Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Радзинский Эдвард. Нерон и Сенека -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
шь, что сделал я, учитель? - Я несведущ в подобных делах, и мне не отгадать, что сделал Великий цезарь, - невозмутимо ответил Сенека. - Самым естественным было бы всех их за решетку, - радостно предположил Амур. - Да, так поступили бы все прежние цезари, - благосклонно улыбнулся Нерон. - Но не я. Я знаю свой век. В наше время не нужно усилий: достаточно сделать так, чтобы заговорщики сами узнали, что заговор раскрыт. Ну, в прежние времена, конечно, сразу бы что-нибудь предприняли: выступили бы первыми или попросту сбежали. Но не ныне!.. Ныне они заперлись в своих домах и начали ждать, подставив шеи под приближающийся топор. Они улеглись в своих роскошных ваннах и позвали хирургов. Ты свидетель, Сенека: я только посылал к ним трибуна! И они поспешно резали свои тела, не забывая угодливо завещать имущество мне - своему убийце! Чтобы я не преследовал их жалкое потомство. - И он приблизил безумные глаза к глазам Сенеки. - Потому что этим городом давно правлю не я и не великие боги... А страх! И в этом городе страха давно перевелись люди. Осталось только мясо и кости людей. - Он засмеялся и объявил: - Мясо и кости сенатора Флава! И сенатор, захлебываясь слезами и страхом, пополз к ногам Нерона... - Когда его схватили... палач в ожидании прихода моего верного Тигеллина выложил перед ним свои орудия. Ну, что он там выложил? - И Нерон шаловливо-величественно поднял с арены кол. - Вот эта штучка так легко дырявит тело. И, пройдя насквозь, сладко щекочет гортань... - Нерон шутливо подбросил ногой кверху "зажим". - А эта - с хрустом давит суставы... И мясо и кости сенатора Флава обнимали мои колени, умоляя сделать с ним что угодно, только не отдавать его Тигеллину! Я смилостивился. Оставил его в живых, превратив гордого сенатора в ржущего жеребца. Но не все ли равно, как называться мясу и костям?! Вот те, с кем ты был в заговоре, учитель! Что молчишь? - истерически, почти рыдая, кричал Нерон. Амур подскочил к Сенеке с ворохом свитков. Он тыкал ему в лицо свитками. А Нерон продолжал орать: - Это твои письма! У всех заговорщиков мы нашли твои письма! Где ты поливал грязью своего цезаря! - Он задыхался и вопил, уже обращаясь к Амуру: - Он писал их к некоему Луцилию! - Думал замести следы, старая лиса, - визжал Амур. Нерон схватил Сенеку за горло: - Ты был с ними в заговоре? Отвечай! Отвечай!.. Мясо и кости Антония Флава - на очную ставку! Сенатор попытался уткнуться лицом в опилки арены. Но крохотный Амур рывком за волосы поднял огромную голову сенатора. - Он был с вами в заговоре? Ну, Цицерон! - кричал Нерон, избивая сенатора бичом. - Этот Сенека... старая рухлядь, которую я осыпал благодеяниями... хотел меня убить? Сенатор молчал. - Позвать Тигеллина! - завопил Нерон. И тогда, задыхаясь, в слезах, сенатор заржал. - Все кончено, Сенека! Тебя уличил твой друг - мясо и кости сенатора Флава! Амур захохотал... И Нерон вдруг улыбнулся, обращаясь к Амуру: - А все делал вид: дескать, не умею играть в метаморфозы. А сам еще как играл! Творил втихую превращение учителя в убийцу своего ученика... Но ты забыл, тварь, что я земной бог... И метаморфозы - это мой удел! И я превращаю тебя, несостоявшийся убийца Сенека, в мертвеца Сенеку!.. Теперь ты понял, за что - моя плата. Точнее, первый взнос. Вся плата выяснится далее. Сегодня у тебя будет длинная ночь, Сенека. Самая длинная в твоей жизни... И Сенека ответил по-прежнему невозмутимо: - Я благодарю тебя за плату, Цезарь. - И еще поблагодари меня за то, что я не забыл твою постоянную дурацкую заботу о том, что скажут о тебе потомки. Именно поэтому я придумал эту идиотскую величественную смерть в ванне среди учеников! Остальное дополнит легенда. - И за это я благодарю тебя, Великий цезарь, - сказал Сенека. - Как он показывает нам, - засмеялся Нерон, - что не боится смерти! Ах, Сенека, - он обнял учителя, - я часто наблюдал смерть и скажу: одно дело - представлять смерть, и совсем другое - умирать. Особенно как умирают в наш просвещеннейший век. - И Нерон, уткнувшись лицом в лицо Сенеки, бормотал безумно: - Вот придет Тигеллин... Тигеллин - великий ученый... Он открыл закон... И вдруг Нерон наотмашь ударил Сенеку по лицу. Старик вскрикнул, но тотчас спохватился. И вновь спокойное гордое лицо Сенеки глядело на Нерона. Нерон усмехнулся: - Прости, учитель, но ведь промелькнуло, не правда ли? Но это только начало страха... А если с тебя сорвут одежду? Одним движением Нерон бросил старика на колени. И Амур ловко закрепил его голову в деревянных тисках. - Зажмут твою голову до хруста, - яростно шептал Нерон, усевшись на корточках рядом с Сенекой. - И обнажат твою тощую задницу! Ну какой может быть героизм в такой позе? Одна боль и стыд. Спроси у Цицерона... И опять, Сенека, опять у тебя промелькнуло... Нет, ты не виновен в этой своей слабости, просто повторяю: есть закон пытки. Его открыл наш верный Тигеллин. Звучит он так: каждый человек, обладающий богатством и почетом, обязательно не выдержит унижения и боли плоти. И чем больше были его достояния и права, тем скорее. А ты у нас великий богач, один из самых уважаемых людей. Нет, Сенека, вопрос не в смерти, а в том, как наступит смерть... - засмеялся Нерон и поднялся. Амур освободил голову Сенеки. Нерон помог Сенеке встать и благодушно закончил: - "Но мы все исследуем" - как любил говорить мудрец Сократ, которым ты перекормил меня в детстве. И только тогда я расплачусь с тобою... Но придется торопиться, чтобы все успеть к приходу Тигеллина. Ведь нам определять, а ему - исполнять плату... За дело! Амур церемонно подошел к Сенеке с золотым кубком в руках. И, поклонившись, высыпал из кубка ему на голову множество свитков. - Это и есть, - усмехнулся Нерон, - твои письма к Луцилию. Точнее, выдержки из них... Я составил из твоих писем краткий итог... как ты учил меня когда-то... Амур наклонился, поднял с арены свиток. И сунул Сенеке. - Прогляди... Это твои слова? - спросил Нерон. Сенека, как обычно, невозмутимо проглядел свиток и бросил его на арену. - Это мои слова. - И отлично, - сказал Нерон. - Сейчас ты прочтешь все это вслух. Ну а мои ребята... И тут Амур вынул из темноты золотую кифару. Наигрывая на кифаре, Амур - какой-то вдруг угловатый, странный - надвигался на Сенеку. - Что с ним?! - в изумлении воскликнул Нерон. - Неужто?! Да это метаморфоза!.. Свершилась! Сенека, ты узнал? Это он - мой бедный братец Британик, которого я... Смотри, какой худенький, слабенький... с лицом юного бога... Помнишь, как он прелестно пел - мой сводный брат Британик? И Амур запел. - Говорят, я был влюблен в него и даже склонил его к греху, - причитал Нерон, лаская Амура. - Все сплетни! Он опять с нами - Британик живой! Британик! Британик! - звал Нерон. - Неро-он! Нерон! - отвечал Амур. И оба они смеялись. И, радуясь встрече братьев и тоже смеясь, Венера пошла по арене к Сенеке, вся какая-то новая - величественная, недоступная. - О боги! И с ней - метаморфоза!.. Ты узнал ее, Сенека? Это целомудренное тело? Вспомнил?.. Как она была чиста! И не потому, что неопытна, а потому, что волей победила свои греховные женские наклонности. Ну?! Ну, это же моя жена! Моя бедная Октавия! Ты сам говорил, что она вылитая богиня Веста! Бедная Октавия, я ведь ее... тоже... Октавия! - кричал Нерон. - Октавия! Ты опять с нами! И вдруг Венера расхохоталась. И разом ее походка изменилась, и бедра начали гулять. Она теснила Сенеку в греховном танце. - Нет, это уже не Веста! - вопил Нерон. - Это метаморфоза!.. Смотри, праведник, я провожу линию вдоль ее спелой груди... живота... стройных полноватых ног... Получилась волна! Та самая сладострастная волна, из которой она родилась! Да, это - Венера, полная желания. Это она - моя мама! Ты сам всегда сравнивал маму с Венерой. Я сразу это вспомнил, когда увидел маму нагую со вспоротым животом... Сенека, к нам пришла мама! Мамуля, которую я тоже... Мама! Мамочка! Да, да, они все с нами, Сенека!.. Как прежде. Из подземелья раздались крики. - Ну конечно... Мы забыли об этих... Нерон поволок Сенеку в центр арены. И наклонил его голову к решетке. В подземелье веселье достигло апогея. Дым благовоний смешивался с копотью масляных ламп, блестели нагие, умащенные тела. Люди валялись на мраморном полу, отяжелев от вина, храпели на ложах, занимались любовью - все это в гоготе, в пьяных криках, стонах... - Эти лежат на шлюхах, жрут, пьют и орут, - зашептал Нерон. - Эти и есть толпа... точнее, великий римский народ, который нас с тобой окружал все эти годы. Теперь, по-моему, собрались все. Можно начинать. Ну естественно, роль Нерона буду играть я... Что ты уставился? - Я не понимаю, Цезарь, - сказал Сенека. Нерон усмехнулся: - Помнишь, ты рассказывал мне в детстве историю, как умирал великий цезарь Август? Он собрал друзей, поправил прическу, старая кокетка, и спросил: "Как я сыграл комедию жизни? Если хорошо, похлопайте на прощание. И проводите меня туда аплодисментами..." Так и мы с тобой сейчас... в ожидании Тигеллина... сыграем комедию нашей жизни... Это нужно тебе, чтобы уйти, и мне, чтобы с тобой сполна рассчитаться. И быть может, проводить тебя туда аплодисментами. Да здравствует театр! Понятно, роль Сенеки будешь играть ты. Для этого я дал тебе твои письма... - Кто же отважится сказать, хорошо ли мы сыграли комедию жизни? - спросил Сенека. Нерон подошел к огромной золотой бочке. За длинные седые волосы он вытянул из бочки человека. Лицо старика с печальными глазами смотрело на Сенеку в свете факелов. - Судья в бочке, - усмехнулся Нерон. - Бочку прислал мне с письмом префект Ахайи для завтрашнего, прости, уже сегодняшнего представления. Он пишет, будто этой бочке четыре сотни лет и она всегда стояла на торговой площади Коринфа. Уверяет, что в этой бочке когда-то жил сам Диоген... И с тех пор уже четыреста лет она не пустует: в ней всегда обитает какой-нибудь мудрец... О мудрости вот этого старца ходят легенды. Как тебя зовут? - спросил Нерон старика в бочке. - Отойди, пожалуйста, ты заслоняешь мне солнце, - ответил старик. - Но это сказал не ты. Тот, кто произнес это, звался Диогеном, - усмехнулся Нерон. - Так было, брат, - ответил старик. - Меня следует называть Великий цезарь, - сказал Нерон, легонько ударив его бичом. - А как зовут тебя?.. - Диоген, - ответил старик. - Перестань паясничать! Как зовут тебя?! - закричал Нерон, избивая старика бичом. - Я боюсь, ты убьешь его, Цезарь. И все оттого, что плохо освоил мои уроки. Ты забыл, что было много Диогенов. Тот, который первым поселился в этой бочке, видимо, именовался Диоген Синопский. Во всяком случае, я вижу буквы на бочке. Те, кто наносил позолоту на бочку, пощадили эту старую надпись: "Превыше всего - ни в чем и ни в ком не нуждаться". Я когда-то рассказывал тебе, - продолжал Сенека спокойным, ровным голосом учителя, - у Диогена Синопского не было ничего, кроме плаща, палки и мешочка для хлеба... - Ты сказал! - улыбнулся старик. - Но сначала он имел еще и кружку, брат. Пока однажды не увидел мальчика, который черпал ладонью воду из родника. И Диоген воскликнул: "Сколько лет я носил с собой эту лишнюю тяжесть!" Вот тогда-то он и выбросил свою кружку... - Ну а потом был Диоген Аполлонийский, выходец с Крита, Диоген Вавилонский, Диоген с Родоса... Так что и он вполне может зваться этим же именем, - закончил Сенека. - Какой же ты по счету Диоген, старик? Какое у тебя прозвище? - усмехнулся Нерон. - Я с радостью тебе отвечу, брат. Ударом бича Нерон прервал старика. - Великий цезарь... - поправился старик, застонав от боли. - Все Диогены подновляли эту надпись на бочке. Я "Диоген первый, отказавшийся сделать это". Потому что нуждаюсь во всем. И еще меня называют "Диоген, никогда не покидавший своей бочки". - И почему тебя тянет в это уютное гнездышко? - Я не могу передвигаться, брат. И снова последовал удар бича, и снова старик поправился: - Великий цезарь. У меня перебиты суставы, я могу только ползать. - Почему ты упорно зовешь меня братом? - Потому что все люди - братья. Оттого они все нуждаются друг в друге... - Так вот: я, твой брат, Великий цезарь, открою тебе, как ты будешь именоваться отныне "Диоген последний". Потому что в этой бочке никого и никогда больше не будет. - Так не может быть... - улыбнулся старик. - Ее сожгут сегодня на рассвете... Ну а пока, Диоген последний... пока ты еще в бочке... смотри в оба! Сейчас ты увидишь великую комедию... Твой брат цезарь примет в ней участие и твой брат Сенека тоже. Согласись, не каждый день увидишь подобных актеров. Ну как, учитель, ты согласен на такого судью? - обратился Нерон к Сенеке. - Как повелит цезарь. - Тогда начинай. Читай свои письма... Ты прости, я осмелился убрать из них кое-какие длинноты. Ты пишешь красиво, но старомодно. А мы живем в торопливый век... Но, конечно, ты волен все восстановить в своем чтении. Ведь это ты играешь Сенеку! Сенека задумался. А потом медленно раскрыл свиток и бесстрастно, будто читая чужое, начал: - "Ты спрашиваешь, Луцилий, как я сделался воспитателем цезаря? Начну по порядку. Цезарь Нерон родился в Акции в восемнадцатый день до январских календ..." С диким воплем Нерон упал на арену к ногам Венеры. Голова его торчала между ног Венеры. Сенека в изумлении следил за ним. - Чего уставился? - засмеялся Нерон. - Это моя роль! Я рождаюсь! Девять месяцев в утробе матери я жил ее похотливыми гнусными мыслями. И вот - воля! Я есть! Сенека бесстрастно продолжал: - "Когда Нерон родился, его отец, прославившийся гнуснейшими злодеяниями, воскликнул: "От меня с Агриппиной ничего не может родиться, кроме злополучия!.." Нерон усмехнулся. - "Отец Нерона скончался от водянки, оставив малолетнего сына и жену Агриппину. Агриппина, которая была в ту пору в возрасте цветущей женщины, позволяла старому цезарю Клавдию пользоваться ее ласками", - читал Сенека. ...Как видение, мелькнуло перед ним прекрасное женское лицо - и рядом одутловатое бабье лицо старика... - "Когда же она сумела вступить в права законной супруги, то заставила старого цезаря усыновить Нерона и объявить его своим наследником. На одиннадцатом году жизни Нерона мне предложили стать его воспитателем. И я согласился". ...Тихий кроткий мальчик целует руку Сенеки... - Ты много написал о моем роде, - усмехнулся Нерон. - За одну десятую Тигеллин сажает на кол. Зачем же ты сделался моим воспитателем, если от отца с матерью ничего не могло родиться, кроме злополучия? - Я надеялся, Цезарь. - Ты надеялся! Что плод волчьей любви можно превратить в домашнего пса? - засмеялся Нерон. - Ты прав, Цезарь, это следует уточнить, - бесстрастно сказал Сенека. - Я думал тогда о Риме, о будущем государства. Я возмечтал воспитать юношу, уважающего сенат и наши древние законы! Который покончит навсегда со страшными временами прошлых деспотов - цезарей Тиберия, Калигулы и Клавдия. Душа моя жаждала уединения, но я отдал ее во власть суеты ради будущего Рима. - Благородно!.. Но мы все это проверим, не так ли? Продолжай, учитель... - "Однажды мать Нерона, Агриппина, - читал Сенека, - попросила меня привести к ней прорицателей-халдеев. Я привел. На ее вопрос о судьбе сына один из прорицателей ответил..." ...Старик с лицом Зевса с греческой скульптуры стоял в покоях императрицы. - Он будет царствовать, но он убьет свою мать, - сказал старик. - Пусть убивает, лишь бы царствовал, - шептала в ответ прекрасная женщина... - "И вскоре, подстрекаемая неистовой жаждой власти, Агриппина отравила старого цезаря Клавдия, чтобы возвести на престол сына..." - невозмутимо читал Сенека. И с воплем Нерон опять упал на арену. Он в судорогах катался по опилкам. В ужасе глядел на него Сенека. И, как собаки подхватывают лай, этот вопль тотчас подхватили люди из подземелья. Неистовые крики раздавались из-под земли. - Слышишь! Они кричат! Они уже поняли: мама убила Клавдия. Они убьют ее! И меня! Я боюсь! Я боюсь! - вопил Нерон. - Что ты уставился? - спросил он Сенеку, поднимаясь как ни в чем не бывало с арены. - Будто забыл, как я вопил тогда в страхе? И что ты мне ответил? Это не записано в твоих мудрых письмах. Но нам с тобой все нужно знать - для точной оплаты твоих трудов... Что ты сказал тогда? - "Не бойся, Цезарь, они кричат то, что всегда кричит римская толпа после смерти своих цезарей: "Цезарь Клавдий умер! Да здравствует цезарь Нерон!" - Но ты еще кое-что прибавил... Я жду! - "И запомни, - невозмутимо продолжал Сенека, - никто не убивал цезаря Клавдия. Это дурные слухи, которые всегда возникают после смерти властителей. Твой отчим отравился грибами - и все!.." Я сказал это, потому что ты, мальчик, не мог тогда понять всех отвратительных сложностей жизни. Тебя надо было успокоить. Ты успокоился, вышел к гвардейцам и произнес речь. - Ну-ну-ну! Я по-прежнему вопил. - И он вновь бросился на арену и закричал: - "Мать убила отчима! Я знаю, и все они знают! Я боюсь! Я не смогу сказать речь!.." Неплохо сыграно, не так ли? - расхохотался Нерон, поднимаясь с арены. - Великий актер Нерон!.. И что ты ответил мне, Сенека? Сенека молчал. - Да, ты промолчал, - усмехнулся Нерон. - И молча протянул мне написанную речь. И я понял: ты все знал! И написал эту речь заранее... Кстати, речь оказалась отличной. Речь - что надо! - И он взглянул на сенатора. - "Гвардейцы! Я, ваш цезарь..." - тотчас темпераментно начал сенатор. - Не надо! Все речи одинаковы, - усмехнулся Нерон. - Давай сразу - что они завопили после моей... то есть его речи? - "Цезарь Клавдий умер. Да здравствует цезарь Нерон!" - двадцать раз! "Мы всегда хотели такого цезаря, как ты!" - двадцать раз. "Ты наш цезарь, отец и брат! Ты великий сенатор и истинный цезарь!" - сорок раз! - кричал сенатор. - Да, да, - шептал Нерон. - Вот с этими воплями приветствий они несли меня в сенат. Я помню: белый страх... и ржание лошадей... И Сенека увидел: Нерон плыл на руках гвардейцев среди поднятых мечей и бронзовых римских орлов... - И я вышел из сената - цезарь, осыпанный всеми почестями. Только звание "Отец отечества" я отклонил. Чтобы все поняли, как скромен новый цезарь... Так мне посоветовал учитель Сенека... ловчила Сенека... Продолжай! И вновь Сенека бесстрастно читал: - "Ты спрашиваешь, Луцилий, правду ли говорят, будто я сочинил речь для цезаря? Нерон познал все тонкости эллинской философии, у него блестящая память - надо ли мне за него сочинять?" Нерон засмеялся. - Я хотел, чтобы нового цезаря любили в Риме, - глухо сказал Сенека. - И еще - ты не хотел, чтобы в Риме не любили тебя... - Продолжай! - ответил Нерон. И Сенека продолжал свое бесстрастное чтение: - "Я уверен: цезарь вырастет добродетельным юношей и уйдут в невозвратное прошлое страшные времена Тиберия - Калигулы - Клавдия. И пусть слухи о сомнительных выходках молодого цезаря не лишены оснований - будем надеяться, что все это минет с возрастом. Хотя не могу не сказать с сожалением, что молодой цезарь поддается дурным влияниям. Особенно всех тревожит недавнее появление пр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору