Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хэмбли Барбара. Силиконовый маг -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
ез эту школу. Керис жадно слушал Виндроуза. Тем более, ему казалось, что че- рез Антрига, ученика Сураклина, ему передается и сила Темного Волшеб- ника. Вдруг неожиданно он подумал, что когда сам занимаешься магией, это подобно полету под облаками. Впрочем, волшебная сила Кериса была совсем невелика, и он ни- чего не мог поделать, чтобы увеличить ее. Даже Антриг не мог помочь ему в этом деле. Но Керис делал свое дело - мысленно он проник в утро- бу, где находился неродившийся пока ребенок и стал осматривать его ра- зорванные кое-где кровеносные сосуды. Вот в чем была причина недомога- ния жены дворянина! нужно было только сосредоточиться, чтобы увидеть все это, чтобы все это представить. И Керис сидел, обхватив руками го- лову, заставляя себя поверить, заставляя себя воплотиться в свой ра- зум. И ему казалось, что его начинает наполнять волшебная сила. А мо- жет, так оно и было? Где-то, словно за пределами сознания, глухо звучал голос Ант- рига вперемешку со сдавленными рыданиями девушки. И везде этот сладко- ватый запах крови... Керис вспомнил, что этот запах он запомнил с того момента, как убил первого в своей жизни человека - кажется, это был осужденный на смерть вор. Он был привязан к столбу. Керис помнил, что когда он подходил к своей жертве, держа меч наперевес, то вены на шее вора вздулись, а глаза расширились. Тогда он заглянул в лицо смерти. Керис взял в свои руки руки женщины - он почувствовал ее рассудок, ее разум, затеняемый уже не воображаемой, а самой настоящей болью. Так, думал Керис, у этой женщины будет дочка, она должна жить, должна жить, ребенок выживет... В следующий момент до его слуха донесся слабый писк младенца. И тут все кончилось. Он почувствовал, что словно падает в про- пасть. Опустившись на пол, Керис заплакал. Но сам он этого пока не осознавал. Джоанна слышала, как в соседней комнате нервно перешептывались слуги. В следующую секунду дверь растворилась, и вошел комнатный маль- чик, держа в руках поднос с горячими сдобными булками. В комнате было темно - лампы так никто и не зажег. Но они были и не нужны - уже расс- вело. За двойными рамами можно было разглядеть укутанную снегом землю. В угловом окне скрипел ставень. Джоанна механически отметила, что слу- ги совсем запустили свою работу - нужно давно было смазать петли. Она даже не заметила, когда это Антриг успел потребовать приготовить завт- рак. Ей показалось, что после всех потребностей процедуры деторождения ей просто кусок в горло не полезет. Сам он спал на бархатном диване, крывшись резедовой мантией. Джоанна видела только разметавшиеся по валику волосы (и о подушке не позаботился) и вытянутую в сторону руку с искалеченными пальцами. Тут Джоанна вспомнила, что она выдает себя за слугу. Ну конечно! Приняв из рук мальчика поднос с завтраком, она тихо поставила его на тот самый ломберный столик, на котором еще были разложены игральные карты - вче- рашний пасьянс Кериса. Джоанна повернулась назад - в дверь смотрели несколько пар любопытных глаз. Вот так, подумала она, попутешествовали на север до сих пор неузнанным! Теперь о них уже наверняка знают те, кому положено. В голове Джоанны события прошедшей ночи спутались в единое це- лое. Что за чем было? Этого она не помнила. Сначала эта неопределен- ность в словах Кериса, когда он раскладывал пасьянс... Потом Антриг... Запах крови... Рождение ребенка... хозяин дома рыдает, стоя на коленях перед Антригом и припав к его руке. Что-то странное было в этом чело- веке - полный, уже пожилой с виду, а стоит на коленях и ревет в три ручья... Кажется, он был уверен и давно примирился с мыслью, что его горячо любимая жена не переживет родов... Джоанна направилась обратно к дивану, на котором спал Виндро- уз. У него под глазами снова были темные круги - как в тот раз, когда он сидел в Башне Тишины. Даже во сне, казалось, его и то одолевают разные тревоги. Девушка подумала, что после бегства из заточения жиз- нерадостности в нем точно поубавилось. Еще бы - столько переживаний за короткое время! Вдруг внизу раздались громкие голоса. Реакция Джоанны была мгновенной - она сразу смекнула, что никто из обитателей этого дома не станет орать во все горло после ночных событий, а лестница не может так тяжело скрипеть, даже если на нее встанут все слуги и хозяева с новорожденным в придачу. Страх обуял девушку, но многочисленные опас- ности научили ее действовать быстро и решительно - схватив свой верный ридикюль, она выдернула из него пистолет. А Керис, куда подевался Ке- рис? Дверь распахнулась. На пороге появился Керис, одетый в свою красную робу. Позади него угадывалась фигура хозяина дома, одетого в коричневый камзол, который как-то мешковато сидел на его фигуре. Даль- ше весь проход был забит крестьянами - мужчинами и женщинами, закутан- ными в припорошенные снежной пылью овчинные тулупы. Нет, слава Богу, все они были безоружны. Слабеющими руками Джоанна попыталась было за- сунуть пистолет в карман, но тут ее взгляд случайно упал на Кериса. - Что случилось? - сонно забормотал Антриг. Приподнявшись, он стал водружать на нос очки, но спросонья долго не мог с ними справить- ся, очки то и дело выскальзывали из его поврежденных пальцев. Наконец это ему удалось и он, недоуменно моргая, уставился на столь представи- тельное собрание. - Эти люди наслышаны о тебе от той женщины, сына которой ты вылечил от воспаления легких,- тихо сказал Керис,- и они очень хотят поговорить с тобой, есть ли какие-то заклятья против периода истощения жизненных сил! - Да неужели? - глаза Виндроуза широко раскрылись от удивле- ния. - Так ты хочешь сказать, что кто-то заметил, как эти периоды происходят примерно в одно время? - догадалась Джоанна, глядя на крестьян. - Что-то вроде этого,- поспешно сказал Керис, явно стараясь, чтобы голос его звучал ровно,- они говорят, что знают, отчего это про- исходит! В общем, источник этих периодов находится в их деревне! - Что? - ахнула Джоанна и тут же подумала, что они совершенно не готовы к такому повороту событий. Посмотрев на Антрига, она поняла, что и тот совершенно выбит из колеи таким неожиданным известием. Антриг внимательно посмотрел на Кериса и наконец тихо спросил: - Что там такое? - Бог Мертвых! - последовал краткий ответ. Глава 11 - Антриг, даю руку на отсечение, что они не врут! - возбужден- но говорил Керис, отходя к стене, покуда хозяин дома выталкивал при- шедших из комнаты, в который уже раз объясняя, что им лучше подождать внизу, покуда лекарь отдохнет как следует. Глядя в окно на покрытое снегом поле, Керис признался,- я и сам так напугался! - Вроде бы похоже на Сураклина! - подала голос Джоанна,- по всем статьям он! Выходит, что он установил компьютер вовсе не на пере- сечении энергетических линий! Просто выбрал одно укромное местечко! - Но ведь тогда компьютер не станет работать! - заметил Керис. - Да, он его не сможет пустить! - согласился Антриг,- но мысль, конечно, неплохая! Ведь он наверняка догадывается, что кто-то ищет его компьютер! Ведь даже неизвестно, когда именно он собирается запускать свою машину! Все трое замолчали, и сразу стало слышно раздававшиеся внизу громкие голоса. И вдруг все перекрыл громкий крик родившегося вчера маленького человека. - Неужели мы ошиблись во всем,- недоверчиво спросил Керис,- ведь не может быть так, что за всем этим стоит Бог Мертвых! - Странно, да? - невесело улыбнулся Антриг,- Керис, послушай меня! Для человека, который не признает даже Старой Веры, ты уж слиш- ком озабочен возвращением того, чего на самом деле никогда не сущест- вовало! Честное слово, мне нужно поговорить с архиепископом города Ан- гельской Руки о пробелах в религиозном воспитании послушников! - Я? Беспокоиться? - забормотал Керис, и его лицо покраснело - верный признак начала раздражения,- если уж ты считаешь меня испуган- ным, и если Бог наградил тебя куриными мозгами, тогда и тебе следует быть напуганным! Антриг широко улыбнулся. - Я весь прямо-таки дрожу! - сообщил он,- все поджилки трясут- ся! - Резко поднявшись с постели, он прошелся по комнате, разминаясь, раскрыл двери и стал спускаться вниз. Ноздри Кериса вообще раздулись, словно у коня. Он направился было за Антригом, но Джоанна схватила его за рукав. - Все равно это не обойдется без Сураклина! - но даже себе са- мой ее слова показались неубедительными. - Я тоже так думаю! - Керис поглядел на лестницу, по которой неторопливо спускался Антриг,- они рассказали мне, что Бог Мертвых потребовал возобновить жертвоприношения, которые совершались в стари- ну. Все сразу пришли в ужас! Говорят, что ужас был такой же, как и во время Сураклина, когда тот еще сидел в своей цитадели! Нет, тут ника- кой ошибки быть не может - это только Сураклин! Где-то снова заплакал ребенок, властно требуя к себе внимания. Внизу раздался гул возбужденных голосов. Глянув в глаза Кериса, Джоан- на прочла в них какое-то отчаяние, безысходность. Что вдруг так встре- вожило его? Тут вдруг она поняла, в чем дело - Керис осознал, что это была первая жизнь, которую он дал живому существу, а не отнял у него. Керис криво улыбнулся и отвернулся к окну, чтобы не показать своей слабости. Наконец, решившись, он круто повернулся и вышел из комнаты. Вскоре послышался скрип лестницы - Керис направлялся к Антригу. Джоанна, как во сне, направилась за ним, стараясь догадаться, как такое вообще могло случиться - как это Сураклину удалось обеспе- чить приток энергии в компьютер, расположив его не на стыке энергети- ческих линий. Все случилось так неожиданно, что Джоанна даже представ- ления не имела, возможно ли вообще такое. Итак, крестьяне сообщили, что все началось с каких-то постуки- ваний, скрежетаний и шорохов в здании церкви. Старый священник заявил, что все это происходит из-за того, что церковь насквозь пропиталась запахом покойников, которых тут отпевали, и они каким-то образом смог- ли обрести энергию. А где мертвые - там и Бог Мертвых. И священник от- казался вообще переступать порог церкви. Но там был и молодой священ- ник, только что прибывший после окончания семинарии в городе Ангель- ской Руки. Он был человеком невероятно самоуверенным и сказал, что все это выдумки досужих бездельников. В общем, молодой священник настоял на продолжении служб во имя Единого и Неделимого Бога в этой церкви. - Ага, значит, было уже известно с самого начала, что это та- кое? - дотошно выспрашивал все подробности Антриг. Его глаза немигающе смотрели на сгрудившихся в углу крестьян сквозь треснувшие стекла оч- ков. - О да, мой господин! - крикнула староста деревни, женщина лет сорока высокого роста, к которой все обращались как Грир. Было видно, что еще недавно это была статная дородная женщина, но теперь расшитая белая рубашка и меховая душегрейка висели на ней мешком, указывая, что женщина стремительно теряла вес. Тут Джоанна обратила внимание, что все крестьяне выглядят исхудавшими и заморенными. Впрочем, за время путешествия по Сикерсту Джоанна успела привыкнуть видеть жителей имен- но такими - истощенными, теряющими стремительно жизненную силу. Сколь- ко же это должно продолжаться? Но было и нечто новое - в глазах этих крестьян стоял затаенный страх, каждый скрип двери привлекал их внимание. - Но мы примерные верующие, мой господин! - продолжала Грир,- мы верим в доброго Бога и его светлое Всемогущество! Но Бог Мертвых ужасен! Несмотря на долгое общение с кудесниками, Керис был старове- ром, и потому речь женщины разозлила его. Но Антриг, вовремя заметив это, погрозил парню пальцем, делая знак молчать. - Конечно, конечно,- забормотал Виндроуз,- ведь истинная вера она всегда истина, и отступаться от нее негоже. Но Бог Мертвых - это штука серьезная, и его нельзя смешивать с другими божествами! - Да, мой господин! - сказала женщина,- и старый наш священник отлично это знал! Но ведь в городе Ангельской Руки живет архиепископ, а при нем - Инквизиция. Они постоянно требуют, чтобы в вероисповедании не было ни- каких отступлений, а только то, что предусмотрено в Священном писании. Прочее называется ересью! И они прислали нам нового священника, отца Свидума, который должен это повторять каждый день! Он приказал выкор- чевать из земли старых идолов и обнести забором прилегающую к церкви территорию - чтобы без надобности никто к святому месту не приближал- ся! Глаза женщины сузились, когда она стала более внимательно рассматривать этого человека, устроившегося у натопленной печи. Эта крестьянка не зря была выбрана старостой деревни - опытный ее взор мгновенно оценил выцветшую слегка робу, которая висела на исхудавшем теле Антрига, словно на вешалке, оценила и подвешенную на шею медаль, его седые волосы. - Вот потому-то мы и обратились к вам, отец мой,- начала жен- щина,- барин сказывали, что не изволили надеяться, что ребенок выжи- вет, а тот мальчик, что с воспалением легких, так он тоже был... Антриг замотал головой. - Но я вовсе не использовал при этом магию,- тихо сказал он,- и даже бы если я был в состоянии делать это, то это было бы просто не- законно! И что же случилось с бедным священником, который, надо пони- мать, пошел в церковь, чтобы поиграть на органе? Грир просто рот разинула от удивления, но в следующую минуту взяла себя в руки. - Все это было делом времени,- промолвила она,- сходил он туда раз, другой, потом третий. Он ходил туда по утрам и вечерам, и все проклинал старого священника, отца Дела, который твердил, что это за- колдованное место, в котором лучше не появляться! Но это, как оказа- лось, была граница владений Бога Мертвых! Свилум упорно ходил туда, все пытался служить утренние службы, хотя пойти туда не было желающих, кроме него самого! А в тот день... Я была одной из тех... Мы просто работали неподалеку от церкви... И тут мы услышали такой дикий вопль - он до сих пор у меня в ушах стоит. Ни за что не подумала, что так кри- чать может обычный человек! Мы, конечно, сразу все бросились внутрь... Он лежал между входом и алтарем, из носа и ушей у него текла кровь... Такая красная... А на лице было такое выражение, словно он заглянул вдруг в саму преисподнюю! - Постойте, а это случилось до или после восхода солнца? - обеспокоенно спросила Джоанна, вспоминая, как в Сан-Серано тоже раз- верзлась Пустота, и слабый отблеск восходящего солнца играл на лакиро- ванных кузовах стоявших на парковочной стоянке автомобилей. - Конечно, перед восходом! - сказал Антриг, и Грир кивнула ут- вердительно головой. - Он же просто пошел туда поиграть на органе или отслужить службу, если бы кто-то еще пошел с ним в церковь! Он так чудесно играл гимны! Хотя бы тот, в честь солнца! А когда мы открыли дверь, то свет как раз упал на его тело... Джоанна бросила на Кериса тревожный взгляд. Керис сидел, прис- лонясь к пышущей жаром печи, да еще при этом закутавшись в полушубок - видимо, он до сих пор не мог согреться. - А как долго раздавались его крики? - поинтересовалась Джоан- на, причем заметила, что голос ее звучит довольно обыденно - за столь короткое время она успела привыкнуть ко всем этим ужасам. - Да почти сразу мы и прибежали,- сообщила крестьянка, а ее односельчане загалдели,- мы и не думали, что такое случится! Это ведь уже три-четыре дня продолжалось, все эти звуки и шорохи! Джоанна вспомнила, что примерно в то же время должен был сос- тояться пробный запуск экспериментальной ракеты нового поколения "Тигр". Так, а Гэри, Сураклин то есть, как раз работал над какими-то программами, и по этой причине подолгу засиживался на работе. Впрочем, это не столь существенно - ведь его компьютер был пущен в действие еще за несколько недель до всех этих событий. Джоанна чертыхнулась, как будто у нее снова не получилось собрать какую-то хитроумную головолом- ку. Оглянувшись, она увидела, как Антриг обхватил руками голову - он напряженно размышлял. - Мы... Мы побежали и позвали отца Дела,- нарушила Грир тиши- ну,- но в саму церковь мы больше не заходили! Там был такой запах - как смешалися вместе вонь гниения, плесени, даже чего-то похуже! А когда потом мы снова открыли дверь, там была такая темнота! - тут крестьянка непроизвольно понизила голос и со страхом посмотрела в ок- но, как будто туда мог заглянуть кто-то. Но ведь она даже не знала, кого именно ей следует бояться,- так вот, господин, он стоял... отец Свилум стоял на ногах! Он был уже давно мертв, и все равно стоял на ногах! Еще так легонько покачивал головой и кровь текла из его рта, капала на пол... И он сказал: - Я Бог Мертвых! Я вернулся, как и обещал вашим предкам! - Это он точно сказал, я хорошо запомнила эти слова! - Ага,- пробормотал Антриг,- "КОГДА ДОГОРИТ ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ ТЫСЯ- ЧИ СВЕЧЕЙ, ТЬМА СНОВА ВЕРНЕТСЯ НА ЗЕМЛЮ, И ХОТЯ ТЫСЯЧА ГОЛОСОВ БУДЕТ НАПЕРЕБОЙ РАСПЕВАТЬ ГИМНЫ ЖИЗНИ, ИХ ДЫХАНИЯ ПРЕКРАТЯТСЯ, И НАСТУПИТ ТИШИНА". Так, так! Джоанна бросила взгляд на Кериса - послушник с мелово-бледным лицом взирал на Антрига, как на живую змею. - Тьма побеждает, выходит! - пробормотал внук архимага, пере- водя взгляд на Джоанну. - Точно! - отозвался Виндроуз, глядя на сбившуюся в кучку, пе- репуганных крестьян. Впрочем, это наверняка были самые бесстрашные жи- тели деревни, которых односельчане и отрядили в поход за защитой,- а теперь скажите, чего он от вас там потребовал? Что ему нужно? Антриг говорил таким голосом, словно заранее знал ответ на свой вопрос. Когда он замолчал, в воздухе повисла зловещая тишина. Грир, пряча глаза, глухо вымолвила: "Жизнь". И затем, как бы осмелев, сказала уже погромче, чтобы все слышали и подтвердили: "Жизни!" - Так-так,- невозмутимо сказал Антриг, точно получил ключ к разгадке какой-то тайны, или по крайней мере недостающее звено. Но глаза его, которые он не отрывал от Грир, излучали сочувствие и трево- гу. Крестьянка несмело подняла глаза, и словно извиняясь, поясни- ла: - Он еще сказал, что если мы не подчинимся, что он нас уничто- жит! - Я это знаю! - отозвался Антриг негромко, и Джоанна вдруг обозлилась на него за этот холодно-расчетливый тон. Неужели он не по- может этим несчастным людям? - А он действительно способен на это,- продолжала Грир,- он вытягивает из человека жизненные силы, словно лиса осторожно прокусы- вает украденное из курятника яйцо и выпивает содержимое! Он умеет вы- зывать силы разрушения, силы смерти. Так он сказал отцу Делу и нашему лавочнику Петтину. Это их мы послали в церковь, чтобы они узнали, что нужно ему, за что на нас свалилась такая напасть. Это они передали нам его требования! - Да,- вмешался бородатый высокий человек, который стоял у са- мой двери,- по-моему, это был даже не дед, потому что у него совсем уже крыша поехала! Это нам сказал Петтин! Теперь он со своими сыновь- ями и работниками постоянно дежурит у церкви. Он говорит, что все вре- мя старается задобрить бога Мертвых во имя нас, для нашего блага, и потому мы тоже должны помогать ему! Лично у меня он забрал трех овец, и я точно знаю, что овец они слопали

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору