Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Маршалл Алан. Как ты там, Энди? -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -
ись, он разглядел несколько рабочих, нагруженных домашним скарбом. - Бросайте ваше барахло! - заорал он. - Берите одеяла, закрывайте головы. Валите к убежищу. Через пару минут придет черная мгла. Быстрей! - Дым скоро подымется, - сказал молодой рабочий, который ни разу не видел лесного пожара, - и мы укроемся у реки. - Да бегите же, так вашу... - рявкнул Блю, стараясь перекричать все усиливающийся рев. Они побежали к реке. Все, кроме одного. - А, черт! - Блю схватил человека за плечи и принялся трясти. Тот бессмысленно смотрел на него пустыми глазами. - Пожар там, внизу. - Он лепетал, как ребенок, потерявший мать. И в эту секунду их накрыла черная мгла. Она опустилась мгновенно-дымная, душная, непроглядная темень. Несчастный безумец истошно завопил и бросился бежать. Блю остался во тьме один. Он упал на землю, прикрылся одеялом и, задыхаясь, прижался губами к земле. Рев огня оглушал его. Он слышал глухие взрывы, треск, тяжелые удары падающих деревьев. Прижимаясь лицом к земле, он медленно, с трудом дышал. Через несколько минут темнота рассеялась. Воздух осветился кровавым отблеском огня. А потом вершины холмов полыхнули открытым пламенем. Черная мгла застигла Стива и Пэдди на пути к убежищу. Они бежали вдоль узкого, искусственно углубленного ручья, который струился к реке чуть ниже входа в убежище, - над водой дым был не таким густым. Черная мгла опустилась на них словно тяжкий, плотный туман. Придавленные знойным удушьем, они легли на землю и свесили голову к журчащему ручью; только тут, над самой водой, оставалась полоска годного для дыхания воздуха. Однако даже и здесь их легкие опалял горячий смолистый дым. Пэдди не шевелился. Его парализовала тяжелая дымная темень. Он чуть слышно прохрипел: "Помоги" - и неестественно, окостенело застыл. Стив приподнялся и ободряюще крикнул: - Не бойся! Держись за меня. Мы доберемся туда ползком. Он пополз вверх, держа голову как можно ближе к земле. Пэдди, вцепившись ему в пятку, чтобы не сбиться с пути, двигался следом. Рефлекторно подчиняясь Стиву, он безоговорочно и быстро выполнял все его приказы. Стив уводил его от смерти. Они по-пластунски протискивались под дымной завесой, ежеминутно прижимая губы к земле, чтобы набрать в легкие отфильтрованного влажным грунтом воздуха. Убежище стало заполняться людьми, как только послышался рев пожара, претворивший людские страхи в проворные инстинктивные действия. Никто не разговаривал. Люди сидели на земляном полу, обмотав головы мокрыми полотенцами, чтобы защититься от дыма, вползавшего в убежище всякий раз, когда появлялся очередной беглец. Какой-то человек проскользнул между свисающими с крыши одеялами, и дымное облако ворвалось в землянку. На руках человек держал собаку; она была тяжелая, и он с трудом опустил ее на земляной пол. - Закрой эту чертову дыру! - раздался чей-то раздраженный окрик. - Он чуть не подох, бедный Старикашка Дик, - проговорил человек с собакой. Ему было лет сорок, и все звали его Черным Алеком. В молодости он был брюнетом, но теперь волосы у него поседели и свисали с головы, словно пожухлая болотная трава. Он поддернул мешковатые брюки, но старые подтяжки не держали их, и слишком длинные штанины сразу же сморщились гармошкой. Черный Алек перебивался на лесопилке случайными заработками. Старикашку Дика, приблудного пса, подкармливали все рабочие. Он был очень дряхлый и двигался с большим трудом, но повсюду таскался за Черным Алеком. Сейчас он обессиленно прижался к полу и, широко открыв пасть, придушенно всхрипывал. Черный Алек опустился рядом с ним на колени и обеими руками приподнял ему голову. - Дайте воды, скорей, - крикнул он. Кто-то протянул ему жестяную флягу, и он влил немного воды в открытую пасть Старикашки Дика. - Несчастное отродье, - проговорил Алек. - Совсем его доконал этот проклятый дым. Пес конвульсивно дернулся и затих. - Вставай, Алек, - сказал человек, подавший ему флягу. - Ты и, сам-то едва живой. - Он протянул Черному Алеку мокрое полотенце. - На вот, обмотай голову, отдышись. Но Черный Алек не смог подняться. Он приник лицом к земле, ловя ртом воздух. Теперь он думал только о своем собственном спасении. Хриплые звуки затрудненного дыхания наполняли убежище. Укутанные одеялами люди прижимали губы к земляным стенам, искали в них трещины, чтобы вобрать в легкие побольше воздуха. Дым выедал им глаза, по их щекам ползли медленные слезы. Когда пришла черная мгла, они повалились на пол. Темнота ввергла их в панический ужас. Машинист, стоя на коленях и припав лбом к земле, бормотал "Отче наш". Кое-кто отчаянно ругался - проклиная свою беспомощность, свое бессилие. Остальные угрюмо молчали. И каждый думал, что спастись теперь можно только там, куда уехали их жены, а здесь всех их ждет неминуемая гибель. Неожиданно одеяла у входа раздвинулись, и в землянку вместе с облаком дыма ввалились Пэдди и Стив. Никто им не обрадовался, не произнес ни слова приветствия. Полузадохшиеся люди просто не могли говорить. Пэдди обессиленно сел, привалился спиной к стене и безжизненно свесил голову вниз. Стив накинул на него; одеяло, окатил водой из ведра, потом опустился на колени и прижался лицом к стене. Он все еще стоял на коленях, когда землю озарило кроваво-красное сияние. Он поднялся, подошел к выходу и, обмотав голову мокрым полотенцем, потому что в землянке сразу же стало нестерпимо жарко, выглянул наружу. Дым развеялся. - Ух ты черт! - воскликнул один из рабочих, посмотрев поверх его плеча. - Похоже, все небо горит. - И надо же нам, дуракам, было здесь остаться, - тоскливо сказал другой. - Все утро проваландались. А-а, черт, заполыхали мои дровишки. - Пэдди, посмотри на свой дом, - позвал товарища Стив. - Иди сюда скорей. Посмотри. - Не могу, - простонал Пэдди, - хоть убей, не могу. - Он по-прежнему сидел у стены. - Горит, да? Языки пламени, словно огненные кнуты, с треском рассекали открытое пространство над лесопилкой. Когда они дотягивались до бревенчатых стен, дома не просто вспыхивали - они взрывались. Листы оцинкованного железа взлетали на пятьдесят футов вверх. Они крутились, подобно искореженным пропеллерам; восходящие потоки воздуха подхватывали их, относили в сторону и швыряли на землю. Трещали и корежились толстенные бревна. Дома превращались в огромные пылающие костры, а потом их накрывала пелена основного пламени. Штабеля досок горели ослепительным белым огнем, распространяя вокруг себя неистовый жар. Через минуту от этого жара запылала и сама лесопилка, а еще через минуту она взорвалась, как пороховая бочка, выбросив высоко вверх разодранные баки из-под горючего и кислородные баллоны. Они странно медленно взмыли в воздух, с секунду покружились на гребне гигантской огненной волны и снова рухнули в полыхающую преисподнюю. Ревущее пламя, лишь на несколько минут задержалось над лесопилкой. Северный ветер подхватил его, и длинные языки огня перекинулись по воздуху через узкую речку. За секунду до этого Стив торопливо сдвинул одеяла у входа в убежище. - Подходит! - выкрикнул он и, схватив ведро, облил одеяла, выплеснул остатки воды на скорчившихся людей, а потом быстро лег и прижался лицом к земле. Рев огня, летящего над убежищем, довел людей до истерического безумия. Кто-то пронзительно взвизгнул. Кто-то оторопело вскочил на ноги. - Горим! - завыл Черный Алек. Он рывком поднялся с пола, бросился к выходу и заскреб непослушными пальцами по мокрым одеялам. Стив тоже вскочил и двинул его кулаком в челюсть. Алек свалился и начал протяжно стонать. Рев усилился; люди в ужасе зажимали уши ладонями, пытаясь как можно глубже вдавиться в землю. Глаза у всех были зажмурены. Некоторые, словно кролики, рыли землю руками. А потом завеса огня ушла, и послышалось легкое потрескивание догорающих углей. Блю лежал ничком. Когда черную мглу прогнали отсветы пламени и дым развеялся, в прозрачном воздухе отчетливо проступили все строения лесопилки. Блю вскочил на ноги и как саваном обмотался одеялами. Потом бросился к низкому баку с водой и окунул в него одеяла. Выхватив их из воды, он отбежал на открытое место и закутался с головой. Он стоял совершенно неподвижно, напоминая серый замшелый пень, и с мокрых одеял на землю капала вода. Толстая влажная ткань немного охлаждала раскаленный воздух, и Блю мог дышать, не обжигая легкие. Потом на него обрушился рев пожара. Метнулись вниз гибкие полосы огня. Они свешивались, как стремительные, жадные змеи, с объятого пламенем неба, бешено захлестывались вокруг Мокрых одеял и улетали за реку вместе со струями горящего смолистого газа. Вода, пропитавшая одеяла, быстро испарялась. Дождавшись секундного разрыва в огненной пелене над головой, Блю снова бросился к баку и окунул два верхних одеяла в горячую воду. Потом бегом вернулся на прежнее место, ощущая на плечах влажную тяжесть толстой материи. Три раза проделывал он этот смертельный трюк. Три раза приближался к пылающей лесопилке и возвращался на старое место. Когда рычащий огонь перекинулся за реку, Блю не пошевелился, страшась вернуться к жизни и сделать первый шаг, - ему казалось, что он рассыплется, как обуглившийся пень. Здесь его и нашли люди, прятавшиеся от огня в убежище. Когда пожар ушел, они вылезли наружу и несколько минут стояли неподвижно, с ужасом разглядывая оставленные пожаром груды углей. Потом кинулись искать товарищей. Тут-то Пэдди и заметил недвижимую, закутанную в несколько одеял серую фигуру. - Господи! Это, наверно, Блю! Стив первый подбежал к нему. Он сбросил одеяла и обнял товарища. - Я думал, ты сгорел, - сказал он, не скрывая слез. - Я тоже, - глухо сказал Блю. - Я тоже так думал. - Он прижался к плечу Стива; его сотрясала мелкая дрожь. - Я чуть не сварился... вода в одеялах... кипяток... - Он с трудом держался на ногах. Взяв его с двух сторон под руки, Стив и Пэдди спустились к реке. Здесь почти не было дыма, хотя чуть выше, там, где еще недавно стояли дома, тихо дотлевали груды углей. - Посиди пока тут, - сказал Стив. - Нам надо разыскать остальных. С тобой-то все будет в порядке. Ты просто посиди здесь, отдышись. Стив и Пэдди присоединились к остальным рабочим. Те продолжали искать товарищей. Слышались встревоженные крики: - Где ты, Джо?.. - Фрэнк, отзовись!.. Раздались ответные возгласы, и несколько человек, пошатываясь, пробрались сквозь обуглившиеся кусты, которые еще час назад затеняли речку. Некоторые шли сами, прижимая ладони к почерневшим, покрытым волдырями щекам. Других вели товарищи, так как они не могли открыть обожженные едким дымом глаза. Из-под сомкнутых век у них сочились слезы. Одежда на всех была мокрой. Они поднялись к лесопилке и остановились; несколько секунд две группы людей стояли не шевелясь. В глазах тех, кто не ослеп от дыма, таилась тревога, сменявшаяся облегчением, когда они узнавали своих товарищей. Потом оцепенение прошло, и люди бросились друг к другу. Смыкались в радостном рукопожатии ладони, щеки прижимались к щекам. Почти все плакали, и никто не стыдился слез. Слышались возгласы утешения и взаимной поддержки. - Билл! Неужели это ты, Билл? - Ты выдюжил, Тони! Выдюжил, старый хрыч! - Не бойся за свои глаза. Теперь есть такие специальные капли, и ты вылечишься. - У меня все еще стоит в ушах рев. - А где Сэмми? - спросил вдруг тот рабочий, которого Блю почти насильно прогнал к реке. - Не знаю, - сказал Пэдди. - В убежище его не было. - Он умер, - сказал Стив. - Я видел его труп - там, за лесопилкой. Он, наверно, потерял голову от страха. Все замолчали. - Только он? - спросил через несколько секунд машинист. - Нет, еще Питерс и старик Болотник. Их захватило на груде опилок. - Стив нашел их, когда вылез из убежища. - Господи Иисусе! - воскликнул машинист. Они пошли к тому месту, где сидел Блю. Он поднялся им навстречу. Ему уже удалось справиться со своей слабостью. Он радостно пожимал руки товарищей. Потом шагнул к ослепшим рабочим и крепко обнял каждого. Шум мотора заставил их оглянуться. Из-за горы Нулла-Нулла выехал грузовик и, встряхиваясь на ухабах, свернул к берегу. - Это Чарли Эриксон, - сказал Блю. - Я так и знал, что он прорвется к нам первый. Чарли резко затормозил и выпрыгнул из кабины обгоревшего грузовика. У него было опаленное лицо и налитые кровью глаза. - Я думал, вам всем крышка, - с запинкой выговорил он. Потом вдруг умолк и опустил голову. - Ты приехал как раз вовремя, Чарли, - мягко сказал Стив. - Очень вовремя. У нас тут много людей, которых надо поскорей отвезти в больницу. Им обожгло глаза. Давай-ка сразу же их и отправим. Они помогали ослепшим товарищам забираться в кузов, а из-за горы Нулла-Нулла одна за другой появлялись все новые и новые машины. Жители Тандалука прекрасно знали, как чувствуют себя люди, которых накрыл верховой пал. Они не тратили времени на слова. Они действовали. Они сажали их в машины и увозили. Сгоревших никто не трогал, пока не прибыла полиция. Двое полицейских завернули обугленные трупы в простыни, догрузили их в полицейский фургон и, накрыв сверху брезентом, уехали. Стив и Пэдди наложили Блю повязку на глаза и помогли ему забраться в машину. - Мы обязательно навестим тебя в больнице, - пообещал Стив. Потом они посмотрели на груду углей, оставшихся от дома Пэдди. - Ничего, мы завтра же начнем наводить тут порядок, - сказал Стив. - А новый дом надо поставить у реки. - Верно, - согласился Пэдди. - Да и Мэри будет рада жить поближе к реке. Возле них остановилась легковая машина, и сидящий за рулем молодой человек спросил: - А вы собираетесь в Тандалук? Все уже уехали. - Так мы вас-то как раз и дожидались, - ответил Пэдди. - Высадите нас около пивной, - сказал Стив.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору