Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хэмбли Барбара. Силиконовый маг -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
интересного, и тот жадно впитывал в себя информацию. Вспомнив, что внук Солтериса проявлял живейший интерес к предсказанию будущего, чародей принялся обучать его и этому. По вечерам же, когда они разводили костер поярче и сидели возле огня, Антриг продолжал рассказывать. Он много знал, он недаром провел детство в доме Сураклина. На следующее утро после при- езда в поместье Фарос покинул его, и Антриг следил за находившимся там Леннартом. Но юноша оказался вполне безобидным созданием - он редко покидал свою новую резиденцию и вообще вел себя так, будто его не су- ществовало в природе. Керис, который уже успел кое-что узнать от Антрига о волшебс- тве, старался воплотить свои знания в практику, хотя все его существо противилось этому. Антриг явно понимал это, но не показывал вида. Ке- рис знал, почему ему так хочется быть ясновидящим - перед его глазами всегда стояла Пелла. И каждый вечер ему хотелось знать, где сегодня заночует Фарос, не доберется ли он до девушки. Каменное кольцо, возведенное в незапамятное время неизвестно кем, стояло на пересечении энергетических линий. Пока все было спокой- но, сколько Антриг не вслушивался. Джоанна, изнывая от скуки, уже в двадцатый раз вытряхивала из ридикюля и своих бездонных карманов все свое имущество и укладывала все в новом порядке, который казался ей более рациональным. Попутно она проверяла наличие "жучка" - той самой программы, которая должна была стереть все труды Сураклина. Керис же все пытался заставить себя заняться отработкой и повторением воинских упражнений, а не ясновидением, от которого, он знал точно, в их нынеш- нем деле все равно толку не было и быть не могло. Однажды ночью, неожиданно проснувшись, Керис не вытерпел. Ти- хо, чтобы не разбудить спящих товарищей, он оделся и выскользнул из часовни. Перейдя реку, он прошел в древний храм и склонился над завет- ным колодцем. Но, к большому разочарованию послушника, он ничего там не увидел, кроме отражения равнодушно взиравших на него сверху звезд. И внезапно Керис почувствовал какую-то тревогу. Наверное, ему не сле- довало приходить сюда одному. Взглянув на безмолвные камни, он непро- извольно подумал, что если они сейчас сдвинутся к центру, то раздавят его в лепешку. Наутро Керис почувствовал себя невероятно опустошенным и раз- битым. Когда он подумал, что Фарос все ближе и ближе к резиденции Пел- лы, он почувствовал себя еще хуже. Чтобы как-то сбросить хандру, внук архимага принялся ходить по лесу, заодно взяв на себя функции дозорно- го. Во время одного из таких обходов, он распознал приближение во- оруженных людей. Был вечер, причем температура опустилась ниже, чем обычно, благодаря чему любой звук далеко разносился по лесу. Едва заслышав стук копыт по скованной морозом земле, Керис кошкой метнулся в заранее выбранное укрытие - яму от вывороченного с корнем дерева. Некоторое время он прислушивался, прикладывая ухо к земле. Судя по звукам, сюда приближался отряд никак не меньше пятидесяти всадников, да еще с по- возками. Если это было так, то случилось что-то непоправимое и страш- ное. Странно, что Антриг не смог предугадать их приближения. Вчера он заметил, как в расположенную у кромки леса деревню бредет одинокий нищий, потом пронеслось несколько повозок. Судя по пьяным выкрикам, в деревне была свадьба и народ гудел вовсю. Но как же можно было пропус- тить такое приближение? Что все это могло значить? Донельзя удивленный Керис прервал свои размышления. Тут пока- залась и процессия - всадники в черно-белых нарядах какого-то незнако- мого покроя, за ними двигалась уже тяжеловооруженная кавалерия в наб- рошенных поверх доспехов изумрудно-зеленых плащах. От опытного взгляда Кериса не укрылось, что воины все молодые, но довольно тренированные. Конечно же, полные рвения и боевого задора. Всадники образовывали ка- ре, внутри которого двигалась запряженная четверкой лошадей карета, за которой ехало еще несколько маленьких повозок, тяжело груженых бага- жом. Нет, пронеслось в голове Кериса, Антриг не мог не предвидеть этого. Но если знал, то что заставило его солгать? Керис пораскинул мозгами: единственное место, куда может нап- равляться столь представительная процессия - это только Ворота, Черто- вы Ворота. Бросившись напрямик через лес, Керис добрался до поместья раньше кареты и ее охраны. Теперь в саду не было гвардейцев Фароса, и потому проскользнуть в дом не составляло никакого труда. Керис устро- ился в мраморном гроте, откуда при помощи подзорной трубы можно было видеть все малейшие детали. Это место было удобным еще и потому, что отсюда можно было добежать до леса, причем быстрее самих телохраните- лей, если уж они вдруг бросятся в погоню. Удобно устроившись, Керис принялся наблюдать за происходящим. Первое, что он увидел - это был Леннарт, стоявший на ступеньках дома. Он был одет в огненно-красный камзол. Он выглядел осунувшимся и измож- денным, словно тоже провел эти двое суток в лесу. Даже издали Керис отлично различал целые слои косметики, наложенные на его лицо. Наконец карета остановилась у парадного входа. Только тут внук архимага пора- зился роскоши отделки экипажа - карета вся блистала позолотой. Вдруг Леннарт радостно всплеснул руками. С радостным криком он бросился вниз по ступенькам, а вышколенные слуги уже предупредительно открыли дверцу кареты. Как только дверца кареты раскрылась, и из нее вышел человек, ради которого и затевался весь этот шум, Керис понял, почему на сей раз Антриг предпочел умолчать. Внук архимага отлично знал, что волшеб- никам трудно следить за передвижениями других волшебников. Даже зак- лятья, которыми окружали себя чародеи с целью предосторожности, могли быть уничтожены теми, чьи волшебные силы были мощнее. Антриг просто не знал, кто сюда пожалует! И хотя Магистра Магуса повсюду считали шарла- таном, тот, судя по почету, с которым его встречали, все-таки имел кое-какую реальную силу. Возможно, подумал Керис, свою силу Магус употребил как раз на то, чтобы кто-то влиятельный вырвал его из лап Инквизиции. Из второй дверцы вышел не кто иной, как принц Сердик, и Ма- гистр тут же низко поклонился ему. Сердик показался Керису намного располневшим по сравнению с тем, каким Керис его видел в прошлый раз. Теперь принц щеголял кружевными перчатками хитроумного плетения и кам- золом дымчато-синего бархата, украшенным бриллиантами. Керис поджал губы - наряд этот, должно быть, стоит больше, чем вся карета, да еще и с лошадьми и слугами в придачу. Леннарт снова почтительно поклонился. Да, в тактичности ему нельзя было отказать - хотя регент решил посе- лить здесь своего протеже, юноша не стал накалять обстановку и дал по- нять, что считает себя гостем Сердика. А третий... Керис не сразу понял, кто был третьим гостем. В его лице было что-то знакомое. Еще далеко не старый, лет тридцати пя- ти, но лицо уже кое-где избороздили морщины. Одет он был очень прос- то - кафтан какого-нибудь придворного звездочета средней руки зелено- вато-персиковой расцветки безо всяких украшений. Но встречали его явно не по одежке - как только этот человек подошел к ступенькам, Сердик поклонился ему, а Леннарт, тот вообще упал на колени и поцеловал руку гостю. Кого же это так помпезно привечают здесь? Память Кериса услуж- ливо подбросила ему одну знакомую деталь - волосы гостя. Он был очень коротко подстрижен, даже короче, чем требовали наставники от своих пи- томцев в школе послушников. Где же он видел эти волосы? И тут Керис начал припоминать - этого человека он видел... Приехавший принялся жестикулировать, картинно указывая на дом. И тут Керис вспомнил! Вспомнил и содрогнулся. Это лицо он тогда видел в скупом свете луны и освещении дома. Он видел его в окно, когда тот вымаливал прощение у Джоанны, голоса его не было слышно из-за гремевшей странной музыки и пьяных выкриков расходившихся гостей. Они тогда вовсю веселились возле пруда. Это было там, в другом мире. Это было лицо бедняги Гэри Фэйрчайлда, но вот жес- тикулировал он точно так, как его дед, как Солтерис Соларис... И тут Керис понял, что видит Сураклина... Глава 15 Но ведь это же несправедливо! - Леннарт резко повернулся, и мелкий снежок, нападавший на плечи его богато расшитой накидки, посы- пался вниз. Ни слова не говоря, он провел гостей в залу, где в камине уже жарко полыхал огонь. Все сели к огню в предусмотрительно постав- ленные слугами глубокие бархатные кресла, и Керис больше не мог слы- шать, о чем говорит юноша. Как только Керис увидел, кто пожаловал в Чертовы Ворота, так сразу понял, что это неспроста. Воспользовавшись всеобщей сумятицей, он снова попытался проскользнуть в комнату и спрятаться в своем старом месте - в нише окна, за занавеской. Но осторожность подсказала ему, что делать этого не следует. Одно дело было - подсматривать за реген- том, который хоть и подозрителен, но все же не обладает большой прони- цательностью, как Сураклин. И потому Керис устроился в соседней комна- те, которая примыкала к залу для гостей. Внук архимага забрался в от- деленную от остальной комнаты большой бархатной портьерой клетушку и устроился там в кресле. Он слышал, как приехавшие и Леннарт прошли ми- мо него. Он надеялся, что сейчас эти люди не поставят возле двери ча- сового из опасения, что он сможет услышать их разговор. Керис боялся другого - как бы кто-нибудь из чересчур ретивых слуг не обнаружил его тут. Из тех же соображений безопасности они оставили и дверь нас- тежь открытой - чтобы кто-нибудь не подслушал. Керис обратил внимание на интерьер комнаты, в которой сидели прибывшие, потому что в прошлый раз не разглядел всего этого. Пол и стены были отделаны мореным дубом. Такой стиль был в моде лет пятьде- сят назад. Вся мебель там тоже была из дуба. Особенно внушительно выг- лядели тяжелые дубовые кресла с резьбой и бархатными подушками. Затем Керис стал рассматривать то, что окружало его самого. И тут же в глаза ему бросились книги. Их было много - по волшебству и магии, предсказа- нию будущего и оккультизму. Некоторые он узнал - он видел их на Под- ворье Магов. Интересно, они были взяты оттуда или просто тут стояли одинаковые? В углу стояли статуэтки богов Старой Веры и различные при- боры, назначение большинства из которых внуку Солтериса было непонят- но. Впрочем, это пока не слишком его интересовало. Правда, его заинте- ресовали боги Старой Веры - двадцать одна статуэтка. Видимо, их изго- товил один и тот же мастер. Сейчас люди уже и не знали всех их имен. Но зато их знал Керис! Тетка Мин, предположительно самая ста- рая из живущих волшебников и уж точно самая старая из живущих на Под- ворье, когда-то давно пришпилила на стены своей комнаты листки с ука- занием имен этих богов и их деяний. Листки висели с незапамятных вре- мен, и от старости все пожелтели и просалились. Мин была отъявленной и упорной староверкой. Но эти... Стоявшие в этом дворце статуэтки предс- тавляли собой целое сокровище, произведение искусства. Вырезаны они были из нефрита и малахита. Глаза некоторых из них были устремлены на Кериса, словно жалуясь на свою теперь незавидную судьбу - служить ук- рашениями, добавками к роскошной мебели. Сураклин подошел к камину и сел на позолоченный стульчик. Ус- тавившись в пламя, он подпер голову кулаком. Видимо, и его одолевали невеселые думы. Но Кериса поразило другое - это ведь тоже был типично дедов жест, он часто сиживал так. И тут вдруг послушник подумал - как же это он был столько лет безнадежно слеп, что не заметил изменения, произошедшие в Солтерисе. Можно было запросто определить это по той насмешке, которая горела в глазах новоявленного Солтериса. У настояще- го деда глаза светились иначе... Но тут Керис подумал: а что он смог бы тогда сделать, даже ес- ли бы раскрыл подмену? - Прошу вас понять меня правильно,- сказал просительным тоном Леннарт,- я вовсе не пытаюсь оскорбить ее,- но было видно, что он лжет,- но ведь и она сама не оказывает ему достаточно внимания и поче- та! Она просто неспособна на такое! Все, что ее интересует,- это выго- ды, которые она может получить от своего статуса. Вот что ей нужно! Стоит ему только начать оказывать ей знаки внимания, как она восполь- зуется этим, окрутит его, опутает и подчинит своей воле, станет им по- мыкать, как захочет... - Я всегда думал,- сказал участливо Сураклин,- что какая-то провинциалка, жадная до денег и невиданных раньше нарядов - не самая лучшая пара нашему Фаросу! Даже если бы она и была семи пядей во лбу, чего я в действительности вовсе не могу о ней сказать! Хорошо еще, что наставники постоянно вбивали в головы ученикам послушание. Керис сумел проконтролировать свои эмоции, и только потому не обнаружил себя. Сураклина стоило ненавидеть уже за одно только то, что он говорил о Пеллициде! Но ведь ему и нужен Сураклин... Стоит ему только рывком распахнуть дверь, а уж пистолет, надо думать не подве- дет... Впрочем, Сураклин ведь волшебник - ему ничего не стоит при ви- де нацеленного на него оружия заставить Кериса промахнуться или чтобы пистолет дал осечку. К тому же тут полно гвардейцев, отсюда не удастся уйти. Но даже если он и выберется, то куда в таком случае бежать? Для чего подвергать опасности Джоанну и Антрига? В конце концов, они и так собираются добраться до Сураклина, хоть и позднее! Все это вихрем пронеслось в сознании Кериса, когда заговорил уже сам Темный Волшебник: - Нет, Леннарт, тебе вовсе не зазорно было критиковать ее - она ведь недостойна такого внимания Фароса! Ведь ты знаешь, что ничего у нее не забираешь! Все, что тебе нужно - это твоя любовь, которая вполне должна вознаграждать твою преданность! - Тут Сураклин приподнял руку, и где-то в полумраке скрипнуло кресло - Магистр Магус бросился к своему избавителю. Магус изменился, и это изменение одновременно расстроило и разгневало Кериса, словно он увидел, что кто-то жестоко обращается с животным или ребенком. Когда он был гостем Магуса в городе Ангельской Руки, то он презирал Магистра за его шарлатанство, за то, что он без особых усилий зарабатывает почет и деньги, в то время как настоящие волшебники либо в тюрьме, либо прячутся по тайным норам. Но сам Магус хорошо к нему относился, он без колебаний приютил и его, и Джоанну у себя, даже когда знал, какой опасности подвергается при этом сам. Он и помогал им по мере сил. Теперь же, глядя на почтительность, с которой Магистр приближался к новому хозяину, Керис понял, что оправдываются его самые большие страхи. Стоило только Магусу побывать в руках инкви- зиторов, как надеяться на него больше было уже нельзя. Из лап Инквизи- ции его могли вырвать только два человека - принц Сердик и его совет- ник, то есть Сураклин. Впрочем, это было естественно - ведь Сураклину нужен был прирученный волшебник. - Это я приготовил для вас! - Магус почтительно протянул Тем- ному Волшебнику красную сафьяновую коробочку. Сураклин взял ее, и Ма- гистр с поклоном отступил снова куда-то в темноту. Темный Волшебник, нажав на какой-то гвоздик, открыл коробочку, Леннарт и Сердик с любо- пытством уставились на нее. - Великолепно! - пробормотал Сердик, осторожно прикасаясь к коробочке,- розы! Да таких даже в самом Меллдейне не сыщешь! Красо- та-то какая! - Тихо,- рассмеялся Сураклин,- не касайся их, иначе ты почувс- твуешь, что твое отношение к Леннарту... э-э-э, несколько изменилось! Принц поспешно отдернул руку и отскочил назад. Леннарт покрас- нел, а Сураклин расхохотался, видя все это. - Подобные вещицы устанавливаются в спальнях для... для боль- шего эффекта, господин! Это довольно пустяковое заклятье, но зато эф- фективное! - в его глазах плясала насмешливость,- но только Леннарт, я тебя предупреждаю, обращайся с этой штукой поосторожней, иначе все, кому не лень, вдруг почувствуют страсть к тебе и станут ломиться в твою спальню. Тогда уж на долю бедняги Пеллы никого не останется! К чему такая несправедливость? И еще - не касайся цветков сам до того момента, как ты окажешься в кровати его высочества. Иначе все испор- тится! Я надеюсь, ты сумеешь справиться с этим? Юноша горячо закивал головой. - Только уважаемый Гэрр! - забормотал он почтительно,- мне нужно, чтобы вы выполнили свое обещание и доставили меня в Кимил рань- ше, чем его высочество прибудет туда! Если все так произойдет, то тог- да трудностей не возникнет - его телохранители пропустят меня в его покои! - Положись на меня, мальчик! - Сураклин широко улыбнулся,- я верю тебе, и ты верь мне! Темный Волшебник доброжелательно потрепал юношу по щеке. И он снова заговорил: - Признаться, мальчиками я сам никогда не интересовался. Те- перь я понимаю, почему! Но ты получишь много власти, ты будешь пра- вить, даже не сидя на троне, со стороны! Только, прошу тебя, сделай все мудро и осмотрительно, чтобы не подвергать опасности в первую оче- редь себя самого! Ты можешь мне это обещать? - Но мне вовсе не нужна власть,- со слезами в голосе прогово- рил юноша,- только его любовь, любовь! - Хорошо сказано! Ну что же, любовь, так любовь! Ты ее полу- чишь! Тут Керис, сидя в своем убежище, догадался, что это было та- кое - приворотное зелье! Они решили отвратить Фароса от Пеллы! Чтобы принц снова начал нянчиться со своим юным дружком, а девушка плакала от стыда и унижения! Где-то в глубине души Керис спрашивал себя, какое ему вообще дело до всего этого. Ведь он сам две ночи не мог уснуть, всякий раз представляя себе, как Фарос обнимает Пеллу. Он наоборот должен благо- дарить этого Леннарта! Но Керис также чувствовал, что развязка близит- ся, что скоро ему придется сойтись с Темным Волшебником, и что ему суждено погибнуть в этой схватке. Поэтому нельзя было желать, чтобы Пелла проявляла какой-то интерес только к нему, Керису... А что будет с нею потом? Да, в самом деле Совет Кудесников был прав, когда говорил, что тело послушника и его ум наполнены нерешительностью и горем. В самом деле, правы были наставники, когда говорили, что нельзя позволять обычным человеческим страстям пожирать себя. Но тут же он вспомнил другое - муки роженицы и затем крик нового человека, это он, Керис, помог ему выжить. Тогда он не думал, для чего это он сделает. Кем он будет, этот человек? Тем временем Леннарт, упав на колени, стал целовать руку Су- раклина. Рядом в дугу изогнулся Сердик. Конечно, подумал Керис, и этот заинтересован в устранении Фароса - ведь тогда он будет вполне закон- ным наследником престола! А может, он просто горел желанием помочь ко- му-то, воображая себя добрым богом, благодетелем. Ему все равно было, кому помогать - "Гэрру" ли, Леннарту ли. Глупый, самонадеянный дурак! - Ладно, пора действовать! - сказал решительно Сураклин.- Зах- лопнув коробочку, он передал ее Леннарту, который алчно схватил вещи- цу,- мне пора! К полуночи нужно успеть обернуться! К тому же у меня есть здесь еще кое-какие дела! Магус... Пока Сураклин и Магистр Магус неспешно направлялись к двери, Керис выскользнул из своего убежища. Бросившись через пустынные комна- ты, он выскочил на улицу. Поскольку тут не было боящегося темноты Фа- роса, огней было мало. За все время Керис встретил только троих коню- хов, коротавших время

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору