Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Радзинский Эдвард. Нерон и Сенека -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
и дворе некоего Софрония Тигеллина..." При этих словах Амур изобразил совершеннейший ужас - и они с Венерой попятились в темноту. - Вот и пришел Тигеллин, - забормотал Нерон. - "Этот Софроний Тигеллин, - продолжал читать свиток Сенека, - недавно вернулся из ссылки... Он был отправлен туда еще в правление цезаря Клавдия за то, что обольстил юную Агриппину, мать Нерона. К общей печали, цезарь назначил Софрония Тигеллина, запятнавшего себя бессчетными пороками, начальником тайной полиции. И теперь имя Тигеллина постоянно на устах молодого цезаря". Нерон засмеялся. - "Отмечу любопытную подробность: Тигеллин никогда не появляется на людях. Его нигде никто не видит. Он живет затворником в собственном дворце, ибо болен общей манией всех злодеев - постоянным страхом покушения на свою проклятую жизнь". - Как интересно, - прервал Нерон. - Это твое письмо найдено у консула Латерана. Но ведь консул жил в Риме. Он знал о Тигеллине столько же, сколько и ты. Зачем же ты пишешь ему то, что он отлично знает? Сенека безмолвствовал. - Это не просто письма, - зашептал Нерон. - Ты писал их для потомков!.. Это твое оправдание, тщеславный учитель. Как я тебя знаю!.. Тебя так никто не знает!.. Продолжай! - "И все-таки я с верой гляжу в будущее, - спокойно продолжал Сенека. - Я надеюсь, что воспитание, которое получил цезарь, возьмет свое. Нерон перебесится - и Рим получит Великого цезаря. Главное уже достигнуто: Нерон желает стать первым цезарем, который вернет римскому сенату права и власть, отнятые Тиберием, Калигулой, Клавдием". - Но Тигеллин сказал... - начал Нерон и остановился. - Кстати, кто представит Тигеллина в нашей комедии? Ты с ним так и не встретился? Он уставился на Сенеку. - Нет, Цезарь. - Ни разу?.. Ай-ай-ай! Столько лет живете в Риме бок о бок - и не сумели повидаться! Значит, роль Тигеллина может сыграть любой: Сенека не знает его лица... Амур выскочил из темноты: - Я - Тигеллин! - И он сделал свирепое лицо и расхохотался. - Скоро придет сам Тигеллин, - улыбнулся Нерон. - И с успехом сыграет свою роль. Так что спеши читать, Сенека. - "Главное - терпеливо и непрестанно объяснять Нерону, в чем он не прав. Недавно мы долго сражались с цезарем из-за его поздних возвращений и ночных бесчинств". ...Нерон - в грязном рубище, в колпаке вольноотпущенника с компанией таких же переодетых знатных молодых бездельников. Они набросились на подвыпивших людей, выходящих из кабака. Они бьют палками беззащитных людей, топчут их ногами. Вопли, крики боли и хохот цезарской шайки. - Ну, немного побесчинствовал... - вздохнул Нерон. - Ну, попугал запоздалых горожан... Ну, убил двух-трех в драке... Разве лучше... если б они меня убили? Сенека печально посмотрел на Нерона. - Да, да, - сказал Нерон. - Вот так же укоризненно ты смотрел на меня тогда, учитель... И мать... А Тигеллин - никогда. Ах, Сенека, ты любил меня за власть, которую я дам тебе и римскому сенату. Мать - за власть, которую я ей уже дал... И только Тигеллин любил меня ради меня самого. Кстати, Тигеллин сказал... что мать повсюду объявляет: коли я по-прежнему буду бесчинствовать, а также следовать твоим советам в государственных делах, я перестану быть Цезарем! Она заменит меня братом Британиком... - Нерон помолчал и добавил тихо: - Я произнес все это... и посмотрел на тебя. И ты все понял... потому что трудно не понять взгляд волка... Что ты мне ответил тогда? Сенека молчал. - Точно! Промолчал, добродетельнейший из смертных!.. А потом мы встретились на дне рождения Британика. Как он пел в тот день... Амур с золотой кифарой в руках вышел из темноты. И запел... - А потом Британик захотел пить, - сказал Нерон. И Сенека вновь увидел всю сцену, как тогда со своего ложа. Предвкушатель поднес Британику горячее питье. Британик отпил глоток и попросил остудить. Предвкушатель, усмехаясь, долил в питье воду и поднес кубок Британику... На арене Нерон протянул кубок Амуру. И Амур выпил - до дна... - А мы с тобой продолжали нашу беседу, учитель. И конечно, о добродетели, как всегда. Ты закончил тогда книгу, написанную специально для меня, - "О долге цезаря". В тот вечер ты читал мне начало. Ну, вспомни свои слова! И тогда вернется моя цветущая юность! Ах, это возможно только в театре! Спешите видеть: величайший артист Нерон и артист Сенека играют сегодня Комедию жизни! - И добавил строго: - Я жду! И Сенека, стараясь оставаться невозмутимым, начал: - "Сила цезаря - в его умении служить своему народу!" Нерон одобрительно кивал, и Сенека продолжал: - "И чтобы страшные ушедшие времена Тиберия - Калигулы - Клавдия никогда не повторились, цезарь обязан научиться уважать человека. Отныне и навечно: человек для человека должен стать святыней!" И тогда раздался вопль Амура. Амур упал на арену и в муках и судорогах катался по сверкающим опилкам. - Да! Да! - сочувственно сказал Нерон. - Все произошло при этих замечательных словах... Амур затих. - Мертв? - в ужасе прошептал Сенека. Нерон засмеялся: - Но Британик был тоже мертв!.. Я не пожалел царственного брата - зачем мне жалеть этого порочного раба?.. Ты все никак не можешь понять, учитель: мы всерьез играем Комедию жизни. - Я не хочу умирать!.. Я не хочу! - закричала Венера. - Да, да, вот так же кричала мама, глядя на мертвого Британика... Венера упала на колени, она обнимала ноги Нерона: - Я боюсь! Я не хочу! - Ну - точно! Вылитая мама! Как она испугалась, бедняжка, в тот день. Продолжай, Сенека... А мы займемся уборкой тел. И, оттолкнув Венеру, он поволок с арены во тьму легкое тельце Амура. И вновь бесстрастно читал Сенека: - "Луцилий! Чем дороже груз, которым владеет путешественник, тем более он заботится о спокойствии воли и благодарен Нептуну за это спокойствие. Так и философ: ему нужен мир в государстве, чтобы размышлять в покое, - и он благодарен тому, кто дарует этот мир... Вот отчего я так забочусь о силе цезаря и славлю его власть!" - Я не хочу! Я не хочу! - ползала по арене Венера. - "Ты пишешь, - продолжал невозмутимо Сенека, - что он истребляет свою семью? Зато в его правление не подвергается посягательствам жизнь и свобода частных граждан. Зато совершенно исчезли политические процессы... А вспомни страшные времена Тиберия - Калигулы - Клавдия!" - Как я люблю эту твою присказку, - улыбнулся Нерон. - "Ты спрашиваешь, Луцилий, справедливы ли слухи об убийстве Цезарем Британика? Надеюсь, что нет. Но даже если так? Каков выход? Принять сторону его матери, мечтавшей заменить Цезаря слабовольным, юродивым Британиком и властвовать самой? Но это означало бы вновь вернуть Рим в страшные времена Тиберия - Калигулы - Клавдия". - Но Тигеллин сказал... - начал Нерон и зашептал, указывая на Венеру. - Это все она! Мать! Мать натравила меня на Британика! Брат - ее жертва! И Сенека вновь увидел Нерона тогда, в анфиладах дворца. И услышал его отчаянный шепот: "А знаешь, зачем она это сделала? Чтобы Рим узнал и меня ненавидел! Но Тигеллин сказал: она плетет заговор. Тигеллин сказал: мать подошлет ко мне убийц!.." - И что ты мне на это ответил тогда, Сенека? - спросил Нерон. - Я боюсь! Боюсь! - кричала Венера. Сенека молчал. - Да... промолчал, опять промолчал, все прочитав в глазах волка... Бедная мама, ты помнишь, как это было. - Не надо! Я не хочу! Я боюсь! - визжала Венера. - Успокойся, шлюха, - усмехнулся Нерон. - Я не видел, как убивали маму... Мама! Я ее любил. Презирал, боялся - и любил!.. И когда ты молча согласился на ее убийство - вот тогда я до конца тебя возненавидел! Ах, Сенека, какая это была женщина! Сколько я совершил покушений на ее жизнь? И она все-все избежала! Интуиция! И как живуча! Ну - кошка! В тот день она навестила меня на вилле, и я посадил ее на корабль. Корабль должен был развалиться в открытом море. И развалился. Но мама выплыла... Вот тогда я послал к ней убийц. Помнишь - осень, мы с тобой сидим у нашего камелька. Ты, как всегда, беседуешь со мною о добродетели. А я жду известий о маме... Знаешь ли ты, что такое ждать убийства матери? - И Нерон опустился у ног Сенеки и шептал: - Не оставляй меня, учитель! Говори! О путях самосовершенствования! Ну! Как тогда! Говори!!! Сенека глухо начал: - Есть три пути самосовершенствования. Путь размышления - самый благородный... - Ах, как мудро! - Путь подражания - самый легкий... И путь опыта - самый трудный. - Да... Да. А я представлял: они уже отворяют двери в ее покои. ...И центурион обнажил меч. Прекрасная женщина не защищалась. С достоинством обратилась она навстречу оружию: - Бей в чрево, которое его выносило. Движение руки с мечом - и последний вопль... - Не надо, - вопила на арене Венера. - Я боюсь! Нерон ползал у ног Венеры, обнимал ее ноги, шептал: - Мама... Бедное чрево... Я убил маму... Он повалил Венеру в сверкающие опилки, он осыпал ее поцелуями. - Мама... Тебя нет!.. Посмотри, какая у нее грудь, Сенека! Мама была Венера! А как она хотела царствовать! Она боялась моих баб. Она так хотела царствовать, что ложилась со мною в одни носилки! Она соблазняла меня! - Замолчи, Цезарь! - А ты опять не выдержал, - засмеялся Нерон. - Да, мама лежала мертвая, а я стоял над нею... и, хохоча и плача, обсуждал ее прелести... Но боги молчали. Почему они всегда молчат? Может, они... как и ты... молча одобряли? Ну, судья, брат Диоген последний, почему не ударила молния в нечестивца? - Ты - сказал?.. - ответил старик в бочке. - Не понял! - усмехнулся Нерон и с размаху, страшно ударил его бичом. - Не бей его, Цезарь. Он все объяснил, - сказал Сенека. - Он считает, что видимый мир - это всего лишь наше испытание... - Я не знаю, то ли он сказал. Но ты, Сенека, как всегда, промолчал... И мы учтем это, определяя твою плату, - усмехнулся Нерон. Из подземелья неслись негодующие крики. - Ты слышишь, Сенека? - взвизгнул Нерон. - Они пришли за мной! Весь город знает: я убил маму! Весь Рим на ногах! Крики из подземелья раздавались все громче, и Нерон бросился к центру арены. - Когорты окружают дом! Они приговорят меня к казни матереубийц: они посадят меня в мешок с собакой, змеей и обезьяной! И сбросят в Тибр! Я боюсь!.. А все Тигеллин. Это он натравил меня на маму! И ты это тоже хотел! Вы оба меня с ней ссорили! "Я боюсь!" - Нерон засмеялся. - Так я вопил тогда. Он взглянул вниз - сквозь решетку. Опустел пиршественный стол, пустые кубки валялись на мраморном полу. Люди кричали и били пустыми кубками по гулкому полу. - Ну конечно! Им забыли добавить жратву и питье. И они негодуют, - усмехнулся Нерон, обращаясь к Амуру. Амур бросился в темноту - исполнять приказание. - Сейчас, миляги, сейчас, сердечные. - Нерон уже обращался к Сенеке: - И что ты мне ответил тогда? - "Все обойдется, Цезарь. Я написал твою речь, - спокойно сказал Сенека. - Сейчас войдут сенаторы, и ты прочтешь. Они ненавидели твою мать. Они будут с тобою, Цезарь". Нерон взглянул на сенатора, и сенатор тотчас прокричал речь: - "Раскрыт заговор. Было решено убить цезаря и уничтожить великий сенат... Можно сжечь Рим, но можно его отстроить заново. Ибо не камни составляют душу Рима. Жив римский народ, и величаво стоит Рим - пока жив сенат. С болью и печалью сообщаю вам, сенаторы, что во главе заговора стояла наша мать Агриппина". - Грандиозно! С каким чувством я прочел твою речь! Сенатор завопил: - "Да сохранят тебя боги для нас, Великий цезарь!" - десять раз. "Мы всегда желали такого цезаря, как ты!" - десять раз. "Ты наш цезарь, отец, друг и брат! Ты хороший сенатор и истинный цезарь!" - двадцать раз... Сенаторы! Предлагаю поставить дары в храмах за спасение цезаря и отечества! Из подземелья уже раздавались восторженные крики. - А ты прав, Сенека! Против меня проголосовали только трое сенаторов. Утром их нашли с перерезанным горлом. Говорят, разбойники... - И он обнял Сенеку. - А вообще я рад, что мамы больше нет. Теперь наконец-то я смогу спать с Поппеей Сабиной... Мама не любила ее! Я знаю, ты тоже. О ласки Поппеи Сабины! О ее тело! Согласись, Сенека, она очень похожа на маму - ну совершеннейшая Венера. - И он притянул к себе Венеру, и тоже обнял ее - другой рукой. - Прекрасная Поппея... Знаешь, Сенека, она уговаривает меня убить мою жену, добродетельную Октавию... Кстати, Тигеллин сказал... - Октавия была прекрасная женщина! - тихо сказал Сенека. - Да, да, ты всегда любил Октавию... Но знаешь ли, старик, что такое ночи Поппеи Сабины? Мое сердце разбито! О сердце артиста! Я решил вернуться к игре на кифаре. Представляешь, Сенека, пока я был занят - убивал маму, сколько лавровых венков нахватали мои соперники! Опять у тебя недовольное лицо... И Поппея тебе не нравится, и кифара. А знаешь, Сенека, я убил маму, чтобы впредь не видеть вокруг себя недовольных лиц. И чтобы ты не докучал мне своей перевернутой рожей, я отправлю тебя отдохнуть на курорт в Байи. Полечись в Байях, Сенека! Наш писатель, наш классик Сенека. Прости, ты еще не классик. Чтобы стать классиком - нужно умереть... Читай! Сенека невозмутимо читал свиток: - "Дорогой Луцилий! Агриппина была ужасная женщина, и хотя смерть ее тоже ужасна, как всякая насильственная смерть, - но, выбирая между двумя ужасами, мы, граждане, не смеем не думать о благе отечества. Победи Агриппина - и тотчас вернулись бы страшные времена Тиберия - Калигулы - Клавдия. Поэтому восславим судьбу за победу цезаря! Ты пишешь о слухах, об убийствах сенаторов, голосовавших против Нерона... Нам пристало думать не о слухах, а о пользе отечества. Это порой так нелегко, поверь. Ты пишешь, что цезарь все свирепеет и злодеяния его все ужаснее. Да, он бесноватый гуляка, но это природное свойство его натуры. Я хорошо изучил его и знаю: чтобы его унять, надо терпеть. Только терпимость и нравственные беседы размягчают его душу. Надо помнить, что рядом с ним стоит страшная тень Тигеллина, потворствующая его порокам. И хотя этот маньяк Тигеллин до сих пор не показывается на людях, я знаю, они видятся с цезарем каждый день. Сколько усилий и красноречия надобно тратить в борьбе за душу цезаря. О, если бы не судьбы отечества, я давно покинул бы постылый Рим". Нерон слушал Сенеку. И ласкал, ласкал Венеру. Нежный смех Венеры раздавался в ночи. - Ну продолжай, Сенека... - шептал Нерон. - "Как я счастлив теперь в Байях, хотя приходится терпеть много неудобств, столь обычных для наших модных курортов. Моя гостиница расположена прямо над лечебными водами. С утра пораньше под моим окном здоровые - шумно занимаются гимнастикой, больные - стонут, служители - с криками мчатся с полотенцами, и кто-то с воплями бьет вора, укравшего чужое платье. Ночью меня будят крики с озера - там до утра раздаются визг женщин и похабные крики мужчин. Да, наши замужние Пенелопы недолго носят на курорте в Байях свои пояса верности... Но все искупают часы заката, когда краски неярки, но прекрасны. При виде догорающего солнца, умирающего дня покой и гармония объемлют душу. И вновь постигаешь: нет, мы не умираем - мы только прячемся в природе! Ибо дух наш - вечен... Ох, побыстрее бы в гавань! Чего желать? Что оплакивать в этом мире? Вкус вина, меда, устриц? Но мы все это изведали тысячи раз! Или милости Фортуны, которые мы, как голодные псы, пожираем целыми кусками - проглотим и вкуса не почувствуем? Все суета! Пора! Прочь из гостей! В гавань! В гавань!" - Но Тигеллин сказал, - нежно засмеялся Нерон, лаская Венеру, - я не смогу жениться на Поппее Сабине, пока жива моя жена Октавия. С Октавией нельзя развестись: она принадлежит к роду цезарей... - О боги! - прошептал Сенека. - О тело Поппеи Сабины! - улыбался Нерон, все лаская Венеру. - Она лежит в ванне, с лицом, намазанным особым тестом, замешенным на ослином молоке. Это - для блеска кожи... С кусочками мастикового дерева во рту. Это - чтобы дыхание ее благоухало... И, отвечая на ласки Нерона нежным смехом, Венера вдруг выскользнула из его рук. - Она не пускает меня на ложе! - завопил Нерон. Венера смеялась. - Ты не станешь спать с цезарем, пока жива Октавия? Венера хохотала. - Какая мука! - И Нерон зашептал Сенеке: - Но Тигеллин сказал... И тотчас Венера приникла к цезарю. - Гляди, учитель, она сразу стала веселой... счастливой... моя Поппея Сабина... Ну, читай, читай свое письмо об Октавии. Моя Поппея жаждет! - "Луцилий! - Сенека по-прежнему старался читать бесстрастно. - Страшное известие поджидало меня по возвращении из Байев: по приказанию цезаря убита добродетельная Октавия". Венера смеялась, Венера ворковала... - О счастье! О радость! - кричал Нерон. - Поппея дозволила себя ласкать. О ласки Поппеи Сабины! Ну читай, читай! Ей так нравится это твое письмо! - "Несчастной Октавии перерезали вены на руках и ногах, - монотонно читал Сенека. - Но от страха ее кровь оледенела в жилах и не сочилась из ран. И тогда, чтобы ускорить смерть Октавии, ее отнесли в горячую баню. Как она молила о жизни! Но тщетно: она была виновна в том, что цезарь желал жениться на Поппее Сабине..." Нерон ударил бичом. Сенатор заржал и яростно завопил: - Сенаторы! Великий цезарь уличил свою жену Октавию в прелюбодеянии с жалким рабом и в заговоре против сената... "Да здравствует цезарь! Да сохранят тебя боги для нас!" - тридцать раз. "Мы всегда желали такого цезаря, как ты!" - тридцать раз. "Ты наш отец, друг и брат! Ты хороший сенатор и истинный цезарь!" - шестьдесят раз. Он заржал и замолк. Сенека неподвижно стоял на арене со свитком в руке... Нерон бесстыдно ласкал Венеру. - Смотри, Сенека, весь мир в этих влажных губах... - шептал Нерон. Венера смеялась, отвечая на ласки Нерона. - Как она льнет... Неужто этот смех... эти крутые бедра... не стоят холодной крови худосочной Октавии? Венера заливалась счастливым смехом. - Как она счастливо глядела тогда на отрезанную голову Октавии! Как удобно жить в наш просвещенный век: быстро стали ездить колесницы! Только убили - и уже несут тебе отрезанную голову на золотом блюде... О мое тело! Оно повелевает своим цезарем. Оно победило! Торжествуя, смеялась и Венера. - Как я люблю радость на человеческом лице... Человек смеется - ему кажется, что он распоряжается своею судьбою... - шептал Нерон. И, лаская Венеру, он вынул нож из-за ноги и нежно щекотал ее этим ножом. И, откликаясь на эту странную ласку, Венера смеялась, смеялась, смеялась. И когда смех ее стал безудержным, безумным - Нерон ударил ее ножом. В сердце. Без стона Венера упала навзничь, на арену. - А этот смех был последним, - сказал Нерон. Сенека в оцепенении глядел на застывшую в сверкающих опилках Венеру. Нерон улыбнулся. - Каждый раз ты так смешно пугаешься, будто впервые видишь убийство. - И Нерон потащил Венеру за ногу, как куклу, прочь с арены. - Понимаешь, Поппею надо было убить... Римский народ ее ненавидел. А ты учил: цезарь должен думать прежде всего о благе народа... Кстати, это убийство единогласно одобрил наш сенат. - "Да здравствует цезарь!" - тридцать раз. "Мывсегдажелалитакогоцезарякакты!" - тридцать раз. "Тынашотец-другибраттыхорошийсенаториистинныйцеза

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору