Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
шь, что сделал я, учитель?
- Я несведущ в подобных делах, и мне не отгадать, что сделал Великий
цезарь, - невозмутимо ответил Сенека.
- Самым естественным было бы всех их за решетку, - радостно предположил
Амур.
- Да, так поступили бы все прежние цезари, - благосклонно улыбнулся
Нерон. - Но не я. Я знаю свой век. В наше время не нужно усилий: достаточно
сделать так, чтобы заговорщики сами узнали, что заговор раскрыт. Ну, в
прежние времена, конечно, сразу бы что-нибудь предприняли: выступили бы
первыми или попросту сбежали. Но не ныне!.. Ныне они заперлись в своих домах
и начали ждать, подставив шеи под приближающийся топор. Они улеглись в своих
роскошных ваннах и позвали хирургов. Ты свидетель, Сенека: я только посылал
к ним трибуна! И они поспешно резали свои тела, не забывая угодливо завещать
имущество мне - своему убийце! Чтобы я не преследовал их жалкое потомство. -
И он приблизил безумные глаза к глазам Сенеки. - Потому что этим городом
давно правлю не я и не великие боги... А страх! И в этом городе страха давно
перевелись люди. Осталось только мясо и кости людей. - Он засмеялся и
объявил: - Мясо и кости сенатора Флава!
И сенатор, захлебываясь слезами и страхом, пополз к ногам Нерона...
- Когда его схватили... палач в ожидании прихода моего верного Тигеллина
выложил перед ним свои орудия. Ну, что он там выложил? - И Нерон
шаловливо-величественно поднял с арены кол. - Вот эта штучка так легко
дырявит тело. И, пройдя насквозь, сладко щекочет гортань... - Нерон шутливо
подбросил ногой кверху "зажим". - А эта - с хрустом давит суставы... И мясо
и кости сенатора Флава обнимали мои колени, умоляя сделать с ним что угодно,
только не отдавать его Тигеллину! Я смилостивился. Оставил его в живых,
превратив гордого сенатора в ржущего жеребца. Но не все ли равно, как
называться мясу и костям?! Вот те, с кем ты был в заговоре, учитель! Что
молчишь? - истерически, почти рыдая, кричал Нерон.
Амур подскочил к Сенеке с ворохом свитков. Он тыкал ему в лицо свитками.
А Нерон продолжал орать:
- Это твои письма! У всех заговорщиков мы нашли твои письма! Где ты
поливал грязью своего цезаря! - Он задыхался и вопил, уже обращаясь к Амуру:
- Он писал их к некоему Луцилию!
- Думал замести следы, старая лиса, - визжал Амур.
Нерон схватил Сенеку за горло:
- Ты был с ними в заговоре? Отвечай! Отвечай!.. Мясо и кости Антония
Флава - на очную ставку!
Сенатор попытался уткнуться лицом в опилки арены. Но крохотный Амур
рывком за волосы поднял огромную голову сенатора.
- Он был с вами в заговоре? Ну, Цицерон! - кричал Нерон, избивая сенатора
бичом. - Этот Сенека... старая рухлядь, которую я осыпал благодеяниями...
хотел меня убить?
Сенатор молчал.
- Позвать Тигеллина! - завопил Нерон.
И тогда, задыхаясь, в слезах, сенатор заржал.
- Все кончено, Сенека! Тебя уличил твой друг - мясо и кости сенатора
Флава!
Амур захохотал... И Нерон вдруг улыбнулся, обращаясь к Амуру:
- А все делал вид: дескать, не умею играть в метаморфозы. А сам еще как
играл! Творил втихую превращение учителя в убийцу своего ученика... Но ты
забыл, тварь, что я земной бог... И метаморфозы - это мой удел! И я
превращаю тебя, несостоявшийся убийца Сенека, в мертвеца Сенеку!.. Теперь ты
понял, за что - моя плата. Точнее, первый взнос. Вся плата выяснится далее.
Сегодня у тебя будет длинная ночь, Сенека. Самая длинная в твоей жизни...
И Сенека ответил по-прежнему невозмутимо:
- Я благодарю тебя за плату, Цезарь.
- И еще поблагодари меня за то, что я не забыл твою постоянную дурацкую
заботу о том, что скажут о тебе потомки. Именно поэтому я придумал эту
идиотскую величественную смерть в ванне среди учеников! Остальное дополнит
легенда.
- И за это я благодарю тебя, Великий цезарь, - сказал Сенека.
- Как он показывает нам, - засмеялся Нерон, - что не боится смерти! Ах,
Сенека, - он обнял учителя, - я часто наблюдал смерть и скажу: одно дело -
представлять смерть, и совсем другое - умирать. Особенно как умирают в наш
просвещеннейший век. - И Нерон, уткнувшись лицом в лицо Сенеки, бормотал
безумно: - Вот придет Тигеллин... Тигеллин - великий ученый... Он открыл
закон...
И вдруг Нерон наотмашь ударил Сенеку по лицу. Старик вскрикнул, но тотчас
спохватился. И вновь спокойное гордое лицо Сенеки глядело на Нерона. Нерон
усмехнулся:
- Прости, учитель, но ведь промелькнуло, не правда ли? Но это только
начало страха... А если с тебя сорвут одежду?
Одним движением Нерон бросил старика на колени. И Амур ловко закрепил его
голову в деревянных тисках.
- Зажмут твою голову до хруста, - яростно шептал Нерон, усевшись на
корточках рядом с Сенекой. - И обнажат твою тощую задницу! Ну какой может
быть героизм в такой позе? Одна боль и стыд. Спроси у Цицерона... И опять,
Сенека, опять у тебя промелькнуло... Нет, ты не виновен в этой своей
слабости, просто повторяю: есть закон пытки. Его открыл наш верный Тигеллин.
Звучит он так: каждый человек, обладающий богатством и почетом, обязательно
не выдержит унижения и боли плоти. И чем больше были его достояния и права,
тем скорее. А ты у нас великий богач, один из самых уважаемых людей. Нет,
Сенека, вопрос не в смерти, а в том, как наступит смерть... - засмеялся
Нерон и поднялся.
Амур освободил голову Сенеки. Нерон помог Сенеке встать и благодушно
закончил:
- "Но мы все исследуем" - как любил говорить мудрец Сократ, которым ты
перекормил меня в детстве. И только тогда я расплачусь с тобою... Но
придется торопиться, чтобы все успеть к приходу Тигеллина. Ведь нам
определять, а ему - исполнять плату... За дело!
Амур церемонно подошел к Сенеке с золотым кубком в руках. И,
поклонившись, высыпал из кубка ему на голову множество свитков.
- Это и есть, - усмехнулся Нерон, - твои письма к Луцилию. Точнее,
выдержки из них... Я составил из твоих писем краткий итог... как ты учил
меня когда-то...
Амур наклонился, поднял с арены свиток. И сунул Сенеке.
- Прогляди... Это твои слова? - спросил Нерон.
Сенека, как обычно, невозмутимо проглядел свиток и бросил его на арену.
- Это мои слова.
- И отлично, - сказал Нерон. - Сейчас ты прочтешь все это вслух. Ну а мои
ребята...
И тут Амур вынул из темноты золотую кифару. Наигрывая на кифаре, Амур -
какой-то вдруг угловатый, странный - надвигался на Сенеку.
- Что с ним?! - в изумлении воскликнул Нерон. - Неужто?! Да это
метаморфоза!.. Свершилась! Сенека, ты узнал? Это он - мой бедный братец
Британик, которого я... Смотри, какой худенький, слабенький... с лицом юного
бога... Помнишь, как он прелестно пел - мой сводный брат Британик?
И Амур запел.
- Говорят, я был влюблен в него и даже склонил его к греху, - причитал
Нерон, лаская Амура. - Все сплетни! Он опять с нами - Британик живой!
Британик! Британик! - звал Нерон.
- Неро-он! Нерон! - отвечал Амур.
И оба они смеялись.
И, радуясь встрече братьев и тоже смеясь, Венера пошла по арене к Сенеке,
вся какая-то новая - величественная, недоступная.
- О боги! И с ней - метаморфоза!.. Ты узнал ее, Сенека? Это целомудренное
тело? Вспомнил?.. Как она была чиста! И не потому, что неопытна, а потому,
что волей победила свои греховные женские наклонности. Ну?! Ну, это же моя
жена! Моя бедная Октавия! Ты сам говорил, что она вылитая богиня Веста!
Бедная Октавия, я ведь ее... тоже... Октавия! - кричал Нерон. - Октавия! Ты
опять с нами!
И вдруг Венера расхохоталась. И разом ее походка изменилась, и бедра
начали гулять. Она теснила Сенеку в греховном танце.
- Нет, это уже не Веста! - вопил Нерон. - Это метаморфоза!.. Смотри,
праведник, я провожу линию вдоль ее спелой груди... живота... стройных
полноватых ног... Получилась волна! Та самая сладострастная волна, из
которой она родилась! Да, это - Венера, полная желания. Это она - моя мама!
Ты сам всегда сравнивал маму с Венерой. Я сразу это вспомнил, когда увидел
маму нагую со вспоротым животом... Сенека, к нам пришла мама! Мамуля,
которую я тоже... Мама! Мамочка! Да, да, они все с нами, Сенека!.. Как
прежде.
Из подземелья раздались крики.
- Ну конечно... Мы забыли об этих...
Нерон поволок Сенеку в центр арены. И наклонил его голову к решетке.
В подземелье веселье достигло апогея. Дым благовоний смешивался с копотью
масляных ламп, блестели нагие, умащенные тела. Люди валялись на мраморном
полу, отяжелев от вина, храпели на ложах, занимались любовью - все это в
гоготе, в пьяных криках, стонах...
- Эти лежат на шлюхах, жрут, пьют и орут, - зашептал Нерон. - Эти и есть
толпа... точнее, великий римский народ, который нас с тобой окружал все эти
годы. Теперь, по-моему, собрались все. Можно начинать. Ну естественно, роль
Нерона буду играть я... Что ты уставился?
- Я не понимаю, Цезарь, - сказал Сенека.
Нерон усмехнулся:
- Помнишь, ты рассказывал мне в детстве историю, как умирал великий
цезарь Август? Он собрал друзей, поправил прическу, старая кокетка, и
спросил: "Как я сыграл комедию жизни? Если хорошо, похлопайте на прощание. И
проводите меня туда аплодисментами..." Так и мы с тобой сейчас... в ожидании
Тигеллина... сыграем комедию нашей жизни... Это нужно тебе, чтобы уйти, и
мне, чтобы с тобой сполна рассчитаться. И быть может, проводить тебя туда
аплодисментами. Да здравствует театр! Понятно, роль Сенеки будешь играть ты.
Для этого я дал тебе твои письма...
- Кто же отважится сказать, хорошо ли мы сыграли комедию жизни? - спросил
Сенека.
Нерон подошел к огромной золотой бочке.
За длинные седые волосы он вытянул из бочки человека.
Лицо старика с печальными глазами смотрело на Сенеку в свете факелов.
- Судья в бочке, - усмехнулся Нерон. - Бочку прислал мне с письмом
префект Ахайи для завтрашнего, прости, уже сегодняшнего представления. Он
пишет, будто этой бочке четыре сотни лет и она всегда стояла на торговой
площади Коринфа. Уверяет, что в этой бочке когда-то жил сам Диоген... И с
тех пор уже четыреста лет она не пустует: в ней всегда обитает какой-нибудь
мудрец... О мудрости вот этого старца ходят легенды. Как тебя зовут? -
спросил Нерон старика в бочке.
- Отойди, пожалуйста, ты заслоняешь мне солнце, - ответил старик.
- Но это сказал не ты. Тот, кто произнес это, звался Диогеном, -
усмехнулся Нерон.
- Так было, брат, - ответил старик.
- Меня следует называть Великий цезарь, - сказал Нерон, легонько ударив
его бичом. - А как зовут тебя?..
- Диоген, - ответил старик.
- Перестань паясничать! Как зовут тебя?! - закричал Нерон, избивая
старика бичом.
- Я боюсь, ты убьешь его, Цезарь. И все оттого, что плохо освоил мои
уроки. Ты забыл, что было много Диогенов. Тот, который первым поселился в
этой бочке, видимо, именовался Диоген Синопский. Во всяком случае, я вижу
буквы на бочке. Те, кто наносил позолоту на бочку, пощадили эту старую
надпись: "Превыше всего - ни в чем и ни в ком не нуждаться". Я когда-то
рассказывал тебе, - продолжал Сенека спокойным, ровным голосом учителя, - у
Диогена Синопского не было ничего, кроме плаща, палки и мешочка для хлеба...
- Ты сказал! - улыбнулся старик. - Но сначала он имел еще и кружку, брат.
Пока однажды не увидел мальчика, который черпал ладонью воду из родника. И
Диоген воскликнул: "Сколько лет я носил с собой эту лишнюю тяжесть!" Вот
тогда-то он и выбросил свою кружку...
- Ну а потом был Диоген Аполлонийский, выходец с Крита, Диоген
Вавилонский, Диоген с Родоса... Так что и он вполне может зваться этим же
именем, - закончил Сенека.
- Какой же ты по счету Диоген, старик? Какое у тебя прозвище? -
усмехнулся Нерон.
- Я с радостью тебе отвечу, брат.
Ударом бича Нерон прервал старика.
- Великий цезарь... - поправился старик, застонав от боли. - Все Диогены
подновляли эту надпись на бочке. Я "Диоген первый, отказавшийся сделать
это". Потому что нуждаюсь во всем. И еще меня называют "Диоген, никогда не
покидавший своей бочки".
- И почему тебя тянет в это уютное гнездышко?
- Я не могу передвигаться, брат.
И снова последовал удар бича, и снова старик поправился:
- Великий цезарь. У меня перебиты суставы, я могу только ползать.
- Почему ты упорно зовешь меня братом?
- Потому что все люди - братья. Оттого они все нуждаются друг в друге...
- Так вот: я, твой брат, Великий цезарь, открою тебе, как ты будешь
именоваться отныне "Диоген последний". Потому что в этой бочке никого и
никогда больше не будет.
- Так не может быть... - улыбнулся старик.
- Ее сожгут сегодня на рассвете... Ну а пока, Диоген последний... пока ты
еще в бочке... смотри в оба! Сейчас ты увидишь великую комедию... Твой брат
цезарь примет в ней участие и твой брат Сенека тоже. Согласись, не каждый
день увидишь подобных актеров. Ну как, учитель, ты согласен на такого судью?
- обратился Нерон к Сенеке.
- Как повелит цезарь.
- Тогда начинай. Читай свои письма... Ты прости, я осмелился убрать из
них кое-какие длинноты. Ты пишешь красиво, но старомодно. А мы живем в
торопливый век... Но, конечно, ты волен все восстановить в своем чтении.
Ведь это ты играешь Сенеку!
Сенека задумался. А потом медленно раскрыл свиток и бесстрастно, будто
читая чужое, начал:
- "Ты спрашиваешь, Луцилий, как я сделался воспитателем цезаря? Начну по
порядку. Цезарь Нерон родился в Акции в восемнадцатый день до январских
календ..."
С диким воплем Нерон упал на арену к ногам Венеры. Голова его торчала
между ног Венеры. Сенека в изумлении следил за ним.
- Чего уставился? - засмеялся Нерон. - Это моя роль! Я рождаюсь! Девять
месяцев в утробе матери я жил ее похотливыми гнусными мыслями. И вот - воля!
Я есть!
Сенека бесстрастно продолжал:
- "Когда Нерон родился, его отец, прославившийся гнуснейшими злодеяниями,
воскликнул: "От меня с Агриппиной ничего не может родиться, кроме
злополучия!.."
Нерон усмехнулся.
- "Отец Нерона скончался от водянки, оставив малолетнего сына и жену
Агриппину. Агриппина, которая была в ту пору в возрасте цветущей женщины,
позволяла старому цезарю Клавдию пользоваться ее ласками", - читал Сенека.
...Как видение, мелькнуло перед ним прекрасное женское лицо - и рядом
одутловатое бабье лицо старика...
- "Когда же она сумела вступить в права законной супруги, то заставила
старого цезаря усыновить Нерона и объявить его своим наследником. На
одиннадцатом году жизни Нерона мне предложили стать его воспитателем. И я
согласился".
...Тихий кроткий мальчик целует руку Сенеки...
- Ты много написал о моем роде, - усмехнулся Нерон. - За одну десятую
Тигеллин сажает на кол. Зачем же ты сделался моим воспитателем, если от отца
с матерью ничего не могло родиться, кроме злополучия?
- Я надеялся, Цезарь.
- Ты надеялся! Что плод волчьей любви можно превратить в домашнего пса? -
засмеялся Нерон.
- Ты прав, Цезарь, это следует уточнить, - бесстрастно сказал Сенека. - Я
думал тогда о Риме, о будущем государства. Я возмечтал воспитать юношу,
уважающего сенат и наши древние законы! Который покончит навсегда со
страшными временами прошлых деспотов - цезарей Тиберия, Калигулы и Клавдия.
Душа моя жаждала уединения, но я отдал ее во власть суеты ради будущего
Рима.
- Благородно!.. Но мы все это проверим, не так ли? Продолжай, учитель...
- "Однажды мать Нерона, Агриппина, - читал Сенека, - попросила меня
привести к ней прорицателей-халдеев. Я привел. На ее вопрос о судьбе сына
один из прорицателей ответил..."
...Старик с лицом Зевса с греческой скульптуры стоял в покоях
императрицы.
- Он будет царствовать, но он убьет свою мать, - сказал старик.
- Пусть убивает, лишь бы царствовал, - шептала в ответ прекрасная
женщина...
- "И вскоре, подстрекаемая неистовой жаждой власти, Агриппина отравила
старого цезаря Клавдия, чтобы возвести на престол сына..." - невозмутимо
читал Сенека.
И с воплем Нерон опять упал на арену. Он в судорогах катался по опилкам.
В ужасе глядел на него Сенека. И, как собаки подхватывают лай, этот вопль
тотчас подхватили люди из подземелья. Неистовые крики раздавались из-под
земли.
- Слышишь! Они кричат! Они уже поняли: мама убила Клавдия. Они убьют ее!
И меня! Я боюсь! Я боюсь! - вопил Нерон. - Что ты уставился? - спросил он
Сенеку, поднимаясь как ни в чем не бывало с арены. - Будто забыл, как я
вопил тогда в страхе? И что ты мне ответил? Это не записано в твоих мудрых
письмах. Но нам с тобой все нужно знать - для точной оплаты твоих трудов...
Что ты сказал тогда?
- "Не бойся, Цезарь, они кричат то, что всегда кричит римская толпа после
смерти своих цезарей: "Цезарь Клавдий умер! Да здравствует цезарь Нерон!"
- Но ты еще кое-что прибавил... Я жду!
- "И запомни, - невозмутимо продолжал Сенека, - никто не убивал цезаря
Клавдия. Это дурные слухи, которые всегда возникают после смерти
властителей. Твой отчим отравился грибами - и все!.." Я сказал это, потому
что ты, мальчик, не мог тогда понять всех отвратительных сложностей жизни.
Тебя надо было успокоить. Ты успокоился, вышел к гвардейцам и произнес речь.
- Ну-ну-ну! Я по-прежнему вопил. - И он вновь бросился на арену и
закричал: - "Мать убила отчима! Я знаю, и все они знают! Я боюсь! Я не смогу
сказать речь!.." Неплохо сыграно, не так ли? - расхохотался Нерон,
поднимаясь с арены. - Великий актер Нерон!.. И что ты ответил мне, Сенека?
Сенека молчал.
- Да, ты промолчал, - усмехнулся Нерон. - И молча протянул мне написанную
речь. И я понял: ты все знал! И написал эту речь заранее... Кстати, речь
оказалась отличной. Речь - что надо! - И он взглянул на сенатора.
- "Гвардейцы! Я, ваш цезарь..." - тотчас темпераментно начал сенатор.
- Не надо! Все речи одинаковы, - усмехнулся Нерон. - Давай сразу - что
они завопили после моей... то есть его речи?
- "Цезарь Клавдий умер. Да здравствует цезарь Нерон!" - двадцать раз! "Мы
всегда хотели такого цезаря, как ты!" - двадцать раз. "Ты наш цезарь, отец и
брат! Ты великий сенатор и истинный цезарь!" - сорок раз! - кричал сенатор.
- Да, да, - шептал Нерон. - Вот с этими воплями приветствий они несли
меня в сенат. Я помню: белый страх... и ржание лошадей...
И Сенека увидел: Нерон плыл на руках гвардейцев среди поднятых мечей и
бронзовых римских орлов...
- И я вышел из сената - цезарь, осыпанный всеми почестями. Только звание
"Отец отечества" я отклонил. Чтобы все поняли, как скромен новый цезарь...
Так мне посоветовал учитель Сенека... ловчила Сенека... Продолжай!
И вновь Сенека бесстрастно читал:
- "Ты спрашиваешь, Луцилий, правду ли говорят, будто я сочинил речь для
цезаря? Нерон познал все тонкости эллинской философии, у него блестящая
память - надо ли мне за него сочинять?"
Нерон засмеялся.
- Я хотел, чтобы нового цезаря любили в Риме, - глухо сказал Сенека. - И
еще - ты не хотел, чтобы в Риме не любили тебя...
- Продолжай! - ответил Нерон.
И Сенека продолжал свое бесстрастное чтение:
- "Я уверен: цезарь вырастет добродетельным юношей и уйдут в невозвратное
прошлое страшные времена Тиберия - Калигулы - Клавдия. И пусть слухи о
сомнительных выходках молодого цезаря не лишены оснований - будем надеяться,
что все это минет с возрастом. Хотя не могу не сказать с сожалением, что
молодой цезарь поддается дурным влияниям. Особенно всех тревожит недавнее
появление пр
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -