Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хэмбли Барбара. Силиконовый маг -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
Джоанна молчала, теребя в руках кружево подушки. Она знала, какие страдания пережил сам Антриг и была глубоко тронута, что этот человек еще находил в себе силы переживать за других. Свет свечей отбрасывал на Антрига загадочный отблеск. - Я восемь лет прожил у Сураклина,- снова заговорил Виндроуз.- Можно сказать, что я даже как человек сформировался в его доме. Я ви- дел, какие вещи он может проделывать с людьми, как шутя он вертит ими и направляет их действия для достижения своих собственных целей,- тут голос его слегка задрожал,- он и мной тоже помыкал, как хотел, я не делаю из этого никаких секретов. Если хочешь знать, когда я сидел в Башне, я не испытывал к тебе ненависти за твое предательство. Хотя,- его голос зазвучал тверже,- в этот вечер, когда я уговаривал тебя в доме Гэри развязать меня, я был готов стукнуть тебя как следует голо- вой о стену, вот тогда я действительно был невероятно зол! Джоанна рассмеялась, и они снова замолчали. Свечи догорали, растекшись на низком прикроватном столике разноцветными восковыми лу- жицами. Откуда-то издали слышались задорные голоса Кериса и Пеллы, где-то ссорились и бранились слуги. Дождь стал вроде бы стихать. Даже огонь в камине, и то, казалось, уже не гудел так сильно. Вдруг Джоанна подумала, что это, быть может, даже их последний вечер. А потом... Потом их ждет пугающая неизвестность. Завтра предстояло сделать самое ответственное - проникнуть в святая святых Сураклина и свести на нет все плоды его усилий. Как и Антриг, девушка понимала, что выбора у нее нет. Если Су- раклина не уничтожить сейчас, то рано или поздно он сам доберется до нее. Словно читая ее мысли, Антриг сказал: - Если нам удастся уничтожить компьютер и остаться при этом в живых, то тогда мне, тебе и Керису после всего этого нужно снова сюда вернуться. Впрочем, я не думаю, что твое присутствие сможет помочь мне в схватке с ним...- тут Виндроуз поколебался, и нехотя выдавил,- и я даже не уверен, что смогу защитить тебя от него. - Я понимаю тебя,- мягко сказала Джоанна. Она провела ладонью по его груди,- вот потому-то... потому ты и не хотел привязывать меня к себе, чтобы я не чувствовала близости с тобой, ты не позволял мне любить тебя... Скажи, ты не уверен, что выйдешь живым из этой схватки? Антриг поспешно отвел глаза, даже в постели на нем были эти несуразные очки. Помолчав, он тяжело вздохнул: - По правде говоря, дитя мое, я вообще уверен, что я погибну. Глава 9 Хотя ей трижды пришлось побывать в этих местах, Джоанна готова была поклясться, что ей еще ни разу в жизни не приходилось видеть мес- та более унылого и уединенного, чем окрестности цитадели Сураклина. Даже летом трава тут росла не слишком хорошо, и вряд ли только посто- янные ветры были тому виной. Особенно поражала стоявшая тут мертвая тишина. Когда они ехали сюда в карете Пеллы, взгляд путников выхваты- вал среди неприметного пейзажа то зайцев, то каких-то птиц, вспархи- вавших прямо с дороги. Возле же руин цитадели вообще не было никаких живых существ. Сюда вела все та же дорога, вымощенная потрескавшимися плитами, Сквозь щели которых пробивались побитые морозом травы. Беспорядочно громозди- лись посеребренные инеем руины, перемежавшиеся ямами и какими-то кана- вами. Лошади то и дело нервно храпели, и их храп далеко разносился в морозной тишине. Даже когда Керис выхватил рывком меч из ножен, и то раздался довольно зловещий скрип. - Странно все это! - сказал Антриг, Настороженно озираясь по сторонам. Керис снова оглянулся назад, а потом посмотрел туда, куда был устремлен взгляд Виндроуза. - Что там? - живо спросил он,- я не вижу ничего подозрительно- го. - Я тоже,- отозвался чародей,- вот потому это и странно,- лег- ким жестом Антриг поправил свои очки и соскочил с лошади,- давайте ос- тавим лошадей здесь и дальше пойдем пешком,- тихо заметил он,- теперь нам ни в коем случае нельзя терять друг друга из виду,- Виндроуз помог Джоанне спуститься с лошади, Поскольку конь был довольно рослым. - Но нам все-таки лучше рассредоточиться,- нервно заметил Ке- рис,- чего бояться, ты ведь сам научил меня утром заклятьям, Которые не дадут Сураклину застигнуть меня врасплох. А покуда Джоанна держит на плече свою сумочку, а в ней лежит эта печать, То Сураклин не добе- рется и до нее. А Церковь знает, чьим ученичком ты был в свое время. Конечно, они ожидают, что ты рано или поздно возвратишься сюда. Хасу видели тебя у стен Кимила, значит, теперь они знают, что ты удрал, пе- реодевшись одним из стражников. И если отряд послушников окажется поб- лизости, то им не составит труда заметить группу людей. - Ты что же, собрался оторваться от коллектива и в одиночку обыскивать всю цитадель? - осведомился лукаво Антриг,- да еще для расстриги-кудесника, который к тому же вроде бы и свихнулся? Не глу- пи! - Виндроуз резко повернулся. Он был по-прежнему одет гвардейцем, на его поясе болтался настоящий боевой меч,- меня беспокоит только то, что поисковые группы могли прийти сюда еще вчера и попасться в ловушки Сураклина! Оставайтесь пока тут,- с этими словами Антриг погладил по шее нервно дрожащую лошадь и спешился. Все последовали его примеру. Когда они отошли метров на де- сять, Джоанна не выдержала и оглянулась: лошади по-прежнему стояли на месте, глядя вслед уходящим седокам. Встряхнув головой, Джоанна заспе- шила вперед, внимательно глядя при этом под ноги, чтобы не провалиться в одну из бесчисленных ям. Когда они еще подъезжали к этому месту, то развалины цитадели было почти невозможно разглядеть - настолько слились они с окружающей местностью. Впрочем, этому было еще одно объяснение. Керис сказал, что во времена Сураклина люди тоже часто не замечали еще стоявшей цитадели и скакали по холмам во весь опор, а когда они вдруг врывались в воро- та, и те с треском захлопывались за ними, было уже поздно. Когда они приблизились к развалинам наружной стены, Джоанна вдруг подумала, какая гигантская сила потребовалась, чтобы разметать в стороны громадные каменные блоки, из которых было сложено это сооруже- ние. Тут и там в земле темнели трещины, теперь оплывшие и заросшие травой. И повсюду эти каменные блоки, некоторые величиной с приличный грузовик. Дождь немного повысил температуру воздуха, и лед, покрывавший камни, растаял. Ветра тут тоже не было, поскольку со всех сторон к развалинам цитадели подступали высокие холмы. Чем ближе они приближа- лись к цели, тем сильнее девушка ощущала витавший в воздухе запах раз- ложения. Джоанна оглянулась назад - Антриг, напряженно застыв, каза- лось, весь превратился в слух. Своим длинным носом он словно впитывал в себя этот подозрительный запах, стараясь уловить, откуда он исходит. - Любопытно, очень любопытно,- забормотал Виндроуз,- но, вооб- ще-то, логически рассуждая, люди, которые бывают здесь, в один голос говорят, что все находящееся здесь стоит охранять. - Кстати,- тихо сказал Керис,- я слышал, что это и есть излюб- ленная тактика Сураклина - он заманивает людей, изображая все таким образом, будто тут полная безопасность. И они, как следствие, теряют бдительность. Когда понимают, что случилось, отступать уже поздно. Антриг потер указательным пальцем переносицу. - Отчасти ты прав,- признался он,- но поскольку мы с тобой все-таки имеем кое-какое отношение к волшебству, то мы сможем почувс- твовать опасность заранее. - А ты что, думаешь, что это нам как-то поможет? - Нет, конечно,- как-то диковато ухмыльнулся безумный чаро- дей,- но зато цель нашего поиска никуда от нас не сможет удрать. Керис нервно потрогал рукоятки пистолетов, висевших у него за поясом - того самого кольта 45-го калибра и своих, кремневых пистоле- тов. Другой рукой он уже давно сжимал меч. Словно получив дополнитель- ный заряд уверенности, Керис заторопился за своими спутниками, где этот неприятный запах был еще гуще. Тут они разошлись немного в стороны - Антриг осторожно проби- рался между валявшимися обломками камней - до колена высотой - которые густо усеяли землю. Это было все, что осталось от внутренних стен ци- тадели. Рядом с ним, чертыхаясь, пробиралась Джоанна. Разбросанные камни очень напоминали ей лабиринт. В одном месте ее глаза выхватили из мешанины каменных обломков и сухой травы бесформенные куски ржавого железа... - Здесь была кухня,- тихо пояснил Антриг,- а вон там, где большие ямы, были кладовые. Когда у меня случалось что-то серьезное с Сураклином, я прятался от него там. Конечно, спрятаться от него надол- го было трудно, но ведь у меня тоже волшебный дар, так что это немного помогало,- тут Антриг замолчал, и морщина явственно обозначилась на его переносице. Джоанна вдруг как-то особенно осознала, что она любит этого немного нескладного человека, поседевшего от пребывания в Башне Тишины. - Ты иногда... скучаешь по нему? - тихо спросила девушка. Антриг удивленно поглядел на нее. Наконец, немного нахмурив- шись, он отозвался: - Мне его всегда недоставало... С того самого дня, когда я познакомился с ним... Я думал, что это так... Даже потом, когда я по- нял, что его забота обо мне - это только часть его плана, поскольку это ему было просто нужно... Я не знаю даже! Но мне все равно нрави- лось, что обо мне кто-то заботится! Ведь ты сама знаешь, что как пра- вило люди редко заботятся о ближнем,- тут Антриг принялся потирать озябшие пальцы - ведь у него были перчатки воина, пальцы на которых были отрезаны для удобства действия в бою. Помолчав, Антриг продолжал: - Знаешь, я готов был мириться со всем - с постоянными побоя- ми, с кровоточащими ранами, с разными заклятьями, превращениями, кото- рыми я занимался ночью вместо сна... И я знал, что все происходящее там - самое настоящее Зло. Я готов был примириться со всем, если бы он действительно любил меня так, как говорил об этом. Ведь у меня могло бы сложиться еще более несчастливое детство... Мне было иногда лестно, что такой могущественный волшебник так цацкается со мной. Я верил ему,- тут Виндроуз скривил губы,- как верит рыбка, клюющая на насажен- ного на крючок червяка. Но его любовь была... какая-то дежурная, он, возможно, дарил прежде ее тем людям, которые до меня принесли себя в жертву Сураклину. И это были очень хорошо отрепетированные чувства, очень хорошо! Иногда он брал у меня какое-то количество крови для сво- их опытов, и я чувствовал, что если он вдруг пожелает забрать все, что отказать ему я буду не в силах... А вокруг них громоздились развалины цитадели, погруженные в мрачную и торжественную тишину. Джоанна вспомнила, что сооружение это в свое время было возведено на пересечении энергетических линий, ли- ний, которые проходили не только в этом мире, но и в других мирах, в том числе и в ее собственном. Тут девушка подумала, что Антриг и Ке- рис, возможно, Как раз и прислушиваются к гудению энергии на этих под- земных линиях. - Солтерис рассказывал мне, что они устроили громадный костер, в который бросали все имущество Сураклина,- забормотал снова Антриг,- бросали все, что попадалось им тут под руку - книги, разные приборы, драгоценности, картины... Там были и настоящие произведения искусства, Сураклин очень любил красивые вещи. Нельзя забывать, что Сураклин был сказочно богат. Он окружил себя сказочной роскошью, Которая не только услаждала его, но и должна была внушать окружающим мысль о его вели- чии. Иногда он даже позволял себе полюбоваться красивым закатом или послушать пение птиц. Но особым для него развлечением было манипулиро- вать людьми, подчинение их своей воле. Вот это было для него верхом удовольствия. Впрочем, людей труднее держать под своим постоянным контролем, чем вещи... - Но ведь ему удавалось и это,- вставила Джоанна. - Да,- согласился чародей,- ему действительно удавалось это. Поэтому меня не удивляет, что он хотел жить вечно, это желание было для него выше, чем любовь к красоте и гармонии мира, он сам говорил об этом. Так не потому ли, подумала вдруг Джоанна, Сураклин выбрал именно Антрига себе в ученики, в рабы, в жертвы? Не потому ли, что и Антригу была свойственная своеобразная любовь к окружающему миру? Впрочем, они все-таки отличались друг от друга. Были такие вещи, за которые Антриг не задумываясь отдал бы свою жизнь. А Сураклин... Де- вушка вытянула руку и почувствовала теплоту его руки. - Антриг! - раздался вдруг крик Кериса.- Здесь! Виндроуз сразу завертелся, глядя по сторонам. Керис стоял в стороне, на небольшой возвышенности. Джоанна вдруг подумала, что это запросто могло быть самой обычной иллюзией, которую навеял Сураклин, чтобы заманить их в ловушку. Но Антриг, постояв немного на месте, по- тащил Джоанну за собой. То, что лежало в гуще сухой травы, было уже мертво несколько недель. Ветра тут не было, и потому вонь была просто отвратительная. Едва только взглянув на распухший труп, синее лицо, покрытое копошащи- мися пухлыми личинками, Джоанна почувствовала сильнейший приступ тош- ноты и отвернулась в сторону. Затем Виндроуз внимательно посмотрел в лицо Джоанне. - Это же какое-то чудовище! - воскликнул Керис,- тоже попало сюда из другого мира и попало в одну из ловушек Сураклина. Даже не оп- ределишь, человек ли это или какое-то животное. Я заметил просто его след в траве, она до сих пор примята... Виндроуз же осторожно подошел к трупу и склонился над ним, изучая. - Очень любопытно,- пробормотал он задумчиво,- почему же почти все личинки мертвы, а те, что живы, тоже еле шевелятся? Превозмогая отвращение, Джоанна подошла поближе. Антриг и Ке- рис настояли на том, чтобы она не надевала униформы гвардейца - ведь она совершенно не знала, как они должны вести себя в случае чего. По- тому она оделась в малиновую одежду пажа регента, при ней был ее коше- лек, и в кармане - пистолет 38-го калибра. Девушка опустилась пониже, чтобы разглядеть труп. - Личинки не слишком крупные,- сказала она,- те, что умерли, даже еще не успели разрастись, значит, они и не ели это тело,- тут отвращение ее переросло в удивление,- вы только посмотрите, тут даже есть мертвые мухи. Джоанна, нахмурившись, подняла глаза на Антрига, а потом снова глянула на труп. - Неужели... неужели эти ловушки Сураклина,- забормотала она,- могли сделать даже такое. Убить не только эту жертву, но и паразитов, которые размножались на ней? Антриг задумчиво посмотрел в низкое хмурое небо. Он глядел на груду камней, что вытянулась узкой полосой в сторону Башни Тишины. За- тем он посмотрел уже в другую сторону - там одиноким бугром высился оплывший от времени курган. Затем экс-кудесник снова посмотрел на мертвое тело. - Это и в самом деле очень странно,- пробормотал он. - А может, это и есть один из защитников тайн Сураклина,- кон- чиком меча Керис осторожно прикоснулся к тому, что очертанием напоми- нало пасть мертвого страшилища. Из распухших сизых губ, тоже покрытых червяками, во все стороны неровным частоколом торчали желтые кривые зубы. - Но что же в таком случае убило его? - Гвардейцы? Или инквизиторы? - пожал Керис плечами,- я знаю, что Костолом уже приглядывался к этому месту, когда ты сидел в Башне. Он говорил, что это место нужно вообще распахать. - Странно только, что если он тут бывал, не столкнулся ни с какой защитой,- удивился Антриг, осторожно ковыряя палочкой сероватую поверхность лежащего рядом камня и землю,- очень все это странно. До- рогая моя, пойдем,- он слегка тронул Джоанну за рукав,- Керис, а ты прикрывай меня сзади. Сураклин обычно выдерживал десятиметровую длину между началом и серединой ловушки. Наружная стена цитадели была когда-то около шести метров тол- щиной. От нее еще сохранилась нижняя часть, вокруг были разметаны об- ломки. Все это было покрыто целым лесом почерневшей травы. Вдруг Джо- анна попятилась - позади остатков стены зияла глубокая яма. На ее дне тоже стояла вода, отражавшая серое небо. Из воды торчали обломки кам- ней. На разной высоте в стенах ямы виднелись ходы и какие-то двери, из чего можно было сделать вывод, что под цитаделью вся земля была прони- зана ходами и галереями. Всего Джоанна насчитала семь подземных эта- жей. Стоявший рядом Антриг загадочно молчал. - А ты... после разрушения цитадели хоть раз приходил сюда? - Очень давно. Мы приходили сюда вместе с Солтерисом,- кивнул Виндроуз,- мы просто тогда шли в одно место, и по пути заглянули. Во- обще-то мне не хотелось идти сюда, но Солтерис был так настойчив. Мо- жет быть, он просто хотел показать мне, что Сураклина действительно больше нет на свете. Он хотел изгнать из моей души страх перед Темным Волшебником. Даже смешно,- тут голос его осекся,- когда начинаешь ду- мать об этом. Джоанна подумала, что Антригу не хочется вспоминать, как Сол- терис относился к этим безмолвным руинам. Ведь именно Солтерис вел объединенные войска на штурм цитадели Сураклина. Хотя потом архимаг настойчиво пытался помочь тогда еще молодому Антригу изгнать из себя страх, для того и привел его сюда. Что должен был потом испытать Ант- риг, когда уже сидя в Башне Тишины, он увидел, как глазами Солтериса на него смотрит Сураклин? - Жаль только, что я его не знала,- тихо промолвила Джоанна. Антриг как-то странно посмотрел на нее, словно не веря в то, что она сказала. Вздохнув, он положил руку ей на плечо. - Где-то тут должна быть лестница, подъем,- нарушил Антриг ти- шину,- она была спрятана за фальшивой перегородкой возле камина в большой гостиной. Потом при штурме все это разрушили, сровняли с зем- лей, но я боюсь, что все внутренние, подземные помещения сохранились. - А как насчет того, когда я появилась первый раз? - поинтере- совалась девушка,- кажется, это был какой-то подземный переход? - Это был просто тайник, схрон,- покачал головой экс-кудес- ник,- и галереей он был соединен с той большой ямой. Мне кажется, что Сураклин направлялся туда прямо из Пустоты, когда возвращался от Гэри. Ведь ты помнишь, как выглядели его метки? Антриг медленно отошел от края ямы. - Я должен отойти от тебя ненадолго тут,- сказал он тихо,- но я просто не знаю, какие именно защитные устройства должны сработать теперь. А вдруг нам уже поздно спускаться? Ведь там были хитрые штуки, с замедленным действием. Вряд ли Сураклин уйдет отсюда, не приведя в готовность свои ловушки... Если, конечно, он не сидит где-то внизу и не поджидает нас,- тут Джоанна заметила, что лицо Антрига покрыто смертельной бледностью. Девушка вдруг подумала, что Сураклин, может, и не собирается убивать их троих. Возможно, они нужны ему живыми. - Но все дело в том,- продолжал Антриг,- все тут как-то слиш- ком тихо, и это очень сильно меня тревожит. - И это так тревожит тебя? - спросила испуганно Джоанна, чувс- твуя, что ее сердце учащенно забилось. - Стой на месте и все время будь готова к...- тут Антриг, словно собака при приближении дичи, резко поднял голову,- о, черт возьми. - Что такое? - зашептала Джоанна. - Инквизиторы,- тихо отозвался Виндроуз,-

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору