазина. Масклин вернулся к себе, залез в коробку и забылся сном. Проснулся он через час. Кошмар начался. И бросятся к Лифтам: Лифты, ужель не поднимете нас? И бросятся к Стенам: Стены, ужель не укроете нас? И бросятся к Грузовику: Грузовик, ужель не возьмешь нас? Таков будет Тот День. Из "Книги номов". Глава Исхода, 1, Ст. I Глава 11 Это началось с тишины, хотя был день и Магазин должен был полниться шумом. Номы давно привыкли к отдаленному гулу людской толпы в часы открытия и не обращали на него никакого внимания. Но сейчас в воздухе разлилась какая-то странная, гнетущая тишина. Конечно, случались такие дни, когда люди не зашли в Магазин. Но на то была воля Арнольда (осн. 1905). Например, иногда он позволял людям не появляться в Магазине почти неделю - именно такой срок отделял восторги Рождественской ярмарки от суеты "Сегодня начинается зимняя распродажа!". Но к этому номы привыкли, размеренный ритм Магазина давно стал ритмом их жизни. Однако сегодняшний день не укладывался ни в какие ритмы. Прошло несколько часов пронзительной тишины, и номы уже не пытались утешить друг друга предположениями о том, что это какой-нибудь особый день, и вспоминать, как когда-то Магазин закрылся на целую неделю из-за ремонта. Наконец кое-кто из самых храбрых - или чересчур любознательных - рискнул выглянуть на этажи. Знакомые прилавки до самого горизонта зияли пустотой. Да и прилавков стало как-то меньше. "Так обычно всегда бывает после распродажи, - решили номы. - А потом, не успеешь глазом моргнуть, все полки опять заставлены товарами. Что нам о том беспокоиться? Все это лишь часть великого плана Арнольда (осн. 1905)". И они сидели в молчании или тихонько что-то бормотали себе под нос и искали, чем бы занять свои мозги, чтобы только отогнать недобрые мысли. Но ничего не помогало. А потом появились люди и стали разбирать немногие оставшиеся в Магазине прилавки и полки, складывать их в коробки, уносить в гараж и грузить в машины... И стали сдирать половицы... Масклин проснулся. Кто-то настойчиво тряс его за плечо. Неподалеку слышались чьи-то громкие голоса. Все это стало для него уже почти привычным. - Вставай, вставай быстро! - сказал Гердер. - Что случилось? - спросил, зевая, Масклин. - Люди разбирают Магазин на кусочки! Масклин так и сел на постели. - Этого не может быть! Ведь еще не время! - Но заняты они именно этим! Масклин вскочил на ноги и, путаясь в рукавах, застежках, пуговицах, стал натягивать на себя одежду. Потом, как был в одной штанине, неловко проскакал в дальний угол помещения и раздраженно пнул черную коробочку ногой. - Эй! - закричал он. - Ты ведь говорил, до сноса Магазина еще есть время! - Четырнадцать дней, - ответил кубик. - Его начинают сейчас! - Возможно, это просто переносят на новое место оставшееся оборудование и готовят здание к сносу, - объяснил кубик. - Ох, от этого известия всем должно стать полегче. Почему ты нам сразу ничего не сказал? - Я не мог себе представить, что вы этого не знаете. - Мы ничего не знали. И что же ты предлагаешь нам теперь делать? - спросил Масклин. - Уходить отсюда как можно скорее. Масклин был в растерянности. Он думал, что у него есть еще две недели, чтобы разобраться со всеми проблемами. Заготовить продукты на дорогу. Уточнить планы. Даже двух недель едва-едва на это хватало. А теперь неделя стала непозволительной роскошью. Он вышел и очутился в бессмысленно тычущейся во все стороны, дезорганизованной толпе. К счастью, в обитаемых районах половицы пока еще не срывали - несколько наиболее здравомыслящих беженцев сообщили, что только на дальнем конце отдела Садоводства люди отодрали несколько досок, чтобы добраться до водопроводных труб, но жившие поблизости номы понимали: эта напасть доберется и до них. Сверху послышались глухие удары. Через несколько минут появился запыхавшийся ном и сообщил, что люди скатали ковры и унесли их прочь. Услышав это, все испуганно примолкли, и вдруг Масклин осознал, что вокруг нет ни одного нома, который бы не смотрел на него. - Э-э... - пробормотал он. Потом решительно сказал: - Я думаю, каждый должен взять как можно больше еды - сколько сможет унести, и спуститься в подвал, что рядом с гаражом. - Ты хочешь сказать, что все еще собираешься сделать это? - вздрогнул Гердер. - У нас, по-моему, нет особого выбора. - Но.., ты ведь говорил, что мы заберем с собой из Магазина все, что сможем: все эти провода, инструменты и прочее. И книги, - настаивал Гердер. - Можно считать, нам крупно повезет, если мы сами успеем отсюда выбраться! У нас ни на что нет времени! Вбежал очередной вестник - Масклин узнал одного из помощников Доркаса. Выслушав сообщение, которое гонец шепотом передал ему, Масклин странно улыбнулся. - Как могло случится, что Арнольд (осн. 1905) покинул нас в час великой нужды! - воскликнул Гердер. - Не думаю, чтобы он нас покинул. Вполне возможно, что он, наоборот, нам помогает, - усмехнулся Масклин. - Потому что вы никогда не догадаетесь, куда люд

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору