Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Шидловский Дмитрий. Мастер -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
что времени терять нельзя. А я использую последний шанс. Министр поднялся и скинул халат. - Костюм, сапоги, шляпу, шпагу, карету к подъезду, - коротко скомандовал он. - Господин, вы не можете! - всплеснул руками Тыну. - На улице сегодня прохладно, а вы еще не оправились... - Выполнять! - рявкнул Петр. Оладьин принял его сразу. Удивленный внезапным визитом старого врага, он, однако, ни словом, ни жестом не выказал чувств. Галантно поклонившись, он предложил гостю кресло, уселся напротив и холодно осведомился: - С чем пожаловали, господин Назаров? - До меня дошло известие о заявлении, сделанном наследником сегодня в дворянском собрании, - произнес Петр. - Да, наш будущий правитель наконец проявил волю и принял верное политическое решение, - надменно промолвил Оладьин. - По-моему, вы проиграли. - Возможно, - улыбнулся Петр, его снова начинало знобить. - А возможно, проиграли все мы. - Это вряд ли, - усмехнулся Оладьин. - Сейчас я вам расскажу одну сказку, а потом мы вместе подумаем, кто проиграл. Так вот, в некотором царстве, в некотором государстве, в две тысячи втором году от Рождества Христова жил-был ученый-историк... *** Когда через несколько часов он закончил свой рассказ и, обессиленный, откинулся в кресле, Оладьин, задумчивый и печальный, как никогда, приказал подать вина и закуски, а сам откинулся в кресле. Пока слуги накрывали стол, он воспользовался паузой, чтобы обдумать услышанное, и потому, едва они снова остались одни, напористо произнес: - То, что вы рассказали, может, произойдет, а может, нет. Вы же сами сказали, что ваш мир пошел по несколько иному пути. - Но все остальное здесь в точности повторяет события нашего мира, - ответил Петр. - Значит, это наиболее вероятно. Если мы, конечно, не вмешаемся. Теперь вы понимаете, почему я выбрал именно ту политику, которую выбрал? - Я бы, конечно, не поверил вам, - сухо сказал Оладьин, - если бы до меня не дошли в свое время слухи о чудовищной бойне в замке под Каунасом. То, что вы рассказали о событиях грядущего, действительно потрясающе и страшно. Я не первый год при дворе. Мы оба прекрасно знаем, что расхождения между нами вызваны не личными амбициями, а разным видением будущего страны. Я прекрасно понимаю, что сказанное вами ни в коем случае не может быть предано огласке, - но и ни в коем случае не должно быть забыто. Я позабочусь, чтобы эти знания дошли до тех, кто будет определять политику государства в грядущем. Но давайте говорить начистоту. Все, что вы рассказали сейчас, - лишь попытка из нашего времени повлиять на события, которые произойдут через три с лишним столетия. Но мы и те люди, что живут вокруг нас, существуем сейчас. Я забочусь о них. О тех, кто будет жить после, предстоит заботиться потомкам. Вы же предлагаете пожертвовать судьбой поколений ради грядущего. Если Северороссия пойдет предлагаемым вами путем - это война, длительная и затяжная. Мой путь ведет к миру и процветанию в ближайшие годы. Я намерен вернуть страну к золотому веку великого князя Николая. Вы тянете ее к бойне ради плодов, которых не увидят даже внуки. Я не поддержу вас. Будете вы сопротивляться или нет, ваша партия проиграна. Уйдите сами, чтобы мне не пришлось действовать силой. Ваши махинации с деньгами, отпущенными на строительство крепостей в Эстляндии, за счет которых вы и ваша эстляндская родня несказанно обогатились, мне хорошо известны. Не заставляйте меня оглашать их на регентском совете. Это верный острог, господин Назаров. Поймите меня правильно. Я не имею ничего против вас лично. Но вы ведь тоже не имели ничего против новгородцев, когда напускали на них опричников Ивана. Политическая целесообразность есть политическая целесообразность. Уйдите по-хорошему. Удалитесь в имение, и никто вас пальцем не тронет. По дороге домой, трясясь на подушках кареты, подпрыгивавшей на булыжниках петербургской мостовой, и глядя на мелкие капли сентябрьского промозглого дождика, стекавшие по окну, Петр начал составлять свое завтрашнее обращение: "Уважаемые господа, члены совета, после сегодняшнего исторического решения, открывающего новую эпоху в жизни Североросского королевства, а также в связи с предстоящим упразднением регентского совета, позвольте мне обратиться с прошением об отставке с постов члена регентского совета и министра внутренних дел. За годы безупречной службы королевству мое здоровье подорвано и требует удалиться на покой в одно из моих имений в Эстляндии..." Глава 64 НАСЛЕДНИК - Урок окончен, - Федор сделал шаг назад и отсалютовал учебной рапирой. - Ну наконец-то, - удовлетворенно выдохнул наследник и положил оружие на подставку, прикрепленную к стене тренировочного зала, расположенного в дальнем крыле королевского замка. Он хитро посмотрел на наставника и произнес: - Вина, закусок? Может, отобедаешь? Он изъяснялся по-русски достаточно четко, может быть, даже слишком четко, старательно выговаривая каждое слово, что и выдавало в нем человека, начавшего изучать этот язык не с младых ногтей. Немецкий давался наследнику значительно легче, но его отец, Генрих Стюарт, озабоченный тем, чтобы будущий государь мог свободно общаться со всеми своими подданными и не вызывать у них неприязни, настаивал, чтобы сын при любой возможности говорил именно по-русски. - Мне надо возвращаться в школу, - склонился Федор. - Пора тренировать гвардейских офицеров. - Неужели дворянин Федор Колычев не может задержаться на полчаса, если его просит сам наследник и без пяти минут король? - надул губы юноша. - Заметь, просит! - К вашим услугам, ваше высочество, - произнес Федор, пристегивая к поясу саблю. Они прошли в соседнюю комнату, где уже был накрыт стол. Когда слуги поставили второй прибор, наполнили кубки и удалились, наследник поднял свой и произнес: - За тебя и твою школу фехтования. - Благодарю, ваше высочество, - улыбнулся Федор. Они сдвинули кубки, выпили. Потом принялись за трапезу. - А знаешь, - улыбнулся наследник, - я ведь сначала не хотел брать у тебя уроки. Думал, еще один зануда, считающий себя самым умным. А ты и впрямь оказался самым умным, кого я знал, только умело скрываешь это. Но тогда... Отец - еще понятно. Он заставляет меня делать все, что популярно у североросских дворян. Но когда все эти старики - Макторг, Оладьин и даже вонючка Назаров - в один голос запели: "Ах, школа Басова, ах, неподражаемый клинок", - я заинтересовался. Все, кто занимался у твоего учителя десять лет назад, с восторгом вспоминают о той старой школе. Скажи, а почему он не хочет тренировать сейчас? О нем ходят легенды. Не в поношение тебе, но я бы не поскупился на значительную сумму, чтобы он провел со мной хоть одно занятие. Мне чертовски интересно. Если ты таков, то каков же твой наставник? - Не знаю, он не хочет брать новых учеников, - пожал плечами Федор. - Молодой барон фон Бюлоф за одно занятие предлагал ему имение. Он отказался. - Но с тобой он занимается? - Да, - подтвердил Федор. - Раз в две недели. - Ты богатый человек, - усмехнулся наследник. - И раз в две недели становишься богаче на имение. Неужели твой наставник откажет даже мне? - Я ничего не могу обещать. - Странные вы люди... Большинство дворян Северороссии полжизни бы отдали, чтобы вот так пообедать со мной, а ты сидишь, как на иголках, и торопишься в свою школу. Неужели титулы и положения для вас ничего не значат? - Ничего, ваше высочество, - покачал головой Федор. - Чем же занимается твой наставник все остальное время? - поинтересовался наследник. - Гуляет в окрестностях, любуется рекой, ухаживает за садом, который разбил во дворе школы по обычаям той восточной страны, где мы провели семь лет. - Убивает время? - удивился наследник. - Мог бы хоть в дворянское собрание заглянуть, раз скучает. - Он говорит, что таким образом тренирует сознание фехтовальщика, - пояснил Федор. - Но ты хоть можешь передать мою просьбу прийти ко мне на аудиенцию? - произнес наследник. - Просьбу, Федор! Я знаю, как ты обошелся с посланным Назаровым конвоем. Может, потому и согласился учиться у тебя. Ты не лизоблюд, как все эти... - Передам, но ничего не обещаю, - произнес Федор. - Знаешь, Федор, ты мне решительно нравишься, - вдруг притворно повеселел наследник. - Ты единственный, кто смотрит на меня не как на наследника и будущего короля, а как на человека, простого человека. Я хочу, чтобы ты был моим другом. Идет? - Хорошо, - согласился Федор. - Только если и ваше высочество будет относиться ко мне не как наследник и король к дворянину, а как равный к равному. - Отлично, - захохотал наследник. - Отныне я для тебя Карл. У тебя есть привилегия входить ко мне без доклада. У тебя есть привилегия не снимать в моем присутствии шляпы, у тебя есть привилегия сидеть на всех официальных церемониях с моим участием. Тебе будто все равно? - Мне плевать, Карл. - Вот и отлично, - еще громче захохотал наследник, хлопая себя по ляжкам. - Ты настоящий друг. И я хочу сделать тебе небольшой подарок. Знаешь, в моей жизни кое-что меняется. Через пару недель сюда приедет моя невеста, принцесса Марта. Но не это главное. Я нашел женщину, о которой мечтал всю жизнь. Теперь мне не нужна никакая другая. Обстоятельства сложились так, что мы не можем сочетаться браком... пока. Будем жить тайно. Династические и политические соображения требуют, чтобы я женился на этой шведской лягушке. Бр-р-р. Может, мне даже придется пересилить себя, чтобы получился наследник правильных кровей. Противно ощущать себя племенным жеребцом, но что делать - политика есть политика. Не в том суть. Знаешь, до того как я встретил Грету, у меня сформировалась целая рота девочек. Этакая конюшня отменных кобылок, с которыми я баловался время от времени. Теперь они мне не нужны, и я раздаю их друзьям и придворным. Кое-кого я, конечно, просто вернул мужьям. Но есть отменные - незамужние девицы, чью судьбу надо устроить. Не злодей же я, в конце концов, чтобы бросать их. Я раздаю их сейчас придворным малого двора. Кому в жены, кому в содержанки - как придется. Можешь выбрать любую. Там есть разные, от горничной до маркизы, и все прелестны. - Спасибо, не надо. - Да брось кривляться, - засмеялся наследник. - Классные девчонки. Если у тебя даже кто-то есть на примете, отчего не позабавиться с бывшей любовницей самого наследника? - Я не продаюсь еще и потому, что никого не покупаю, Карл, - мягко произнес Федор. - Молодец, - почему-то грустно вздохнул наследник. - А знаешь, претендентов на кобыл из моей конюшни оказалось так много, что они чуть не перегрызли друг другу глотки. Спасая жизни подданных и, уж извини, проверяя, как низко они способны пасть, я предложил устроить аукцион. Завтра я буду продавать этих кобылок своим жеребцам с молотка. Ни один собутыльник не отказался, ни одна девица не наморщила нос. Наверное, прикажи я им нагишом бегать по городу, они бы помчались взапуски, чтобы заслужить благосклонность. Кстати, неплохая идея! Надо попробовать... Ладно, не суть. Я хотел провести тебя вне конкурса и бесплатно, а ты отказываешься? - Отказываюсь, Карл, - спокойно повторил Федор. - На вырученные от аукциона деньги мы устроим грандиозную попойку, как прощание с моей холостой жизнью, - повеселел наследник. - Ты придешь? - Нет, - отрицательно покачал головой Федор. - Я не люблю сборищ, где не найти людей. Пригласи меня на дополнительный урок, позови вечерком на бокал вина - и я приду. Но от светских развлечений уволь. - Скоро ты, как и твой наставник, будешь постригать кустики за высоким забором и чураться людей, - усмехнулся наследник. - Возможно. - Ладно, последнее дело, - произнес наследник. - Уже серьезное. Через два месяца я стану королем. Полноправным властителем. Я не очень силен в государственных делах, хотя кое-что в стране поменять хотел бы. Но не могу разобраться. Все несут какие-то прожекты, утверждают, что стремятся лишь ко благу государства. Но потом я узнаю, что это - всего-навсего попытка продвинуться при дворе или набить казенными деньгами мошну. Я смотрю на большой двор - и не вижу там ни одного человека, который был бы чист. Все принадлежат к каким-то партиям, которые хотят править и использовать меня, как марионетку. Позавчера Назаров и его люди ушли в отставку. Слава Богу. Но сегодня Оладьин проталкивает на их места своих ставленников. Я не хочу, чтобы они заправляли здесь всем. Отец тоже не хочет, но мы с ним на многое смотрим по-разному. Я хочу, чтобы ты занял пост министра внутренних дел уже сейчас. Я договорюсь с отцом. Он уважает тебя и сам, кстати, хотел с тобой поговорить о каких-то государственных делах. А после вступления на престол я сделаю тебя первым министром. Идет? - Неужели никто из малого двора не подходит? - поднял брови Федор. - Они уже делят портфели, - усмехнулся наследник. - Но я хочу тебя. - Пригласи меня вечерком на бокал вина, позови меня на тренировку, - покачал головой Федор. - Будем друзьями. Но не зови на государственные посты. У меня иной путь. Да и ты прекрасно знаешь: если я пойду на это, то другом тебе быть перестану. Кто тебе нужнее - друг или министр? - Наверное, друг, - после минутной паузы произнес наследник. - Министров хватает всегда. - Мне надо идти, Карл, - негромко сказал Федор. - Я опаздываю на тренировку. - Иди, - сказал погрустневший Карл. - Нет, постой. Я могу что-нибудь для тебя сделать? - Спасибо, мне ничего не надо, - улыбнулся Федор. - А для школы? - спросил наследник. - Пожалуй, если для гвардейцев будут заказаны специальные тренировочные рапиры... - начал Федор. - Будут, - прервал его повеселевший наследник. - Я пришлю камергера. Закажешь ему все, что надо. Будет оплачено из казны. И будь добр, вывесь на воротах школы табличку о том, что наследник является ее покровителем. Через два месяца заменишь "наследник" на "король". Я тебя очень прошу. - Хорошо, - улыбнулся Федор. Глава 65 КОРОНАЦИЯ Смотреть из залитого солнцем субтропического сада на коронационную церемонию, проходящую при десятиградусном ноябрьском морозе, было достаточно необычно. Впрочем, зрители уже привыкли к этому. Устроившись на удобных ложах на небольшой лужайке - в тени пальм, рядом с бассейном, наполненным кристально чистой водой, будто вобравшей в себя бездонную голубизну безоблачного неба, - Артем и Генрих наблюдали за экраном, висящим в воздухе метрах в трех от них. Собственно, экраном назвать его было сложно. Перед ними висело большое трехмерное изображение, то увеличивающееся, подчиняясь мысленному приказу одного из зрителей, и показывающее события крупным планом, то дающее панораму с высоты птичьего полета. Там, в этом изображении, на стенах домов сверкал иней. Яркое, но не греющее зимнее солнце заливало улицы, наполненные празднично одетой толпой, а из церкви, под радостные крики подданных и грохот орудийного салюта, выходил молодой король в сопровождении венценосной супруги. - Обрати внимание, - хмыкнул Артем, - англичане и шотландцы Генриха Стюарта даже на церемонии сторонятся шведов, прибывших с королевой. - Ну вот и две новые партии для придворных интриг, - закинув руки за голову, произнес Генрих. - Да, и все пойдет по тридесятому кругу, - согласился Артем. - Оладьин уже фактически не у дел. Думаю, его отставка - вопрос считанных недель. - Дней, - уточнил Генрих. - Шведы еще недостаточно сильны, чтобы спасти его, а у Карла слишком большой зуб на всех, кто правил его именем. Но с церемонией они расстарались. Все-таки первая коронация в Северороссии. - Передрали с английского ритуала, - выпятил губу Артем. - Ничего нового. - Я всегда говорил, что эти церемонии похожи друг на друга, - усмехнулся Генрих. - Помнишь вступление князя Андрея в Петербург? Ну разве не похоже? - И да, и нет, - пожал плечами Артем. - Но ликования тогда было не меньше. - Людям свойственно верить в чудо, - зевнул Генрих. - И чуда они почему-то ожидают от каждого нового правителя. Ладно, хватит с меня этих восторгов. Не возражаешь? - Нет, - покачал головой Артем, и изображение исчезло. - Слушай, - потянулся, вставая, Генрих, - помнишь тех ребят, что попали туда из другого мира со специальной миссией и застряли? Как они? - Кажется, ты наблюдаешь за ними не менее пристально, чем я, - съязвил Артем. - Только за одним, - произнес Генрих. - Неоценимый считает, что его дни на Земле подошли к концу. Он сделал все, что должен был, и однажды едва не прорвался в наш мир. Кажется, ты остановил его. - Да, я, - кивнул Артем. - Мне даже пришлось вмешаться в его психику и отправить строить школу в Петербурге. - Школа фехтования это была хорошая идея, - согласился Генрих. - Но сейчас школа есть, есть преемник, который поведет ее дальше. Неоценимый приказал мне пресечь деятельность Басова на Земле. Он вырос из того мира, как ребенок вырастает из старого костюмчика. Того и гляди, чего-нибудь порвет. - Когда ты отправляешься? - спросил Артем. - Часа через три... по нашему времени, - отозвался Генрих. - К этой встрече надо собраться. Давай искупаемся напоследок. Я пойду готовиться, да и тебе не мешало бы отправляться в путь. - Куда? - удивился Артем. - Дай новый шанс этому, второму, - бросил Генрих. - Он, кажется, многое понял после краха своей политической карьеры. И загляни к остальным, кто остался в живых из той экспедиции. Думаю, их можно возвращать домой. Они свое получили. Он сбросил тунику и с разбега прыгнул в бассейн. Множество разноцветных брызг, сияющих на солнце как бриллианты, обрушились на мягкую траву. Вынырнув, он крикнул: - Иди сюда! Вода - прелесть! - С удовольствием! - гаркнул Артем, скидывая одежду и разбегаясь. Глава 66 ОСТРОВ НЕВЕЗЕНИЯ Легкий ветерок, прилетевший было с океана, совсем стих, когда прибрежный песок зашуршал под кроссовками Артема. Пальмы все так же подступали к пляжу. Все так же катил волны к берегу прибой. То же самое место. Конечно, здесь уже не осталось никаких следов их внезапного появления: десять лет есть десять лет. Природа быстро поглощает материальные следы присутствия чужаков. Но ничто не проходит бесследно и ничто не исчезает в никуда. Надо только суметь увидеть. Оглядевшись, Артем двинулся к зарослям. Над его головой все так же летали попугаи, громко обсуждая свои попугайские дела; шелест в кустах известил, что какая-то зверушка предпочла убраться подальше от неведомого пришельца. Артем шел через джунгли и будто считывал мысли и чувства, что были рассеяны людьми, оказавшимися здесь десять лет назад. Ярость, страх, отчаяние... Дикое отчаяние, охватившее людей, потерявших все, ради чего жили. Беспомощность. Снова ярость. Убийство. Убийство расчетливое и подлое. Не из ненависти, не в приступе помешательства, а исходящее из животного желания есть. Еда, жратва, пища - кажется, мысли об этом были последними признаками угасающего сознания одиночки, оставшегося скитаться по острову. Артем остановился и уставился на густые зар

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору