Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Свержин Владимир. Закон Единорога -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
глубокое непонимание сути вопроса. - Которую ты в замке с кухни утащил, когда тебя к воротам посылали, - невозмутимо парировал Сэнди. - Которую ты всю дорогу наминал за обе щеки! Уши и шея Ролло стали пунцовыми, словно красный глаз светофора, - Да я... того... забыл сказать... - жалко оправдывался он. - Та-а-ак! - зловеще прошипел Бельрун, приподымаясь с земли. - Забыл, значит? А я-то думаю, чего это наш прожорливый Ролло всю дорогу молчит? Не заболел ли? А ну, быстро тащи сюда колбасу, дубина ржавая! - с напускной яростью прикрикнул он на несчастного Жано. Того словно ветром сдуло. Уже через несколько минут в котелке призывно булькала нормальная мясная пища, делая вполне съедобным наш нехитрый обед. - Усаживайтесь! - позвала нас Эжени. - Все готово. Давайте миски. Мы устроились на камнях, окружавших кострови-ще, подставляя деревянные плошки Эжени, наполнявшей их горячей дымящейся кашей. Но только мы собрались приступить к трапезе, как со стороны наших повозок раздалось конское ржание. И ответное ржание, донесшееся из леса, отнюдь не было эхом. - О, кажется, у нас гости, - произнес Бельрун, настороженно оглядываясь и ставя на землю миску с едой. Ролло страдальчески покосился на колбасу, справедливо подозревая возможность нового дележа. Из-за кустов вынырнули три тощих курчавых личности необъяснимо итальянского вида: черные волосы, смуглая кожа, посеревшая от дорожной пыли, недельная небритость и внушительные носы позволяли почти безошибочно причислить их к гордым потомкам любвеобильных римских легионеров. - О, дьяболо! Сакраменто! - воскликнул один из них, обнажая ломбардскую дагу'. - Господи, ну что ж это такое? - тяжело вздохнул Винсент, разводя руками и дружелюбно улыбаясь нежданным пришельцам. - Похоже, мне придется ставить святому Гриффиту еще одну свечку... Не стоит так горячиться! - начал он, скрестив руки на груди и незаметно берясь за рукояти метательных ножей. - Садитесь с нами, подкрепитесь с дороги. Зачем же ругаться сразу? Южане разразились очередной экспрессивной тирадой на родном сицилийском наречии, завершив ее недвусмысленным заявлением на ломаном французском: - Нам не нужны ваши жизни! Отдавайте деньги и убирайтесь к чертовой матери! Я посмотрел на мсье Шадри, чей взгляд сейчас не предвещал ничего хорошего незадачливым разбойникам. "Только трупов нам сейчас не хватало!" - с досадой подумал я. - Постой, дружище, с ними можно попробовать договориться, - шепнул я Винсенту. - Только не мешай мне и ничему не удивляйся. Я поднялся с земли и, не обращая внимания на угрожающее размахивание датой, двинулся к чернявым грабителям. Не доходя до агрессивной группы шага два, я вскинул правую руку к плечу и поднял вверх разведенные латинской буквой "V" средний и указа тельный пальцы, после чего тут же сжал руку в кулак. - Viva Italia... - ошеломленно прошептал предводитель. Не сводя с меня удивленных глаз, он сложил руки крестом на груди и тоже поднял правый кулак к плечу. Дага тут же вернулась в ножны, и мы обнялись и расцеловались. Представляю, как это должно было выглядеть со стороны... Но Не моя вина, что мафиозные конспираторы разработали подобное сложное приветствие'. Итальянцы были настолько изумлены, что не задавали вопросов. По их глубокому мнению, знать пароль мог только человек посвященный. Не могли же они предположить, что в далекие итонские годы мы с моим побратимом Джозефом Расселом будем зачитываться утянутыми из библиотеки его отца подробными исследованиями, посвященными тайным союзам всех времен и народов. - Как вас сюда занесло? - спросил я, перехватывая инициативу. При помощи системы "Мастерлинг" перейти на итальянский язык не составляло никакого труда. Правда, размахивать руками и ругаться так, как эти пылкие дети юга, мне не удалось бы и под гипнозом, но все же был шанс, что они меня поймут. - Мы приехали купить оружие во Вьенн2, - яростно жестикулируя и вращая глазами, принялся объяснять мне итальянец. - Для борьбы с императором нужны мечи и копья! Но эти проклятые .. - дальше следовала цветистая тирада, приписывающая вьенн-ским оружейникам ряд весьма нелестных качеств, - взвинтили цены, так что денег, собранных нами, не хватило бы и на половину покупки! Сакра мадонна! - завершил свою темпераментную речь главарь торговой миссии, принюхивавшейся горбатыми носами к нашей аппетитно пахнущей трапезе. - О, это святое дело! - как можно громче и экспрессивнее заорал я, выделывая дирижерские пассы руками Думаю, с некоторой натяжкой я сошел за больного болезнью Паркинсона пьемонтца. Итальянцы сочувственно поглядели на мои натужные попытки вести беседу руками. - Я рад помочь своим соплеменникам! - радостно продолжал вопить я, мысленно прикидывая, что моя помощь этому движению Сопротивления вполне укладывается в рамки институтского задания. - Я напишу верному человеку в Бордо. Он служит при коннетабле Меркадье, его зовут Дьедонне,- и я подробно описал одного из оруженосцев Эдвара Кайяра, происходившего из Южной Франции, и потому вполне способного сойти за "своего человека". Парнишка был совсем молод и весьма неглуп, в чем я имел возможность убедиться во время путешествия на "Северном льве". А кроме того, у него было еще одно неоспоримое преимущество: он умел читать.. Покончив с объяснениями и выслушав бурные изъявления благодарности, я пригласил своих "соотечественников" к костру. Пока те жадно уплетали кашу, я попросил у Деметриуса писчие принадлежности и начал писать: "Дружище Эдд! Людям, которые передадут тебе это письмо, необходима помощь. Они ведут ожесточенную борьбу с нашим общим врагом Отгоном II Лейтонбургским, для чего им, как ты понимаешь, необходимо оружие. Надеюсь, у тебя есть возможность помочь им в этом. Кроме того, спешу тебе сообщить, что по сведениям, полученным мной от весьма влиятельного человека, близкого к Симону де Монфору, в Лангедоке в скором времени (очевидно, май - июнь) ожидается война Сигналом может послужить отъезд королевы из Тулузы Поэтому будь наготове. С дружеским к тебе приветом, Вальдар Камдил". Дописав письмо, я вручил его честным итальянским мафиози, поглядевшим с искренним восхищением на своего грамотного соратника Распрощавшись со мной столь же сложным способом, довольные гости поспешили удалиться. Под недоумевающими взглядами своих друзей я вернулся к костру и наконец чинно доел свой остывший обед. ГЛАВА 17 Поскольку ты будешь иметь дело не с преступным миром, а с политиками, - не верь никому, ни единому слову! Майкрофт Холмс Алое знамя с серебряным львом Лиона развевалось над шпилями цитадели. Толпа, собравшаяся на улицах города, радостными криками приветствовала пышный кортеж из двух десятков всадников в богатых одеждах, восседавших на лошадях, покрытых золочеными попонами. Флаг с тройкой перигорских львов красовался в руках конного знаменщика, следовавшего перед кавалькадой Я стоял в толпе горожан, приветствующих французское посольство, и любовался вместе с ними на гордую посадку в седле рыцарей из свиты Элиаса Та- лейрана, графа Перигорского, возглавлявшего эту ответственную миссию Каждый день горожане Лиона имели удовольствие наблюдать, как оба посольства - немецкое и французское - с подобающей высокому статусу пышностью важно шествовали в городскую крепость для ведения там мирных переговоров Граф Талейран и граф Брайбернау считали ниже достоинства своих монархов, которых они имели честь представлять, останавливаться в буржуазном Лионе и жили каждый в отведенном для них замке близ города. Эту процессию я наблюдал уже второй раз. Однако при всей своей красоте она меня вовсе не радовала. Мы находились в Лионе уже третий день, но способа проникнуть в цитадель либо как-то иначе встретиться с Брайбернау я пока не нашел. Дюжие охранники бесцеремонно отталкивали всех желающих протиснуться поближе, что совершенно исключало возможность незаметно пробраться в крепость. А вариант с появлением комтура тамплиеров я рассматривал как наименее удачный и наиболее хлопотный. Поэтому глазел я на эту великолепную процессию в наимрачнейшем расположении духа... - Виват! - заорал детина передо мной, воздевая руки вверх. "Хороша конспирация, - скептически подумал я. - В этом чертовом городе все от мала до велика знают, что идут переговоры с немцами, и даже, подозреваю, осведомлены о подробностях их хода. Один я, как баран, ничего не знаю! Как-то же эти новости в город просачиваются!" Детина впереди перестал кричать и опустил руки. Опустил он их, надо сказать, очень неудачно - так, что локоть его врезался мне в грудь. И не успей я в последнюю секунду чуть-чуть развернуться, пришлось бы мне сейчас, выпучив глаза, хватать воздух ртом, как рыбе, выкинутой на берег. Однако удар все же был достаточно силен. "Осторожнее!" - хотел было крикнуть я, как вдруг сильный рывок сбоку за пояс едва не опрокинул меня на спину. Пытаясь удержать равновесие, я инстинктивно схватился за первое, что подвернулось мне под руку. Это была чья-то кисть с длинными ловкими пальцами, накрепко сжимающая мой кошель, висевший на поясе. Не успел я ничего сообразить, как раздался приглушенный звон и что-то мелкое покатилось по мостовой. Я резко обернулся, увидел обалдевшее длинное лицо с расширенными от недоумения глазами... и тут же услышал наглое заявление: - Чего это вы меня хватаете, мсье? Да вы... - Тихо! - беря кисть воришки в болевой захват, внушительно прошептал я. - Будешь верещать, сломаю руку. А ну пошли, разговор есть. Я потащил неудачливого грабителя из толпы. Откуда же ему было знать, что парашютную стропу, припасенную заботливым Лисом в качестве шнура для наших кошельков, невозможно перерезать, чиркнув по ней заточенной монеткой! При ближайшем рассмотрении вор оказался худю-щим бледным подростком лет пятнадцати, впрочем, довольно резвым и языкатым. Пока мы гордо шествовали к ближайшему закоулку, малец несколько раз пытался выскользнуть из моего захвата, охал, верещал, морщился, обзывая меня всякими нехорошими словами и требуя объяснить, куда мы идем. В общем, он меня изрядно утомил. - Слушай меня... - негромко произнес я, прижимая наглеца к стене в какой-то вонючей Подворотне. - Эй, мужик! - раздался позади тот самый голос, который недавно приветствовал французскую делегацию изъявлением бурного восторга. Я обернулся. Два крепк6го вида оборванца с короткими дубинками в руках медленно наступали на меня, строя подобающие случаю угрожающие рожи. - Ты чего это мальчишку обижаешь? - с издевкой поинтересовался тот самый дуболом, который недавно "нечаянно" двинул меня локтем в грудь. Они не дождались ответа. Наша беседа была коротка, но содержательна. Досадливо пнув валявшуюся под ногами дубинку, я вернулся к своему воришке, получившему в ходе решения спорных вопросов под дых и потому все еще корчившемуся у стены. - Вставай, - потребовал я, грубо вздергивая парнишку за ворот и приподнимая над землей. - Я же сказал, разговор есть. Он подозрительно поглядел на меня. - А бить не будете? - Нет, - пообещал я. - Если не начнешь опять дергаться, не буду. - И в тюрьму не потянете? - несколько успокаиваясь и приходя наконец в норму, поинтересовался охотник за кошельками. - Хотел бы - давно уже потащил бы, - резонно заметил я. - Вопросы у меня к тебе есть. Ответишь хорошо - дам денег, плохо - ребра пересчитаю. Выбирай. Парнишка шмыгнул носом, всем своим видом выражая готовность ответить хорошо. - Ты местный? - начал я. -Ага... - Давно промышляешь? - Ну, не очень... - замялся он. - Сегодня первый раз, - честно глядя мне в глаза, заявил воришка. - Меня не интересуют твои похождения, ~ резко оборвал я паренька. - Скажи, хорошо ли ты знаешь город? - Да уж как не знать! Знаю, добрый господин, - подобострастно отвечал малолетний преступник. - Хорошо... А в цитадели бывал? - продолжал я допрос. Глазки паренька настороженно блеснули. - А вам зачем? - Я спрашиваю, бывал или нет? - я как следует еще раз встряхнул мальчишку. - Вопросы здесь задаю я! - Приходилось... - буркнул тот. - Можно ли проникнуть в замок, минуя ворота? - продолжал допытываться я, чувствуя, что моя игра в следователя довольно-таки глупа и небезопасна. Однако я был доведен до крайности, хватался как утопающий за соломинку и готов был использовать даже этот крайне рискованный вариант. - Можно... - разглядывая меня с нехорошим интересом, протянул воришка. - Заплатить только придется. - Насчет этого не волнуйся. Заплачу, - пообещал я, чувствуя себя преотвратнейшим образом. - А вы что, убить там кого замышляете? - прошептал юнец, находя логичное объяснение моему странному поведению. - Будешь трепать языком, убью тебя, - заверил я. Малолетний криминальный элемент сдавленно ойкнул, видимо, окончательно утвердившись в мысли относительно моего ремесла. Наверняка у него в голове уже вертелся складный рассказ о том, как ловко удалось ему вывернуться из лап свирепого наемного убийцы. - Ну, пойдем, что ли? - решив играть свою роль до конца, дернул я мальчишку за плечо. - Что вы, что вы! - замахал тот на меня руками. - Сейчас никак нельзя. Ночью, когда стемнеет, приходите сюда же, я вас проведу. Да деньги не забудьте! - довольно нагло добавил он. Я для профилактики холодно и криво улыбнулся, обдавая собеседника ледяным взглядом. - Я приду и деньги принесу, не волнуйся. Но если тебя не будет или если ты притащишь с собой этих кретинов, - я кивнул на распростертых в грязи и охающих "защитников детских прав", - то моли Бога, чтобы он сам прибрал тебя к завтрашнему утру! Паренек испуганно и мелко закивал и, вывернувшись из моей ослабленной хватки, ринулся наутек. - Как стемнеет, я приду! - донеслось из-за угла. Я вьцпел из пропахшей испражнениями подворотни и медленно побрел по берегу Роны. Широкая река мощно несла своя воды к Средиземному морю, чуж дая мелочной людской суеты, грехов и страстей... На душе было мерзко. Некому, да, собственно говоря, и незачем было задавать дурацкие риторические вопросы, которые, словно тяжелые жернова, вертелись в моей голове. Я с ужасом чувствовал, что все те перево площения, которые были моей работой в этом лучшем из миров, оставались со мною, переделывая меня каждое на свой лад. Благородный рыцарь, вестфольдский ирикц, английский шпион, циркач, комтур тамплиеров... Кто из них - настоящий Вальдар Камдил? И жив ли еще он, этот настоящий? Может, всего-то и есть "Джокер-1" - карта, которая сама по себе не значит ничего и которую можно сбросить вместо любой другой? Только что я надел личину наемного убийцы... Пусть случайно, не желая того, в глазах одуревшего от страха воришки я несколько минут играл роль. Но удастся ли мне снять эту жуткую маску? Мерзко... "Никто не сможет упрекнуть меня, что я действовал неправильно! - неожиданно зло подумал я. - Я всегда был адекватен. Ситуации, задания... К черту лысому! А люди? Мои друзья... Да, черт побери, друзья! Бельрун, Меркадье, Шамберг... Все эти люди близки мне, и боль каждого из них - моя боль. И все же я тасую их судьбы и кидаю козырными картами, как только в этом возникает нужда. Интересно, - неожиданно перебила мои размышления странная мысль: - И леди Джейн, и Лаура говорили, что любят меня... Говорили искренне, во вском случае, хочется верить, что эти слова были искренними. Возникает резонный вопрос: за что? Ведь не может же действительно вызвать столь трепетное чувство умение лихо рубиться мечом, скакать на коне и плести сеть интриг подобно заправскому пауку? За что-то же они меня полюбили? Или моя маленькая сестричка... Когда она поняла, что я - не ее родной брат, что-то же удержало Инельгу рядом со мной, толкнуло на эту безумную вылазку у стен Лондона! - Я горько усмехнулся. - Мне тридцать шесть... И быть героем стало моей работой. Но очень хочется быть человеком". Еще некоторое время поглядев на синие волны Роны, я повернулся и зашагал на постоялый двор, где мы остановились. Где меня ждали, черт побери... В гостинице меня действительно ждали. - Куда это ты, черт побери, запропастился? - набросился на меня Бельрун, едва я успел переступить порог. - По городу гулял, - неопределенно ответил я. - Гулял? - удивился мой друг. - И много выгулял? - Ночью иду в замок, - ответил я просто. - Ночью в замок? Что ты там забыл ночью? - Он уставился на меня, как на сумасшедшего. - И чем ты там намерен заниматься до того, как туда приедет Брайбернау? Я пожал плечами. Черт его знает, что я там действительно собираюсь делать... Со стражей разговоры разговаривать! - Как-то мне все это не нравится... - медленно проговорил Винсент, берясь за подбородок. - Мне тоже. Но вариантов нет, - грустно констатировал я. - Ладно, - махнул рукой циркач. - Может, ты и прав. Тебе виднее. Я тут, пока ты гулять изволил, с Эжени прошелся по лавкам. - И что? - Интересная тут вещь получается... В городе полно высоких гостей, а выбор в лавках - так себе, не ахти. - Да мало ли что... - произнес я, не понимая, куда клонит Бельрун. - Вот и я так подумал, - как-то странно на меня глядя. Продолжил он, - и решил узнать, чего ж тут мало. Поговорил с приказчиками, пропустил кружеч-ку-другую, и вот какая штука вспльыа. Оказывается, на эти две недели, то есть три, но две остались, таможенная пошлина на границе между Арелатом и Францией отсутствует! - Винсент значительно поднял палец вверх. - Не на все, конечно, - добавил он. - Но на дорогие ткани, вино, украшения и тому подобные вещи. Цены, которые дают там за товар, в полтора- два раза выше тех, которые предлагают в Лионе. И это в нищем-то Арелате. Причем вся эта льгота распространяется только на один- единственный тамошний город. Ты понимаешь, о чем я говорю? Да, я понимал. Сердце бухало где-то у самого горла... "Старый волк! - процедил я сквозь зубы. - Женить своего недоумка решил, значит... Благое дело... Только невесту неудачно выбрал. Ну ладно, посмотрим". - И что это за город? - с трудом сдерживая накатившую злость, спросил я. - Ты остынь, - посоветовал мне Бельрун. - Здесь убивать некого, а до Женевы мы за две недели по-лю-бому доберемся. Ты, главное, не забудь вернуться из замка. ...Мальчишка не обманул. - Видите вон тот огонь на башне? - указал он пальцем в ночную темень, когда мы, осторожно озираясь, влазили в утлую лодчонку, привязанную у берега. - Нам надо править на него, иначе течение снесет лодку далеко от того места, где нужно высадиться. И старайтесь плескать поменьше - на стенах стража, не ровен час, из арбалета пальнут. Мы изо всех сил налегли на весла, стараясь как можно быстрее миновать предательски освещаемую луной реку и спрятаться в тени высоких каменных стен. - Вот здесь

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору