Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Спрэг Лион де Камп. Новария 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -
ы побивали превосходящие силы противники с помощью таких вот хитростей. - Их армия состоит из прекрасно тренированных людей - ветеранов, в то время как моя была всего лишь ватагой новичков. Даже если бы я и знал о таких хитроумных способах, все, чего я мог добиться от моих растяп, - это чтобы они двигались одновременно в одном направлении. А сейчас, если вы не хотите быть съеденными каннибалами, должны думать о создании новой армии. Составьте ее из мальчиков, стариков, рабов, женщин, наконец, в случае надобности, вооружите ее метлами и камнями, если нет шпаг и стрел. Ибо те, кто идет на вас, намерены засолить вас и отправить в Паалуа, чтобы хватило на долгую зиму. - Как ты думаешь, не могли бы мы подкупить их, а? - спросил Джиммон. - У нас так много сокровищ. - Совершенно исключено. Земля их большей частью пустынна, и самое главное для них - раздобыть как можно больше съедобных припасов. Им нужна плоть, и время от времени они отправляются за ней на другие континенты. Им все равно, принадлежит эта плоть животным или людям. Так что сейчас один хороший лук для нас важнее, чем количество золота самой высокой пробы, равное его весу. Синдики дружно завздыхали. Потом Джиммон сказал: - Ладно, что толку во вздохах и проклятиях. Нужно сделать так, как сказал мастер Ларолдо. - Можем ли мы искать помощи у того или иного из Двенадцати Городов? - спросил один из синдиков. Джиммон задумчиво нахмурился: - Тонио из Ксилара настроен враждебно из-за союза с Гованнией. Нам еще повезет, если он не захочет объединить свои силы с силами вторгшихся паалуан. - Это было бы все равно что одному кролику вступить в бой с волком против другого кролика, - сказал синдик. - Оба кончат одинаково - в волчьей пасти. - Верно, но попробуй сказать об этом королю Тонио, - сказал Джиммон. - Гованниане безнадежны по той же причине. Метуро настроен дружелюбно, но его армия мобилизована для нахождения на границе с гованнианами, чтобы встретить угрозу там. Ко всему прочему Пятеро Безлицых сами сомневаются в последнее время в своей армии из-за революционных настроений среди офицерства. Нет, боюсь, что на помощь извне рассчитывать не приходится. - Как насчет Солимбрии? - Возможно, нейтральную позицию Солимбрии можно изменить, если бы только Солимбрией не правил этот идиот Гавиндос. - Боги, должно быть, задумали наказать Солимбрию, когда послали ей такое сокровище, - сказала Роска. - Мой добрый Здим был бы лучшим правителем, чем он. Джиммон внимательно посмотрел на меня. Глаза его казались узкими щелочками на круглом пухлом лице. - У меня возникла идея. О Здим! - Да, сэр? - Как пришелец извне и слуга по контракту, даже не гуманоид, ты не имеешь права голоса на этом Плане. Тем не менее, когда я слушал твои высказывания, у меня сложилось впечатление, что ты обладаешь гораздо большим здравым смыслом, чем большинство наших мудрецов. Какой путь предложил бы ты? - Вы спрашиваете меня, сэр? - Что скажешь, а? - Хорошо, сэр, я попытаюсь дать удовлетворительный ответ. - Некоторое время я думал, пока синдики смотрели на меня, как игроки на рулетку. - Прежде всего, верно ли я понял, что мастер Ларолдо - банкир? - Угу, - промычал Ларолдо, который в это время осушал бутылку лучшего вина Роски так, как будто это была бутылка пива. - И никому еще не удалось обвинить меня в нечестности. Хочешь взять взаймы или сделать вклад? - Ни то ни другое, ваше превосходительство. Значит, у вас не было опыта в ведении военной кампании? - Нет, откуда? Как и ни у кого из нас. Просто обычай такой, что синдики должны командовать войском. Поскольку я был самым молодым и деятельным, меня и выбрали. - А мы на нашем Плане, сэры, когда дело приняло бы такой дурной оборот, предпочли бы выбрать на эту должность демона с большим опытом в подобных делах. У нас есть поговорка: "Опыт - лучший учитель". Неужели в Ире нет никого, кто умел бы обращаться с оружием? Один из синдиков сказал: - Есть старый Сеговиан, мастер по муштре. Он мог бы отправиться с армией, но мы приказали ему остаться в Ире и обучать новобранцев. Он не блещет умом, но по крайней мере знает, каким концом шпаги надо колоть. - Гм... - произнес Джиммон. - Предположим, мы сделаем Сеговиана командующим и соберем еще одно ополчение. Среди беженцев, которыми переполнен город, найдется немало здоровых парней. Потом появятся паалуанцы. Они не смогут проникнуть сюда даже при более слабом сопротивлении - настолько сильны укрепления. Но запасы продовольствия не вечны. Что потом? - Итак, сэр... - я снова подумал, - вы говорите, что в городе достаточно богатства? - Да. - Вы наняли отряд варваров из Швена - тех высоких блондинистых парней, не так ли? - Проклятые ублюдки бросили нас! - проворчал Ларолдо. - Нельзя особенно их винить, - сказал Джиммон. - Когда они увидели, что битва проиграна, какой им был смысл рваться вперед и складывать свои головы ради того, чтобы вернуться в город? Продолжай, Здим. - Откуда же пришли эти люди? Я знаю только, что Швен лежит за горами, на севере, но где именно вы набираете этих парней? - Они были набраны в Хрунтинге, - сказал один из синдиков. - А где это? - Хрунтинг расположен через Эллорну от Солимбрии. Их вождь Теорик, сын Гондомерика. - Если бы вы могли послать посыльного к этому Теорику с обещанием большого количества золота, мог бы он сюда прийти с армией, достаточно большой, чтобы уничтожить паалуанцев? - Можно попробовать, - сказал один из синдиков. - Безнадежно, - сказал другой, - нам лучше собраться и бежать в Метуро, оставив паалуанцам возможность грабить пустой город. Опять началась длительная перепалка. Некоторые стояли за отправку посыльного варварскому правителю. Другие возражали, уверяя, что это обошлось бы в слишком большую сумму, на что первые отвечали, что все деньги мира не принесут никакой пользы, если все горожане окажутся переваренными в желудках паалуанцев. Иных вдохновила идея отступления, они хотели надеяться на то, что если уж им не удалось победить паалуан, то они, по крайней мере, могут убежать от них. В самый разгар споров вбежал ополченец с криком: - Ваши превосходительства! Судьба уже перед глазами! - Как именно она выглядит? - спросил Ларолдо. - Разведчики врага, сидящие на животных, похожих на больших длиннохвостых кроликов, приближаются к стене башни Ардимана. - По крайней мере вопрос о бегстве исчерпан, - сказал Джиммон. - Теперь мы должны встать на борьбу - выстоять или умереть. Идемте все, посмотрим на этих цивилизованных каннибалов. *** У входа в этот город-пещеру мы нашли Сеговиана, который, не дожидаясь официального распоряжения, готовил город к защите. Главные ворота и маленький портал над ними были заперты и забаррикадированы. Мы поднялись по лестнице к крыше. Тучные синдики шли медленно, пыхтя и то и дело останавливаясь, чтобы отдышаться. Наверху мы обнаружили отряды ополченцев явившихся сюда по приказу Сеговиана. Люди расположились вдоль парапета с луками, арбалетами или пращами. - Слушать всем! - загремел Сеговиан. - Приготовьте оружие и разряжайте его сквозь находящиеся перед вами отверстия. Не подавайтесь к амбразуре, иначе получите ответный заряд, но прячьтесь за зубцами. Никаких геройских фокусов: война - дело серьезное. Тщательно выбирайте цель, не тратьте заряды понапрасну. Стрела со звоном перелетела через стену и попала в один из флагштоков, Сеговиан увидел синдиков и взорвался гневом. - Что вы здесь делаете, стоя, вот так, беззащитными? - кричал он, не обращая внимания ни на статус посетителей, ни на их возраст. - Любой поднявшийся сюда обязан иметь на себе шлем и кирасу, пусть хоть кожаную! Джиммон прочистил горло: - Мы пришли, чтобы проинформировать вас, мастер Сеговиан, о том, что избрали вас главнокомандующим. - Очень мило с вашей стороны, очень мило! - отрезал Сеговиан. - А теперь все уходите... - Но, пожалуйста, генерал, - сказал один из синдиков, - позвольте нам по крайней мере хоть взглянуть на тех, против кого мы сражаемся. - Ну ладно, это, я думаю, я могу вам позволить, - проворчал новоиспеченный генерал. Он погонял их, как сердитый сторожевой пес, - сердито рявкая, если они слишком долго высовывались в амбразуры. Далеко внизу отряд орущих паалуанцев покрикивал на своих скакунов, как мы именовали их животных. (Оригинальное их название - что-то вроде "кенгуру".) Они посылали в нас стрелы из коротких луков, но башня Ардимана была такой высокой, что, когда стрелы долетали до ее верха, их убойная сила была уже слишком мала. Наше оружие, бьющее с высоты, могло бы быть более эффективным, но неопытные воины все время промахивались. Наконец стрела одного арбалетчика попала в паалуанца, и тот вылетел из седла. Остальные теперь предпочли держаться на безопасном расстоянии. Огромное облако пыли вдали возвестило о приближении основной части паалуанской армии. Наблюдатели, стоящие на самой вершине башни Ардимана, в ужасе закричали, когда в поле зрения появились драконы-ящерицы. За ними бежали пешие воины, главным образом вооруженные пиками и луками. У них, казалось, не было арбалетов, и это обстоятельство давало нам некоторое преимущество. Так началась атака на Ир. Поскольку больше не могло быть и речи о массовом бегстве, нам предстояло или победить паалуанцев, или погибнуть в борьбе. В это время я думал об ирианах и о себе как о "нас", ибо моя судьба была крепко-накрепко спаяна с их участью. *** Сеговиан проявил себя как на редкость умелый генерал, если принять во внимание то, с какими никчемными солдатами ему пришлось иметь дело. В течение нескольких дней башня Ардимана защищалась пятью тысячами ополченцев, хотя большая часть их была вооружена сымпровизированным по ходу дела оружием, как-то: ножи и молотки. Но враг наступал и не давал нам передышки, а наши припасы истощались. Уже пошли в переплавку такие вещи, как оконные решетки. Согласно политике синдиков, которые включили в состав ополченцев всех рабов и крепостных, обещая им свободу после победы, я был назначен артиллеристом. Будучи намного сильнее, чем обычный житель Первого Плана, я мог заводить брашпиль катапульты в два раза быстрее, чем любые двое из них, что увеличивало скорость стрельбы. Паалуанцы поставили свой лагерь как раз на расстоянии выстрела из арбалета. Когда они закончили его установку, Сеговиан приказал нам бить по нему из катапульты дальнего действия. Дротики и каменные шары со свистом устремились в лагерь, кося и давя воинов. Им был нанесен такой ущерб, что через несколько дней они вынуждены были переместить свой лагерь за гряду. Тем временем они протянули линию земляных укреплений вокруг башни Ардимана, по Ирнанской возвышенности за башней и снова вниз. Холмы давали им преимущество в стрельбе из арбалетов - искусство, которое они быстро развили. Они поливали нас ливнем стрел, выпущенных с высоты, равной нашей, до тех пор пока Сеговиан не воздвиг с этой стороны парапета своего рода массивный тент, чтобы защитить эту часть, перехватывая посылаемые в нас стрелы. Паалуанские колдуны создавали галлюцинации, являющие собой изображения гигантских летучих мышей и птиц, кружащихся над нашими боевыми точками, но наши люди научились их не замечать. Синдики отправили посыльного за помощью к Метуро. Человек был спущен с башни на веревке в безлунную ночь и попытался проскользнуть сквозь вражеские укрепления. На следующий день взошедшее солнце осветило тело посланного, прикрепленное к шесту перед лагерем. Паалуанцы провели весь день, предавая его медленной смерти изощренными способами. Второй посыльный, пытавшийся пробраться в Солимбрию, пал жертвой такой же судьбы. После этого стало трудно найти добровольцев для подобной миссии. Паалуанцы стали сами строить катапульту, валя в окрестностях деревья. Их сооружение было увенчано могучей, хорошо уравновешенной стрелой. Сеговиан наблюдал за их успехами в бинокль. Во всем Ире был всего лишь один подобный прибор, ибо это было новое изобретение, лишь недавно созданное в городе, лежащем далеко южнее Ира. Сеговиан бормотал: - Я вижу между ними парня со светлой кожей, руководящего их действиями. Это объясняет, как сей народ, никогда не видевший ранее катапульты, может сделать ее теперь. Один из наших новарских инженеров перебежал к ним. Если бы только мне удалось добраться до этого предателя... Я не расслышал ясно, что бы сделал Сеговиан с инженером-перебежчиком, но, возможно, это было бы как раз то, что надо. Он продолжал: - Они направляют эту штуковину на наше главное зеркало. Они, без сомнения, намерены разбить его, и тогда наш город окажется в темноте, если не считать света ламп и свечей. А этих припасов у нас осталось уже не так много. К счастью для нас, паалуанцы или их новарский инженер оказались не такими уж искусными строителями катапульт. При первой же попытке выпустить в нас стрелу одна из опор рухнула с громовым треском. Сами же заряды упали гораздо ближе, чем было нужно, и убили нескольких паалуанцев. Они принялись за постройку новой, более крепкой машины. Сеговиан вызвал несколько сотен своих воинов, ища добровольцев, которые согласились бы сделать вылазку и уничтожить это сооружение. Я хотел поднять руку, но боролся с застенчивостью, когда Сеговиан обратился ко мне: - О Здим, нам нужны твои сила и бесстрашие. Согласен ли ты быть добровольцем? - Но... - начал я, но Сеговиан продолжал: - Прекрасно. Ты умеешь обращаться с ручным оружием этого Плана? - Нет, сэр, но от меня этого не требовалось... - Тогда учись. Сержант Шавраль, возьмите артиллериста Здима и научите его обращаться с различным оружием, отметив при этом, к какому виду вооружения он проявляет больше способностей. Я прошел с Шавралем во двор башни Ардимана. Двор был оборудован под тренировочный пункт, ибо другого места для подобной деятельности в Ире не было. Здесь толпилось много народа. Одна группа обучалась стрельбе из арбалета, другая - поведению на местности. Шавраль подвел меня к тому месту, где были установлены несколько толстых деревянных щитов. Упражнявшиеся в искусстве владения шпагой и топором пробовали на них свои силы. На примыкавшей площадке сражалась пара воинов, вооруженных коротким тупым оружием. Сержант отдавал приказы им и делал замечания. Шавраль протянул мне палаш с широким лезвием. - А ну-ка попробуй, кольни хорошенько сюда, - сказал он, указывая мне на один из щитов. - Вот так, сэр? - сказал я и сделал выпад. Лезвие глубоко ушло в дерево, а шпага сломалась в моей руке у основания, так что мне осталось лишь с недоумением стоять и смотреть на нее. Шавраль нахмурился: - Должно быть, лезвие некачественное. Большая часть этих штуковин изготовлялась любителями. Ну-ка попробуй вот эту. Я взял другую шпагу и снова сделал выпад. Шпага снова сломалась. - Клянусь Астис, ты сам не знаешь своей силы! - воскликнул Шавраль. - Нужно вооружить тебя чем-то более крепким. - После обследования груды оружия он протянул мне булаву. То было внушительное оружие с железной рукоятью и большим шаром, усеянным колючками. - А ну-ка ударь, попробуй этой штуковиной! - велел он. Я так и сделал. На этот раз не выдержал щит. Он с треском развалился, и обломки его разлетелись по двору. - Теперь тебе нужно получить практику в нанесении и парировании ударов, - сказал Шавраль. - Надень-ка вот это, а я тоже облачусь в подходящий костюм. Шавраль показал мне, как нужно защищаться, как нападать, парировать, делать крюк, отступать, подпрыгивать, совершать длинные и короткие выпады и так далее. - Ну давай бороться, - предложил он. - Два из трех ударов, нацеленных в голову или тело, означают победу в круге. Мы вооружились учебными предметами, выбрав их с таким расчетом, чтобы они по весу не слишком отличались от моей булавы. Шавраль отклонился, а потом нанес мне солидный удар по шлему. Он усмехался за прутьями своего шлема. - Ну что же, бей меня! - крикнул он. - Уснул, что ли? Или испугался? Я сделал такой же выпад, как и он, и нацелил ему удар прямо в лоб. Он успел поднять щит, так что удар пришелся по нему, но деревянный каркас щита прогнулся под ударом. Шавраль, внезапно побледнев, отступил и опустил щит. - Клянусь булавой Нерикса, я думаю, ты сломал мне руку! - простонал он. - Эй, там! Позовите хирурга! Кто-нибудь, вина! Он испустил вопль, когда хирург вправлял ему кость. Мне он сказал: - Ну и идиот же ты! Теперь мне придется целый месяц сражаться с перевязанной рукой! Я сказал: - Мне очень жаль, сэр, но я всего лишь пытался следовать вашим указаниям. Как говорим мы, демоны, всем мыслящим существам свойственно ошибаться. Шавраль вздохнул: - Думаю, мне не следует на тебя сердиться. Но в дальнейшем, Здим, тебе придется тренироваться самому, иначе ты из усердия положишь всех наших воинов. Следующая ночь была темной, и под ее прикрытием передовой отряд пробирался вниз по спиральной лестнице. Мы надели мягкую обувь, чтобы двигаться бесшумно, и кожаные доспехи, ибо железные слишком гремели. Оружие мы несли в руках - без ножен - тоже ради предосторожности. Оказавшись на территории паалуанцев, мы бросили в ров матрацы, конфискованные у граждан Ира, и густая темень ночи скрыла нас. Потом мы прислонили к ограждению несколько коротких лестниц и бросились вверх по ним, прежде чем враг успел забить тревогу. Перебравшись через ограждение, мы обрушились на новую катапульту, разнося ее на части и поджигая. В мгновение ока сооружение превратилось в весело пылающий костер. Тем временем паалуанцы кинулись на нас. Из темноты появилось несколько отрядов, каждый под предводительством офицера. Следуя советам Шавраля, я противоборствовал одному каннибалу за другим. Я отражал первый удар каждого подбегавшего ко мне, а потом наносил ответный удар своей булавой. Иногда, но нечасто оказывался нужным второй удар. Принимая во внимание тот факт, что обитатели Первого Плана ночью полуслепы, да еще гораздо слабее меня, мне приходилось самому заботиться о том, чтобы никто не напал на меня сбоку и сзади, когда я наношу удар нападающему спереди. Я работал яростно, разбивая головы и ломая ребра, когда услышал звук трубы, призывающей отступить. Один из моих товарищей-ириан потянул меня за руку. - Идем, Здим! - крикнул он. - Ты не можешь один положить всю армию. Я побежал за остальными. У ограждения несколько паалуанцев пытались перекрыть нам путь. Я налетел на их шеренгу и сокрушил их одного за другим. Потом мы бросились назад к башне и вверх по спиральной лестнице. Когда Сеговиан выстроил нас и стал делать перекличку, оказалось, что шестерых-семерых не хватает. Он сказал мне, что это не слишком большие потери, учитывая размеры противостоящей нам силы, однако каждый человек должен быть теперь у нас на учете. Паалуанцы пытались открыть огонь, но их усилия не увенчались успехом. После того как пожар утих, они принялись за строительство третьей катапульты. На этот раз тем не менее они окружили место строительства рвом, оградой и рядами охраны. Охранники сидели верхом на своих животных. *** Если никто не мог выйти из Ира, то никто не мог туда и войти. Но однажды на рассвете дозорный поднял тревогу. Он указывал вдаль на что-то там находящееся. Глядя поверх зубчатой стены, люди увидели плотную, покрытую волосами обнаженную фигуру, очевидно не паалуанца. Ему позволили войти и отвели к синдикам. Я был у Роски, готовясь приступить к своим дневным обязанностям у катапульты, когда за мной пришел посыльный. Когда я вошел в Гилдхолл, хриплый голос крикнул: - Здим! - И я очутился в объятиях моего старого друга человека-обезьяны Унгаха из балагана Багардо. - Ради всех богов Нинга, как ты сюда попал? - спросил я. - Как раз рассказываю этим людям. Во время аукциона меня купил старик по имени

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору