Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Спрэг Лион де Камп. Новария 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -
вился с заданием, а я предупреждал тебя, что не гарантирую успеха. - Но ты согласился, что остаток я выплачу только после того, как цель будет достигнута. Я не плачу за халтуру! - За неудачу отвечаю не только я, но и ты, и тебе лучше бы заплатить. Я могу подать на тебя в суд; есть у меня и другие способы сделать твою жизнь невеселой. - Попробуй! - процедил сквозь зубы Джориан. - Идем, Карадур. Если я еще когда-нибудь обращусь за помощью к магии, то постараюсь найти чародея не только опытного, но и честного. - А что будет со мной? - воскликнула Маргалит. - Мне придется возвращаться в Ксилар пешком? Клянусь бородой Зеватаса, мой господин Джориан, если бы мы были в Ксиларе, я бы таскала тебя по судам до конца жизни! - Прошу прощения, госпожа. Пойдемте в мое обиталище и там обсудим ваше будущее. Когда они вернулись в "Серебряный дракон" и Джориан снял для Маргалит отдельную комнату, первоначальный гнев фрейлины уже угас. Он сказал ей: - Разумеется, я обязан вернуть тебя в Ксилар. Но ты не можешь отправиться туда в одиночку, особенно в то время года, когда на дорогах рыщут стаи волков и шайки разбойников. У меня нет средств, чтобы нанять должную охрану и отправить тебя в путь верхом. Не могу я и сопровождать тебя в Ксилар лично, поскольку еще не готов расстаться со своей головой. - И за это я не могу тебя упрекнуть, - ответила она. - Как и королева Эстрильдис, я ненавижу этот обычай, каким бы древним он ни был. Джориан продолжал: - Поэтому я буду оплачивать твое пребывание здесь, пока у меня не кончатся деньги. Когда наступит весна, наверняка подвернется какой-нибудь способ отправить тебя на родину, например в дилижансе или с торговым караваном. А теперь, думаю, тебе лучше заснуть. - А что потом, Ваше Величество? - спросила Маргалит. - Прошу тебя, не зови меня так даже в шутку! Я никогда не желал становиться королем вашей идиотской страны и, начиная с самого бегства, стараюсь отделаться от этой чести. Но отвечаю на твой вопрос: я должен отправляться на работу на мельнице. Вечером за обедом мы решим, что делать дальше. Я приглашу волшебницу Гоянию, в которой разума побольше, чем у большинства из нас. Маргалит посмотрела на свое платье. - Я не стремлюсь следовать за модой, но мне нужна хотя бы одна смена одежды. Если не стирать это платье, оно станет столь же зловонным, как ваш демон, а я не могу разгуливать голой, пока оно будет в стирке. - Да, по крайней мере зимой, - согласился Джориан. - Вероятно, твой похититель не дал тебе времени собраться? - Вы совершенно правы, Ваше Ве... мастер Джориан. Джориан вздохнул и достал из кошелька две золотые монеты. - Не имею понятия, сколько стоит женское платье, но постарайся обойтись этим. Возьми себе в проводники Карадура. Вечером, когда они сидели за столом в ожидании Гоянии, Маргалит сказала: - Похоже, ты настроен решительно, мастер Джориан. В попытках похитить королеву ты тщетно прибегал к прямому нападению и колдовству, но неудача тебя не остановила. - Это - истинная любовь, - ответил Джориан, - и я ее не стыжусь. Эстрильдис я лично выбрал в жены, ее не подсовывал мне Совет, чтобы крупнейшие земельные магнаты могли влиять на мое правление. И только ее одну я хочу. - А если ты вернешь ее, что тогда? - Найдем какое-нибудь безопасное место, где ксиларцы не смогут меня схватить, и поведем жизнь простых тружеников. - А если ты обнаружишь, что она изменилась? Джориан только махнул рукой. - Даже когда она постареет, покроется морщинками и поседеет, все равно я буду любить ее. Карадур хихикнул. - Мой мальчик - сентиментальный романтик, - сказал он, покачивая своей пушистой седой бородой. - Не пытайтесь изменить его, леди Маргалит, ибо это одна из самых привлекательных черт в нем. Ах, вот идет моя выдающаяся коллега! Появилась волшебница Гояния в сопровождении своего телохранителя Босо. Джориан, радуясь, что Ванора с ними не пришла, представил друг другу тех, кто был незнаком. Гояния сказала: - Приветствую вас, леди Маргалит. Увидев вас, я подивилась, какая магия могла превратить низенькую блондинку, как Джориан описывал Эстрильдис, в высокую брюнетку. Что случилось? Когда Джориан и Маргалит поведали ей о происшедших событиях, Гояния сказала: - Глупость демонов никогда не надо недооценивать. Существа с других плоскостей обладают силой, которая в нашем мире кажется сверхъестественной. Вы знакомы с теорией, что каждая форма жизни происходит от других, берущих начало от крошечного сгустка первичной слизи? - Да, - сказал Джориан. - Когда я учился здесь у Гвидериуса, из Академии выгнали одного профессора за такие богохульные рассуждения. - Тем не менее, эта теория объясняет глупость большинства демонов. Борьба за существование на их родных плоскостях не позволила им, обладающим большой физической силой, развить силу разума до такой степени, какой вынуждены были достичь мы, не обладающие ни способностью летать, ни становиться невидимыми, ни дематериализовываться. Я могу привести пример из собственного опыта. Когда я еще была девушкой - не делай круглые глаза, мастер Джориан: я тоже была когда-то молодой и такой же красивой, как твоя Эстрильдис. - Ну хорошо, тетушка Гояния. Я вам верю. - Когда я была, как уже сказала, девушкой, за мной ухаживал некто Уриано, который питал интерес к магии, о чем я не имела понятия. Я в то время еще не пришла к решению посвятить свою жизнь совершенствованию в оккультных искусствах. Я собиралась выйти замуж, вести хозяйство и рожать детей, как большинство женщин, и я была по уши влюблена в Уриано - он был красив, как дьявол. Мой отец, строительный подрядчик, не любил Уриано, считая его распутником, лодырем, белоручкой и вообще ни к чему не пригодным человеком. Вскоре я убедилась, как он был прав; но тогда мои глаза, ослепленные любовью, ничего не видели. Мой родитель отказал ухажеру от дома и запретил мне видеться с ним. Я плакала, выходила из себя и устраивала скандалы, ибо считала себя жертвой чудовищной несправедливости, причиненной человеком, давно забывшим радости юной любви и полным слепого предубеждения против новых, упрощенных взглядов молодого поколения на жизнь. Но мой отец был неумолим. Уриано, однако, обнаружил, что, пробравшись через кустарник, окружавший наш дом, он может незаметно приблизиться на двадцать шагов к окнам моей спальни. Мы вскоре установили связь - он посылал в мое открытое окно стрелы из игрушечного лука, обернув вокруг них записки, я же писала ответы, привязывала их к стрелам и бросала их обратно. Затем Уриано предложил мне сбежать. Я, глупая девчонка, решила, что он хочет привести меня в храм Териуса и вступить со мной в законный брак. Судя по тому, что я слышала потом, он всего лишь намеревался насладиться моим телом, а когда устанет от меня, бросить на волю судьбы. Он передал мне, что в назначенную ночь появится с лестницей, по которой я спущусь в его объятия, и мы убежим. Однако он не упомянул, что во время своих колдовских экспериментов вызвал демона с Седьмой плоскости, чтобы тот помог ему. Демоны с Седьмой плоскости - огненные существа, особенно опасные для неопытных заклинателей. В назначенную ночь Уриано появился с лестницей и в сопровождении своего демона. Он приставил лестницу к стене и приказал демону прикрывать наше отступление в тот момент, когда, по его расчетам, мы вдвоем бросимся прочь от дома. Он отправил демона к задней двери, велев ему испепелить своим огненным дыханием любого, кто появится из двери прежде, чем мы скроемся. Затем демон должен был догнать своего хозяина. Все могло бы пойти по плану, если бы не два обстоятельства. Во-первых, Уриано был так опьянен похотью, что даже не стал дожидаться, когда мы покинем дом. Вместо того чтобы подать сигнал и подождать, пока я спущусь по лестнице, что было мне вполне под силу, он сам поднялся к окну спальни и проник в нее, надеясь еще до бегства "доблестно" овладеть мною на месте. Во-вторых, устанавливая лестницу, нижний ее конец он поставил слишком близко к стене. Поэтому, перелезая с верхней ступеньки на подоконник, он случайно повалил лестницу. Услышав, что лестница упала на землю, он в тревоге за собственную безопасность напрочь забыл о предстоящем плотском соитии. Он прошептал: "Тихо, милочка, сейчас я все устрою". Затем выглянул из окна и тихо окликнул: "Врикс! Эй, Врикс!" "Что, хозяин?" - отозвался демон снизу. "Подними лестницу и приставь ее к стене, как раньше". "Чего? - переспросил демон. - Что ты сказал?" Уриано повторил приказ, но демон явно не понимал такой простой команды. Сперва он положил лестницу на ребро. Затем просто поднял вертикально, оставив ее без всякой опоры. Когда он отошел от лестницы, та, естественно, упала. Наконец, после нескольких попыток, Врикс понял, что от него требуется. Но, как я уже говорила, эти демоны - огненные существа. Пока он возился с лестницей, та от соприкосновения с его горячим телом загорелась. Когда демон приставил ее к стене, она уже весело пылала, и Уриано пришлось оттолкнуть ее, чтобы огонь не перекинулся на дом. "Мои боги! - воскликнул он. - Что за идиот! Но теперь нам придется пробираться через дом. Твой отец спит?" "Наверное, да", - ответила я. Открыв дверь спальни, я выглянула в коридор и ничего не услышала. Я поманила Уриано, и мы на цыпочках направились к лестнице. В тот самый момент распахнулась дверь в комнату родителей, там стоял мой отец в ночной рубашке, со свечой в одной руке и с мечом в другой. "Что это за адский шум..." - начал он. Затем, узнав Уриано, он с ревом бросился на моего ухажера. Уриано выпустил мою руку и помчался вниз по лестнице, перескакивая через две ступеньки, а мой отец - следом за ним. Свеча в его руке погасла, но луна давала достаточно света, чтобы разглядеть путь. Уриано бросился через столовую в кухню и к задней двери. За ней стоял Врикс на страже. Когда Уриано выскочил из двери, Врикс дыхнул на него огнем, который окатил беднягу, как струя воды из фонтана в саду Великого Герцога, поскольку демону было четко приказано сжечь первого, вышедшего из двери. Уриано дико закричал, когда на нем вспыхнули волосы и одежда, а через мгновение от него уже ничего не осталось, кроме кучки черного пепла на садовой дорожке. Смерть Уриано освободила Врикса от рабства на нашей плоскости, и он исчез. Так что теперь, я надеюсь, вы поймете, чем чреваты попытки заставить демонов работать на вас. - Я все прекрасно понял, - сказал Джориан. - Но меня гораздо больше интересует, что случилось бы, если бы ваш любовник не опрокинул лестницу. - Я сама часто задавала себе этот вопрос, - ответила Гояния. - И уверена, что для меня бы все кончилось очень плохо. - Она вздохнула с отсутствующим взглядом. - Но, по крайней мере, провела бы ночь, которую долго потом вспоминала. Джориан сказал: - Но все-таки, не можете ли вы придумать более надежный способ вытащить мою милую из ее роскошной клетки? - В данный момент не могу. - Не могли бы вы проникнуть своим вторым зрением в Ксилар, посмотреть, что там творится? - Могу, если кто-нибудь протрет стол и принесет мне чистый бокал. Гояния снова вошла в транс, как в тот день, когда Джориан и Карадур были освобождены из тюрьмы, и начала бормотать: - Не могу проникнуть во дворец... похоже, он окружен барьером... Что-то вроде стеклянной стены, не пропускающей меня... Дворец полускрыт дымкой и колеблется, как в мареве над мощеной дорогой... Нет, не могу проникнуть. Наконец, она открыла глаза и сказала: - Ксиларцы выставили вокруг дворца магический барьер, вроде купола, который не пропускает мое оккультное видение. Насколько я разбираюсь в подобных вещах, я уверена, что барьер также задержит любого демона, который попытается проникнуть во дворец в дематериализованной форме. - Надо полагать, - сказал Джориан, - что после посещения Руаха ксиларцы наняли чародея, чтобы предотвратить новые вторжения. Что же мне теперь делать? - Раз тебе так нужна жена, я бы посоветовала тебе найти новую, - сказала Гояния. - Да, - подтвердил Карадур. - Оставь эту безнадежную задачу, сын мой, пока ты не навлек гибель не только на себя, но также и на других - на меня, например. - Я тебя не держу в рабстве, - огрызнулся Джориан. - Можешь уходить, когда тебе вздумается. - О, мой дорогой Джориан! Я завишу от тебя. Я слишком стар и дряхл, чтобы существовать одному. Не выбрасывай меня, как старый башмак! Ты стал для меня вместо сына, которого у меня никогда не было. - Очень хорошо, но ты должен примириться с моими желаниями. Возможно, холостая жизнь устраивает тебя или Гоянию, но только не меня! - Тогда, если тебе нужна жена, последуй совету Гоянии. Женись на... сейчас, сейчас... да вот, хотя бы на леди Маргалит. - Вот еще! - отрезала Маргалит. - Я не пленница, чтобы другие решали мою участь! Возможно, мастер Джориан - по-своему отличный человек... - Но упрям, как мул, когда ему в башку что-нибудь взбредет, - вставил Карадур. - ...Но между нами нет ничего общего. - Ты хочешь выйти замуж? - спросила ее Гояния. - Конечно. Именно за этим я пошла во фрейлины. Моя семья, хотя и гордится своей родословной, обеднела; поэтому, экономя жалованье, которое мне выплачивает Регентство, я надеялась накопить достаточное приданое, чтобы найти здорового, разумного и небедного мужа. Но мои деньги остались в камере Эстрильдис. - Ну, тогда... - сказал Карадур. - Я слишком мало знаю и люблю Джориана, чтобы думать о чем-то подобном. Кроме того, он уже женат. - Тем лучше для тебя! - сказал Джориан. - Но как верно заметил доктор, временами я бываю очень упрямым. Вы, чародеи, все время твердите о мудрости, которую прибавили вам прожитые годы. Докажите это, представив разумный план освобождения моей жены! Все четверо некоторое время молчали. Райс принес им обед. Ковыряясь ложкой в тарелке, Карадур сказал: - Я как-то рассказывал тебе о своем мульванийском коллеге по имени Великодушный Шендеру или Шендеру Мудрый. Он обитает на горе Аравия в Лограмских горах, и о его мудрости идет такая молва, что люди приходят за сотни лиг, чтобы спросить у него совета. Наверное, весной ты легко найдешь его. - Великолепная идея! - воскликнул Джориан, к которому вернулся его обычный энтузиазм. - Почему ты не подумал об этом раньше? Я немедленно отправлюсь к нему! - О, Джориан, - покачала головой Гояния. - Не бросайся сломя голову навстречу опасности, иначе Эстрильдис может никогда тебя не дождаться. Месяц Орла еще не кончился, и горы покрыты глубоким снегом. - Сдается мне, здесь снег скоро сойдет, - сказал Джориан. - Здесь - это не там. В горах сугробы выше твоего роста, не говоря об обрывах и пропастях. - Знаю, по пути из Ираза мы пролетали над Лограмами. Но я все же рискну. Доктор Карадур, какой образ жизни ведет этот твой Шендеру? - Люди, которые приходят к нему с вопросами, взамен приносят вещи, которые ему нужны: пищу, дрова, а также одежду или какие-нибудь мелочи типа посуды. Поскольку он вегетарианец, пищи ему требуется много. - Куплю мула и нагружу его дровами, хлебом и репой, - сказал Джориан. - Кроме того, уговорю Гвидериуса дать мне доступ к библиотеке Великого Герцога, в которой есть карты этих мест. Я отправлюсь в путь, прежде чем кончится месяц! Но, как часто случается, Джориану понадобилось гораздо больше времени на подготовку к экспедиции, чем он рассчитывал. На остаток карманных денег короля Ишбахара ему пришлось купить лошадь и вьючного мула. Ему нужен был корм для животных, поскольку зимой им негде было добывать для себя естественное пропитание. Затем Отомэ поразила небольшая эпидемия лихорадки с кашлем и насморком. Все постояльцы "Серебряного дракона", включая Джориана, на неделю вышли из строя. С наступлением месяца Медведя леди Маргалит заскучала от безделья. Однажды за обедом Джориан пересчитывал оставшиеся деньги. - При таких расходах, - сказал он, - я к лету совсем обнищаю. Разумеется, я должен платить за стол и комнату Маргалит, поскольку она попала сюда из-за меня. Но жалованья, которое выплачивает Лодегар, мне не хватит, как бы я ни старался экономить. Маргалит сказала: - Джориан, спасибо, что ты оплачиваешь мое жилье, но я сама могла бы зарабатывать. Не могу ли я найти в Отомэ какое-нибудь место до тех пор, пока не вернусь в Ксилар? Джориан поднял брови. - Леди Маргалит! Персона вроде вас едва ли сможет стать горничной или судомойкой. - Что ты имеешь в виду - "вроде вас"? Я знакома с бедностью и забуду гордость, когда это необходимо. Кроме того, когда я состояла при Эстрильдис, мне все равно приходилось выполнять обязанности горничной. - Я спрошу Гоянию, - сказал Джориан. Когда та же самая зараза поразила Лодегара, Джориан убедил его нанять Маргалит на его место - наполнять мешки мукой, сыплющейся из-под жерновов. Через несколько дней, когда они после работы вернулись в "Серебряный дракон", все еще отряхивая муку друг с друга, их встретила Гояния. - Я нашла для вас место, леди Маргалит, - сказала она. - Моей подруге Аэде, жене советника Арвирага, нужна служанка, поскольку предыдущая от нее ушла. Согласны? - Разумеется, попробую, - сказала Маргалит. - Молодец! - сказал Джориан. - Я восхищаюсь всеми, кто не боится никакой работы. Надеюсь, что сможем подыскать тебе место, более подходящее для твоего превосходного ума. А тем временем давайте отпразднуем это событие бутылочкой лучшего вина Райса! Они уже наполовину опустошили бутылку, а Райс принес им обед, когда в общий зал вошел человек, невооруженный, но в форменной одежде, и направился к Джориану. - Вы - Джориан из Ардамэ, иначе именуемый Никко из Кортоли? - спросил он. - Ну да, - ответил Джориан. - В чем дело? - Вот повестка. Вы должны явиться в суд завтра, через час после рассвета. - Что такое? - удивился Джориан. - Что я сделал? - Доктор Абакарус из Академии предъявил вам иск в неуплате долга. - Подонок! - пробормотал Джориан. - Поскольку вы чужестранец, то должны либо достать поручительство местного гражданина и владельца собственности, либо отправиться со мной в тюрьму для гарантии вашего появления в суде. - Я ручаюсь за него, - сказала Гояния. - Да? Тогда будьте любезны, распишитесь здесь, госпожа Гояния. Судебный исполнитель удалился, оставив повестку на столе перед Джорианом. Гояния сказала: - Надеюсь, ты знаешь, Джориан, что если проиграешь дело, то сядешь в долговую тюрьму. - У вас по-прежнему сажают за долги? Когда я был королем Ксилара, я отменил там этот обычай, на основании того, что человек, сидя в тюрьме, не сможет заработать деньги на уплату долга. - Какая жалость, что ты - не Великий Герцог. Но поскольку ты - не он, тебе придется соблюдать здешние законы. Иск Абакаруса рассматривал тот же самый судья Флолло, который посадил в тюрьму Джориана и Карадура. Он сказал: - Мастер Джориан, кажется мне, выпутавшись из одной неприятности, вы должны были бы вести себя поосторожнее. Но, однако же, я должен выслушать ваши показания. Сперва вы, доктор Абакарус. Абакарус произнес длинную, витиеватую речь в подтверждение тог

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору