Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа

Разделы:
Бизнес литература
Гадание
Детективы. Боевики. Триллеры
Детская литература
Наука. Техника. Медицина
Песни
Приключения
Религия. Оккультизм. Эзотерика
Фантастика. Фэнтези
Философия
Художественная литература
Энциклопедии
Юмор





Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Уильям Кейт. Битва -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
винулись вместе, глаза сузились.-- Это значит, что ты больше не будешь шляться в боевой зоне. Я не стану рисковать твоей жизнью и твоими знаниями! -- Сэр, сержант Калмар... -- Эта юная леди -- вражеский союзник. Ей вообще не следовало давать никакого поста или чина внутри наших вооруженных сил! Я так понимаю, что ты несешь ответственность за этот балаган? Ты не волнуйся. Как я сказал, ты молод, неопытен. -- Что случится с ней? -- А это, лейтенант, не твое дело. -- Генерал, я требую... -- Ты будешь требовать у своей дохлой бабушки, лейтенант! -- Но... -- Хватит! Я угробил с тобой больше времени, чем могу позволить. Свободен! -- Часовой вывел Грейсона в мраморный коридор Дворца. В течение долгих тяжелых секунд после ухода Грейсона генерал Адел пялился ему вслед. За этим юным сопляком придется следить, пристально следить. Опасно дозволять какому-нибудь человеку слишком много власти. И контроль над группой, Нет, не группой, напомнил он себе. Именно контроль над десятым полком означал власть. Люди пойдут на все, чтобы добиться власти и удержать ее. Юный Карлайл очень популярен среди своих людей. Генерал Адел полагал, что популярным военным командирам никогда нельзя доверять. Пожалуй, к лучшему, что карьера Карлайла вскоре закончится. За всю человеческую историю нож в темноте много раз решал такие проблемы. Генерал знал, что одна попытка уже была, но уж его-то люди никогда не оплошают. Мара притянула Грейсона к себе, нежно касаясь его ушей и лаская шею. -- Но что ты собираешься делать? -- спросила она, расширив темные глаза. -- Не знаю, Мара. Я действительно не знаю,-- Потрясение от беседы с Аделом прошло, оставив в нем глубокое ощущение пустоты, как будто какаято часть души умерла.-- Это трудно выразить. Ты знаешь, когда я начал... Когда я сказал, что начну готовить подразделение для твоих сограждан, я делал это лишь по одной причине. Ее пальцы двигались по его груди, теребя там редкие волосы. -- По какой? -- Месть. Месть, натуральная и обыкновенная. Я хотел отомстить людям, убившим моего отца, и, конечно, не мог этого сделать один,-- Он выдавил улыбку.-- Кто-то сказал мне однажды, что я влипну в неприятности, если буду один. Хотел бы я, чтобы он увидел меня сейчас. -- Но ты не один. Грей. У тебя есть я... Он привлек ее ближе и поцеловал. -- Спасибо, милая, но мне требовалась помощь, чтобы врезать по этим бандюгам, по этому "Мародеру".-- Он повалился на кровать, невидящими глазами уставившись в потолок.-- Ты знаешь, те дни, когда я готовил группу, я думаю, они были самыми лучшими в моей жизни. Я что-то создавал, делал что-то... И у меня была цель. Я собирался уничтожить боевого робота и воина, погубившего отца. -- Может, ты просто пытался доказать что-то себе? Он пожал плечами. -- Не знаю. Может быть, сперва и пытался. Я знаю, что все еще хочу отомстить. Хочу этого больше всего на свете.-- Он повернулся к Маре.-- Но после некоторого времени у меня появилось что-то еще, отодвинувшее вопрос о мести в тень. У меня была цель, направление, я чувствовал свое призвание. Я никогда не был так одинок, как тогда, когда обнаружил, что все мои люди исчезли... что я брошен на Треллване. Группа была для меня чемто вроде семьи. Он снова помедлил, стараясь сдержаться. Не думай об этом, сказал он себе. Ты хотел лишь мести. Мести -- и ничего более. -- Знаешь, с группой имелся хотя бы слабый шанс, что когда-нибудь я смогу побить "Мародера". Но сейчас... В ее глазах затрепетал страх. -- Тогда есть ли надежда для нас? -- О, здесь все будет о'кэй. Сейчас у Саргада есть три боевых робота, бандиты больше не нападут на город. Слишком много шансов, что они увязнут на улицах, как "Страус", когда мы захватили его. Возможно, они смогут совершать налеты на агропулы, но в город больше не войдут. Грейсон понял с новым приступом горечи, что Алел со своим штабом пришел к такому же заключению. С тремя роботами и обученной наземной силой Саргад находился в разумной безопасности. Вероятно, они не сумеют уничтожить "Мародера" и "Беркута" -- во всяком случае, если фортуна не улыбнется им своей широкой улыбкой,-- но враг тоже уже не сможет добраться до них. Может, именно поэтому они заставили его готовить группу? Пока треллванское правительство было озабочено, работа шла. Они ни разу не заикнулись о его личной мести против бандитов. -- Глупенький, на самом деле не о чем беспокоиться.-- Мара тыкалась носом в его ухо, руки ее блуждали по его телу.-- У нас есть мы сами, и это все, что нам нужно. А в следующем периоде я поговорю с папой. Держу пари, что он поможет. Он улыбнулся и сдался под ее ласками. Но жгучая боль внутри не унималась. Некоторое время спустя его сон как рукой сняло. Снаружи, на крышах Дворца, надрывалась сирена, ее завывания, словно пила, раздирали воздух Саргада. Мара сидела на кровати, прижав к груди простыню. -- Что это. Грей... атака? Грейсон шагнул к окну и выглянул наружу, но все, что он увидел,-- это толпы людей, бегущих по улицам. Боевых роботов не было. -- Не знаю, Мара. Что-то потревожило людей, это точно. Мара воспользовалась дистанционным пультом, чтобы включить визор на стене комнаты. Грейсон повернулся и уставился на экран. По развлекательным каналам передавались правительственные сообщения. Человек в униформе полковника службы охраны приказывал людям Саргада оставаться дома и слушать новые известия. Затем сцена сменилась на вид космодрома с далекого расстояния, на экране показались массивные предметы, летящие в небе. Корабли приземляются, об®яснял голос за кадром, и Грейсона потрясло, когда он увидел эмблему -- извивающийся черно-красный дракон Дома Куриты. Корабли Синдиката Драконов под командованием герцога Ринола приземлялись на Треллван, чтобы раз и навсегда избавить этот мир от угрозы оберонских бандитов. Бандиты, утверждал голос, уже капитулировали. Наконец-то настанет мир. Саргад сошел с ума. Одетые в теплые куртки массы людей толпились под фонарями, дававшими резкий свет и превращавшими долгую ночь в электрический день; дыхание людей образовывало в морозном воздухе Второй Ночи облака пара. Радостные возгласы, сами люди, машущие, прыгающие, танцующие на улицах,-- все это передавалось на громадный экран, врезанный в одну из стен приемного зала во Дворце. Во Дворец прокладывал себе дорогу конвой, разрезая ликующие толпы людей, в ярком, почти дневном свете. На древке, водруженном на ведущем скиммере конвоя, трепыхался черно-красный флаг Дома Куриты. Как только Грейсон услышал новости, он оделся и поспешил во Дворец. Полковник службы охраны, передававший известия, выглядел торжественным, почти ликующим оттого, что силы Дома Куриты прибыли, чтобы спасти Треллван от Хендрика с Оберона. Неужели эти люди от радости рехнулись, не понимали, что это самое что ни на есть вторжение? Синдикат Драконов не очень-то уж приветствовал независимые планеты. Неужели треллванцы не видели опасности? Приемный зал был переполнен людьми, богатыми и влиятельными, из самого Саргада и, вне сомнения, из других городов Треллвана. Когда разнеслись новости о прибытии кораблей, люди двинулись прямо во Дворец, нимало не сомневаясь, что их будущее, будущее всей планеты разрешится здесь в течение часа. Грейсон по-прежнему носил свою зелено-золотую униформу службы охраны, единственную, которая у него была. Ему нужно сделать попытку и добраться до короля Джеверида, хотя он знал, что это будет нелегко. Джеверида ограждали от народа плотным заслоном секретарей и придворных функционеров, которые окружали королевский трон в течение последних нескольких столетий. В этот момент занавеси на сцене зала разошлись в стороны, но- вместо короля там появились генерал Адел и его штабные офицеры. С ними был лейтенант... нет, капитан Нолем, окруженный богато разряженными королевскими охранниками в полном обмундировании. Грейсон изучил толпу, собравшуюся вокруг сцены. Милиция подозрительно отсутствовала, а Варнея нигде не было видно. Неужели он так сильно утратил благосклонность короля? Грейсон начал пробираться сквозь толпу к сцене, где перед пустым троном стоял генерал со своими офицерами. -- Где Джеверид? -- удивился он, но неожиданно путь ему преградили два солдата службы охраны в шлемах и бронежилетах, с винтовками ТК. -- Извините, сэр,-- сказал один.-- Туда идти нельзя. -- В сторону, солдат! Я лейтенант Карлайл первой группы. Мне необходимо увидеть его величество! На лице солдата промелькнуло сомнение. -- Сожалею, сэр, но если у вас нет пропуска, подписанного генералом Аделом... -- Если у меня был бы пропуск, я бы тебе его показал! Мне нужно видеть его величество! Это жизненно важно! Солдат колебался, и Грейсон подумал на мгновение, что его блеф сработал. Затем он понял, что солдат решил действовать так, как ему приказано. -- Сожалею, сэр, но вам придется пройти через соответствующие инстанции. -- В чем тут проблема? -- Это был Адел, а чуть позади -- Нолем. Генерал зыркнул холодными глазами на Грейсона.-- Что тебе нужно? -- Генерал, сэр. Мне нужно увидеть его величество! -- Зачем? -- Этот Курита, сэр, который чествуется, как герой,-- враг! Брови Алела нахмурились, на лицо наползла туча. Он пощипал задумчиво ус. -- Враг? Я не знаю ни о каком об®явлении войны между Треллваном и Синдикатом Драконов. Ты, лейтенант, по-моему, из кожи вон лезешь. Грейсону удалось сдержаться. -- Генерал, у меня есть основания полагать, что здесь кроется какой-то заговор. Адел и Нолем рассмеялись. -- Итак, это заговор, по-твоему? -- Нолем, казалось, не в меру развеселился.-- Мы могли ожидать такого от члена Федеративного Содружества, я полагаю. А, генерал? -- Ха! Действительно. Герцог Ринол особенно интересовался тем, что этот юный Карлайл может сказать. Глаза Грейсона расширились. -- Этот герцог Ринол узнал обо мне? Как? -- О, у него есть способы, я уверен. Он сказал, что ты можешь возмутиться присутствием Синдиката Драконов на Треллване. Возмутиться? В уме Грейсона всплыла трехмерная проекционная карта, на которой его наставник Ари, бывало, показывал Периферийные секторы пространства Федеративного Содружества. Красный карлик Трелл лежал вплотную -- по астрономическим меркам -- со звездными мирами, управляемыми Хендриком VI, и с другими мирами, на ко. торые претендовал Дом Куриты. Война, иногда явная, иногда неявная, между Синдикатом Драконов и Федеративным Содружеством, тянулась год за годом. Единственное значение пакта Вогеля состояло в том, чтобы освободить гарнизоны, подобные Коммандос Карлайла, для службы против Дома Куриты в областях Внутренней Сферы. Хендрику надлежало осуществлять защиту Треллвана и одновременно защиту целого сектора от посягательств Синдиката Драконов. Иронией судьбы получилось так, что Дом Куриты сам решил учредить себя здесь. Треллван послужит почти идеальной базой для операций против Федеративного Содружества. Здесь сможет базироваться и заправляться флот, можно будет наносить удары по мирам в глубине Федеративного Содружества, которые никогда еще не подвергались налетам Синдиката Драконов. Они смогут даже ударить по столице, по самому Таркаду. -- Генерал! -- Грейсон отчаянно пытался говорить спокойно. Эти люди насмехались над ним -- Треллван так важен для безопасности Федеративного Содружества. -- Нас не интересует, что важно Федеративному Содружеству, а что нет. Кажется, ты забыл, Карлайл, что этот мир наш, а не твой. -- Генерал, группа... Десятая рота находится сейчас под вашим руководством. Вы должны понять, что Дом Куриты не позволит вам держать этих боевых роботов. Адел кивнул, соглашаясь. -- Разумеется. Только что я поговорил наконец с представителем герцога. Треллвану больше не потребуется самостоятельная группа боевых роботов. Десятая рота будет полностью включена в личные силы герцога Ринола. Это особая часть, ты должен понимать, юноша. Я полагал, что ее расформируют, но когда он услышал о твоем успехе против оберонских пиратов, то решил, что подразделение можно перевести под его командование. -- Генерал, вы не позволите им этого сделать! Адел потерял терпение. Он махнул Нолему, распекавшему одного из солдат. -- Эй, ты. Взять этого человека и посадить под арест. -- Сэр! Вы совершаете ошибку! Нолем осклабился. -- Ошибку мы совершили в тот день, когда понадеялись на Федеративное Содружество. Заберите его отсюда! Когда солдаты подхватили Грейсона под руки, на лестнице появилась высокая, огромная чернобородая фигура. Это, должно быть, герцог Ринол, подумал Грейсон. На человеке была униформа, составлявшая одно целое от ботинок до перчаток, полностью красная, за исключением черной отделки и серебряных застежек на груди, шее и талии. На рукаве красовалась грубо стилизованная эмблема -- щит. Красный плащ, украшенный черным и серебряным, крепился на правом плече серебряными цепочками, блестевшими в свете при движении. За человеком следовали телохранители, тоже в красном, но в униформе и бронежилетах, от которых отдавало гораздо больше военным, чем от пышного наряда герцога. Над кобурами, подвешенными низко на бедрах, покачивались рукоятки служебных автопистолетов, лица были замаскированы невыразительными черными пластиковыми забралами шлемов. Герцог Ринол заговорил, и его голос прогремел над толпой, стоявшей в благоговейном молчании. -- Имею ли я честь обращаться к правительству Треллвана? Адел салютовал Красному Охотнику. -- Его величество задержался, мой господин. Он прибудет с минуты на минуту. -- Я не люблю, когда меня заставляют ждать, Адел,-- сказал Ринол. Он спустился по лестнице с величественным видом, его штаб и телохранители стояли сзади. Грейсон заледенел. Это, наверное, заговор.. Где Варней? Где Джеверид? Грейсон был уверен, что Адел и Королевская служба охраны приложили к этому руку. Не только к этому, но и к передаче группы этому герцогу Дома Куриты. С появлением Ринола солдаты, поглощенные созерцанием герцога, немного отпустили Грейсона. Стремительно двигаясь, Грейсон шагнул в толпу, направляясь к боковому выходу из зала. -- Держите его, идиоты! -- Хриплый шепот Нолема походил больше на шипение, чем на слова, но в гулкой тишине зала он прозвучал громче, чем крик. Чувствуя за спиной шаги солдат, Грейсон бросился бежать, продираясь мимо придворных лордов и дам в пышных одеждах, сбив с ног седого и сутулого человека в черном плаще, который попался ему на пути. У двери в коридор стояли еще охранники, но они не могли стрелять в Грейсона из-за толпы. Он бросился на одного из них, нахлобучил ему шлем на глаза, с хрустом повернув его на месте, затем врезал под дых и добавил ногой по морде, в результате чего солдат полетел в руки двоих его ошеломленных товарищей. Затем он помчался по устланному ковром коридору, работая ногами, как поршнями, потом пробежал по гулким мраморным ступеням, когда коридор кончился, и обнаружил, что, кроме как наверх, ему некуда идти. Позади него в коридор хлынула толпа, он слышал топот бегущих людей и предупредительные окрики. На самом верху лестницы проход раздвоился. Он сунулся было направо, потом налево. Затем вспомнил, что один коридор вел в кабинеты министров, включая и Станника. Грейсон внезапно осознал, что Станника он тоже не видел в приемном зале. Неужели Джеверид и Станник свергнуты? Или, может, отец Мары просто не знает, что происходит? Если он сумеет найти главного министра, если сумеет найти Мару, часто работавшую в офисе отца, пожалуй, он смог бы их предупредить. Если, конечно, не слишком поздно... Он обогнул угол и почти столкнулся с молодым треллванцем. Это был Клейдон! Грейсон открыл рот, чтобы заговорить, но затем заметил, что на Клейдоне надета зеленая куртка охранника с черной повязкой на рукаве -- знак того, что он старший тех. Так он снюхался с генералом Аделом? Или с герцогом Ринолом? Может, он новая замена Лори и Грейсону? Хотя голова кружилась от вопросов, Грейсон просто отрывисто кивнул и поспешил мимо. Затем он услышал, как Клейдон стал спускаться по лестнице, по которой он, Грейсон, только что поднялся. Предаст его Клейдон? А может, уже предал? Он нырнул в открытую приемную комнату главного министра и встал спиной к двери, тяжело дыша. Некоторое время спустя он снова услышал грохот ботинок, на этот раз люди бежали мимо двери и дальше по коридору. Грейсон медленно, осторожно выпустил из легких воздух. -- Грейсон! Он открыл глаза и увидел Мару. -- Мара?! Что ты здесь делаешь? -- Я могу спросить у тебя то же самое. Я здесь работаю. -- Видишь ли, Мара, происходит нечто ужасное. Я думаю, генерал Адел устроил революцию. Сейчас он внизу беседует с герцогом Ринолом, и нигде не видно ни генерала Варнея, ни милиции, ни... Он остановился, глаза его расширились. Мара зашла за огромный стол, украшавший комнату, и вытащила гладкий автоматический пистолет. Узкое дуло пистолета было наведено прямо в его сердце. -- Мара! Что?.. -- Знаешь, ты круглый болван. Вы, Федеративное Содружество, думаете, что Галактика вращается вокруг вас, что вы можете использовать людей, использовать целые миры, заботясь об их благополучии не более... -- О чем ты говоришь, Мара? Я... я... -- Ни с места! -- рявкнула она. Не сводя пистолета с его груди, Мара снова потянулась за стол, и Грейсон тут же услышал звук сигнализации, воющей где-то далеко. На зов дочери явился Станник. Увидев его в великолепной зелено-золотой униформе, Грейсон вспомнил, что Станник -- отставной офицер службы охраны. На его груди висела цветастая гроздь медалей и среди них -- орден Багровой Звезды. -- Что все это значит, Мара? -- Это захватчик, отец. -- А, это молодой Карлайл. Извини, сынок, но это к лучшему. Мы оценили твою помощь, но сейчас ты сам можешь видеть, что она больше не нужна. Герцог Ринол позаботится о нашей защите. -- Сэр, вы не знаете, что это будет означать. Мы сражаемся с Домом Куриты много лет, и... -- Вот именно. Ваши люди сражаются с ними, и ты вряд ли можешь относиться к ним без предубеждения. Позади Грейсона с грохотом распахнулась дверь, и в помещение ворвались солдаты. -- Вот ваш пленник,-- сказала Мара. На руках Грейсона сомкнулись чьи-то ладони, поддерживая его прямо, когда он уже собирался опрокинуться. У него кружилась голова... он ослаб... Как бы издалека Грейсон услышал, как генерал Адел сказал: -- Извините за беспокойство, ваше величество. Станник хихикнул. -- Нет проблем, генерал. Только смотрите, чтобы он больше не убежал. Единственная причина, почему Лори не наложила на себя руки,-- это то, что она была не одинока. С ней был Гарик Энцельман, и оба они делились друг с другом воспоминаниями о Сигурде, перемежая их нежными ласками и затяжными поцелуями. Она сошлась с Гариком после покушения на Грейсона, который в тот день направлялся в дом к Маре, и ее собственные страдания и ревность погнали ее к единственному

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору Rambler's Top100 Яндекс цитирования