Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
тив на
крыльцо вышел Сергей Мешков. Вот кто мне может оказать самую скорую помощь,
как джентльмен джентльмену. Правда, я его недавно втянул в одну неприятную
историю, связанную с его замшевой курточкой. Но я же это тоже из-за Танечки
Кузовлевой сделал. Я думал, что Мешков при случае расскажет ей, какой я
интересный парень - и статистикой интересуюсь... и вообще... он, может,
прямо так ей и скажет: "А этот Завитайкин Алексей, оказывается, большой
исследователь!.."
"А вообще-то с курточкой получилось нехорошо, но не может же какая-то
курточка встать между двумя почти что настоящими мужчинами", - подумал я,
быстро пряча письмо за рубашку и еще быстрее спускаясь с чердака на землю,
где я совершенно неожиданно наткнулся на маму и на нашего пса Трезора.
- Что это был за стук на чердаке? - спросила меня строго моя мама.
От такого вопроса я прямо растерялся. Недаром же я сразу схватился там
за сердце, чтобы оно не билось так громко.
- Не знаю, - сказал я. - Наверно, это не на нашем чердаке!..
- А что ты там делал? - спросила мама, глядя на меня подозрительным
взглядом. - И почему у тебя расстегнута рубашка?
- Нипочему... - сказал я, делая самое невинное выражение лица и гладя
Трезора по спине одной рукой, а другой поспешно застегивая пуговицы на
рубахе.
- Не уходи далеко, скоро ужин, - сказала мама. - Скоро придет папа, и
будем ужинать.
- Мама, а тут какие-то двое мужчин возле дачи ходили, - сказал я.
- А что им надо было?
- Не знаю, - сказал я. - Спросили: здесь живут Завитайкины?..
- Ну и что?
- Ничего, - сказал я.
Мама пожала плечами, направилась в огород, а я в сопровождении Трезора
выбежал на улицу и стал осторожно приближаться к Мешкову, пытаясь по
выражению его лица угадать, продолжает он на меня сердиться за историю с
курточкой или нет.
Главное в этой истории, я уже говорил, что виноват совсем не я, а
какой-то журнал, из которого я вычитал, что по статистике у нас еще то ли
каждый шестой мальчишка, или двенадцатый - точно не помню - не очень-то уж
хороший, в общем, как говорит моя мама, не сахар. Я как про это прочитал,
так сразу и предложил Мешкову проверить, врет статистика или нет. Но,
конечно, не только для этого. Для проверки я предложил Мешкову повесить его
замшевую куртку в парке ЦПКиО на дерево и из кустов наблюдать, какой по
счету мальчишка позарится на курточку. Все так и сделали. Сначала шестеро
прошли - ничего. Потом двенадцать - тоже никакого результата. В общем,
человек сто прошло мимо, и никакого внимания на курточку Мешкова. Я-то бы,
конечно, еще бы подождал, а Мешкову уже через полчаса все надоело. "Ну тебя,
говорит, с твоей статистикой". И пошел за своей курточкой к дереву. А я
остался лежать в кустах. Смотрю: только Мешков руку к куртке протянул - и
тут же раздался милицейский свисток и с дорожки к дереву старшина подходит,
а Мешков, растяпа, растерялся, что ли, схватил свою куртку - и деру.
Милиционер за Мешковым. Я за милиционером. В общем, мы с милиционером
поймали Мешкова и в отделение повели - Мешкова как похитителя, а меня как
свидетеля.
Я не хотел, чтоб об этом Мешков рассказывал Кузовлевой, но, по-моему,
он все-таки очернил меня в ее глазах за эту историю...
- Здорово, Мешкоф-ф, - сказал я, приближаясь к Сергею и делая вид, что
это не по моей вине его таскали в отделение милиции. - Ты не можешь мне
сделать небольшое одолжение?
- Какое еще одолжение? - подозрительно спросил Мешков, почему-то
застегивая свою замшевую курточку на все пуговицы.
- Да вот, - сказал я, - письмо... надо подбросить к нам на кухню.
- Какое еще письмо? - еще подозрительней спросил Мешков.
- Да вот это. - И я достал из-за пазухи письмо, написанное красными как
кровь чернилами...
Рассказ второй
СООБЩНИК МЕШКОФ-Ф
Сережа Мешков (или как он сам называл себя сэр Мешкоф) внимательно
прочитал письмо, накорябанное моей левой рукой, подумал и спросил:
- Значит, киднэппинг хочешь сообразить?
При этом в слово "киднэппинг" Мешков вложил такое количество
изумительного английского произношения, что если бы я всерьез изучал
английский язык, я бы мог просто умереть от зависти, но я и русский
(письменный, конечно!) и то знаю не очень, поэтому я подтвердил без всякого
произношения:
- Киднаппинг!.. - и этим чуть не погубил все дело. Совсем забыл, что
Мешков учится в английской школе и для него мое произношение - это все равно
что отсутствие всякого произношения.
- Как ты произносишь! Какой-то кошмар! - зашипел на меня оскорбленный
Мешков. - Идешь на такое дело, а... Ну-ка произноси за мной... К-и-и-д...
Длинное "и"...
- К-и-и-д!.. - стал я повторять за Мешковым. А что мне оставалось
делать?
- Нэппинг...
- Наппинг...
- Не наппинг, а н-э-ппинг... Лягушку делай ртом... и еще как будто у
тебя горячая картошка во рту, и ты в это время горло полощешь...
Я сделал ртом "лягушку", и еще как будто у меня горячая картошка во
рту, и я в это время горло полощу.
- А как киднаппинг расшифровывается? - спросил я, чтобы сбить Мешкова с
учительского тона.
- "Кид" - козленок, "нэппинг" - похищение, - разъяснил мне шепотом
Мешков. - А ради кого ты станешь кидом?
- Ради Кузовлевой.
- Ты, значит, влюблен! Ты ин лавд? По-английски это будет - ин лавд! -
объяснил мне Мешков.
- Я ин лавд, - поспешно согласился я с Мешковым, - очень ин лавд! Я
просто безумно ин лавд! Потому что я ее больше всех на свете люблю, - сказал
я. - Даже больше родителей...
- Раз на такое дело идешь, конечно, - согласился Сережа. - А ты на ней
женишься?
- Конечно, женюсь! - сказал я. - Со временем, конечно. Если она,
конечно, не будет иметь ничего против... Ну, подбросишь письмо?
- "Подбросишь"! Тут не подбросишь... Тут надо... ту пут ит стилзели...
секретно положить...
- Вот-вот, - обрадовался я. - Именно ту пут и именно стылзели!..
- Да не стылзели! - возмутился Мешков. - А ст-и-и-л... длинное "и" и
язык между зубов. Ну, повтори.
Мне вообще почему-то уже давно хотелось дать Мешкову по морде, но я
подумал, что это может вдруг испортить наши с ним отношения, и поэтому все
время сдерживался. Сдержался я и на этот раз, но уже из последних сил.
- А мазер свою тебе не жалко? - продолжал допрашивать меня Мешков. -
Она ведь расстроится, когда узнает, что тебя... украли, да еще за такие
деньги... за такие мани...
- Конечно, мазер расстроится, - согласился я. - Если бы я был в семье
один, я бы себя ни за что и ни за какие мани не украл... А потом, из-за меня
мазер не будет очень уж переживать, все равно я... грубый... и учусь
плохо... и никого не слушаюсь. Если бы Сашу украли, тогда бы она, конечно,
больше переживала. Ну как, будешь... пут стилзели?
- А чего ты так торопишься? Чего ты ту би ин э харри? - спросил Мешков.
- Успеешь еще украсть себя... Ты же еще не старый... Тем более что эта
Кузовлева, по моим наблюдениям, пока здесь у нас ни на кого не обращает
внимания.
- Вот именно, что пока не обращает, а вдруг как возьмет да как
обратит... Их, девчонок, разве поймешь. Мне, Мешкоф, знаешь, что один мой
приятель рассказывал, что он в одну девчонку с первого класса был влюблен. А
она ни на кого не обращала внимания. В первом не обращала, во втором не
обращала, в третьем не обращала, в четвертом не обращала, а в пятом взяла и
обратила внимание.
- На твоего приятеля?
- Как бы не так! На приятеля моего приятеля! А мой приятель знаешь как
мучился? "Что, - говорит, - она не могла еще в первом классе дать понять,
что ей нравится другой? Пять лет, говорит, ждал, надеялся, и на тебе!.." Ну
как, подбросишь письмо?
- Слушай, - сказал Мешков, - а у тебя вкус неплохой... В какую девочку
влюбился!.. Настоящая бьютифул герл!..
- Ну так ведь, - сказал я, мобилизуя все свои знания английского языка
и его произношения, - влюбляться, так уж в настоящую... мар фа лэйди!..
- В кого, в кого? - насторожился Мешков.
- В мар фа лэйди, - повторил я уже не так уверенно.
- В марфа лэйди? - повторил за мной Мешков. - А что это такое?
- Ну что ты, не знаешь, что ли? - удивился я и тут же поспешно и
неуверенно объяснил: - Map - моя! Фа - прекрасная! А лэйди - это лэйди!
И здесь Мешков с хохотом свалился с ног, как будто его кто-то скосил
вместе с травой.
- Марфа - лэйди! - мычал он, катаясь взад-вперед. - Марфа - лэйди!..
Ой! Умереть! Уснуть!.. Ту дай! Ту слип!.. Май фер лэйди, а не Марфа -
лэйди!.. Повторяй за мной... Ну... май... фер... лейди!..
Но я не стал ничего больше повторять за Мешковым.
- Ладно, - сказал я, - тут, Мешков, тебе не урок английского языка,
отвечай прямо и по-русски: подбросишь письмо или нет?
- Нет, - сказал Мешков, - не подброшу. Ноу, нэвермор.
- Почему нэвермор? - спросил я грозно.
- Нехорошо воровать. Вери бед! И сообщникам за это знаешь что бывает?
- Но я же ворую себя, у своих родителей и за свои же деньги!
- Но все равно - воруешь же? - сказал Мешков, возвращая мне письмо.
- Ворую, - тихо прошептал я. - Так ведь из-за любви же... из-за... ай
лав ю!
- Ай лав ю должна вдохновлять человека, - сказал Мешков, - на
благородные дела и поступки, а не на воровство!.. И вообще тут что-то не то.
Ты влюбиться не можешь, не такой ты человек! Тебе только с курточками
эксперименты устраивать. Шалопут ты! Вот ты кто!
Сказал и скрылся в кустах. И еще шалопутом обозвал!.. Сам шалопут!
Целый час задавал мне всякие вопросы на английском языке, а когда дело дошло
до дела, так сразу в кусты.
- Брату бы твоему помог! - крикнул из кустов Сергей.
- Курточку мне простить не можешь!.. - крикнул я вдогонку Мешкову. - Я
что, виноват, что столько честных ребят развелось!..
Рассказ третий
СООБЩНИК ДЕРЯБИН
Антона Дерябина я обнаружил в соседнем переулке. Он сидел на бревнах и,
закрыв глаза, играл на рояле, то есть не на рояле, а на клавишах рояля,
нарисованных на фанерной доске. Он с этой доской никогда почти не
расставался. Везде ее с собой таскал. Пальчики свои тренировал. Я его за эту
музыкальную доску даже уважать стал. А что, здорово придумал. Сидит
музицирует и никому своей музыкой на нервы не действует. Я бы на его месте с
этой доской выступал в концертах. Вон у него как по клавишам пальцы бегают.
Сразу видно, что человек хорошо играет на рояле. И совсем не обязательно,
чтоб было слышно.
Услышав легкий шорох, Дерябин приоткрыл один глаз и посмотрел
подозрительно на меня, но я сделал на этот раз вид, что я на самом деле -
это совсем не я, а мой брат и, кашлянув, вежливо присел на самый краешек
бревна. Мешков же сказал, что моему брату он бы помог, а мне ни за что. И
как это я сам не догадался выдать себя в разговоре с Мешковым за своего
брата. И вообще перед разговором с Мешковым мне надо было выучить английский
язык. На английском я бы его наверняка уговорил, как джентльмен джентльмена.
Приоткрыв один глаз, Дерябин продолжал смотреть на меня, легко касаясь
нарисованных клавишей своими нервными пальчиками.
Дерябин был жутко нервный парень и пугливый, как птичка (художественная
натура, как говорит моя мама), поэтому, чтобы он сразу не спорхнул с бревна
и не улетел домой, я все делал вид, что очень внимательно слушаю его игру на
рояле, хотя думал только об одном: лишь бы этот нервный Дерябин не
догадался, кто перед ним сидит на самом деле. Если он догадается, что перед
ним сижу я, - ни за что не поможет, и все из-за своего попугая, то есть не
из-за своего, а из-за бабушкиного... а что я такого особенного сделал?
Просто я хотел, чтобы Таня Кузовлева узнала от Дерябина, что я, вероятно, в
будущем стану, может, самым знаменитым дрессировщиком птиц. Я думал, что
Дерябин так и скажет Тане Кузовлевой: "Этот Алексей Завитайкин, оказывается,
большой педагог!" Дело в том, что у Антошкиной бабушки был говорящий попугай
Коко, с которым они носились, как я не знаю с чем. Главное, что этот попугай
у них был жуткий хвастун, от него только и было слышно: "Кокошка хоррошая
птичка! Кокошка ууумничка! Кокошка воспитанный попугай". В конце концов
скромность должна, наверно, украшать не только человека, но и попугая. В
общем, недавно, когда Антошкина бабушка уехала на две недели в гости в
Воронеж, Антошка сам мне сказал, что этот попугай ему все время действует на
нервы и мешает заниматься на рояле. А я ему сказал, что пусть попугай
поживет у меня на чердаке и что я за ним буду ухаживать, как Антошкина
бабушка.
Антошка, конечно, сразу согласился, и две недели ему никто не мешал
играть на рояле. Перед приездом бабушки мы с Антошкой перенесли попугая в ее
комнату. Главное, сам же этот Антон чуть со смеху не умер, когда бабушка
сказала прямо с порога попугаю:
- Здравствуй, Кокошенька!
А он ей в ответ:
- Судар-р-р-рыня, позвольте вам выйти вон.
Бабушка, конечно, чуть в обморок не упала, а Кокошка ей предложил
сыграть в подкидного дурр-рака. Неотложку вызвали, а Антон перестал со мной
разговаривать. А разве я виноват, что попугай оказался таким способным
учеником и совсем уж не такой хорошей птичкой, как он о себе все время
трещал во всеуслышание. А потом, что я такого сделал плохого? Я же фразу:
"Позвольте вам выйти вон" - из Чехова взял, а Чехов - классик, его во всех
школах проходят. В крайнем случае, если этот Кокошка и дальше будет
ругаться, а он теперь все время ругается и не хочет отучиваться, его можно в
Англию послать, я своими глазами читал, что англичанка Дороти Нил основала
общество "Компания против обучения попугаев бранным выражениям". Общество
насчитывает 220 членов и 180 попугаев. Правда, я это вычитал не для себя, в
общем-то и не для попугая Коко, и не для Антошкиной бабушки. Я это для
Танечки Кузовлевой вычитал, чтобы она бы узнала об этом и сказала: "Какой
этот Алексей Завитайкин любознательный парень! Всем-то он интересуется!.."
- Здравствуйте, Антоша. - Я это сказал точно так, как эту фразу мог бы
произнести мой брат Саша.
- Здравствуйте... - ответил Антоша, не зная, как меня именовать,
несмотря на все мои старания походить не на себя, а на брата.
- Саша, - подсказал я.
- Здравствуйте, Саша, - сказал Дерябин, успокаиваясь, но не совсем, и
продолжая смотреть на меня с недоверием.
Тогда я решил его добить с помощью общества Дороти Нил.
- Вот, - сказал я, протягивая Антону вырезку из журнала, - мне,
конечно, неприятно, что мой брат испортил вам попугая, но выход есть...
Антон внимательно прочитал заметку, покрылся от радости красными
пятнами и сказал:
- Можно показать бабушке?
- Конечно, вырезал специально для вашей бабушки.
Спрятав заметку в карман, Антон расчувствовался и совсем потерял
бдительность, и вообще я уже мог переходить к письму, но я решил
окончательно расположить его к себе и сказал:
- Вы можете сыграть что-нибудь лирическое... из классики?.. Мой брат
признает только джаз, а я его терпеть не могу.
Лучшей фразы, вероятно, нельзя было и придумать, потому что Антон снова
покраснел от удовольствия.
- А что вам сыграть из классики? - спросил Антон, устраивая на коленях
поудобнее свою доску.
"Начинается, - подумал я про себя. - С Мешковым меня подвело незнание
английского языка, а сейчас меня подведет мое полное незнание классической
музыки".
- Мне э... э... - замычал я. - Мне э... э...
- Эпиталаму хотите?
Я решил, что эпиталама - это что-то такое не очень длинное, и поэтому
охотно согласился.
Пальцы Антона запрыгали по беззвучным клавишам довольно надолго. Потом
вдруг остановились. Я зааплодировал и прошептал:
- Прекрасно! Прекрасно!
- Нет, нет, - испугался Дерябин, - это еще не конец. Это просто
пауза... в моей трактовке. Тут еще будет аллегро модерато... и тутти...
"Тутти-мутти", - чуть было не сказал я вслух, но удержался. Дерябин
снова заиграл и снова остановился.
- Прекрасно! Прекрасно! - сказал я еще раз, надеясь на то, что это уже
настоящий конец, а не очередная пауза в трактовке Дерябина.
- Вам правда понравилось? - спросил меня Антон. - А какое место больше
всего?
Я хотел сказать, что больше всего мне понравилась пауза, но опять
удержался.
- Правда, - сказал я с пафосом, - и особенно вот это место. - И здесь я
показал сначала на середину, а потом на самый конец доски, где Антошкины
пальцы бегали быстрее всего.
- Я могу повторить, - сказал Антон.
- Спасибо, - сказал я, - хватит... А теперь услуга за услугу! У меня к
вам небольшая просьба... о небольшой помощи в одном деле... - Мне
показалось, что при слове "помощь" Дерябин вздрогнул.
- Какая помощь? - спросил он, стараясь почему-то не смотреть мне в
лицо.
- Вы не можете подбросить одно письмо к нам на кухню?..
- Какое письмо? - спросил, краснея, Дерябин.
- Вот это, - сказал я, доставая второй раз из-за пазухи письмо,
адресованное моему папе. - Конечно, мне проще всего было бы попросить брата
Лешу, но вы же знаете, что это за человек. Разве ему можно сказать по
секрету, что я влюбился в Таню Кузовлеву. Ведь он такое может выкинуть...
И я протянул Антону Дерябину письмо, написанное красными как кровь
чернилами.
Прочитав письмо, Дерябин долго с подозрением смотрел на меня, потом
вдруг спросил:
- Желание славы, значит?
- Точно, - ответил я.
- Как у Пушкина в стихах, значит?
- Как у Пушкина, - подтвердил я.
- Значит, "желаю славы я". - Дерябин поднял вверх руку, как Пушкин в
кинокартине про Пушкина, и продолжал декламировать: - "...чтоб именем
моим... все, все вокруг тебя звучало обо мне!.."
От этих слов у меня все внутри как на карусели поехало, я же сам все
это чувствовал, только я так сказать не мог. А так-то я ведь все и делал,
чтобы, как это... именем моим... именем Алексея Завитайкина все... вокруг
Тани Кузовлевой... все, значит, чтобы звучало обо мне...
- Я сейчас спишу, - сказал я, доставая из кармана авторучку и блокнот.
- Между прочим, - сказал Дерябин в то самое время, когда я записывал
слова Пушкина, - когда Пушкин влюбился в Анну Керн, он не воровал себя у
своих родителей!..
Я перестал записывать слова Пушкина, медленно поднял голову и грозно
спросил:
- А что он делал?
- Он написал стихотворение "Я помню чудное мгновенье", - в рифму
ответил Дерябин. - Конечно, стихи могут писать не все, но вот, например,
вчера какая-то девчонка тринадцати лет поставила мировой рекорд по плаванию.
И сразу же прославилась.
Это был какой-то такой намек, который я не мог простить Дерябину.
- А ты знаешь, - заорал я на Дерябина так, как этого никогда бы не
сделал мой брат, - что Моцарт, когда ему было десять лет, он не сидел на
бревнах и не играл на нарисованном рояле, а выступал в Европе с концертами!
Дерябин моего Моцарта проглотил почему-то без всякой обиды и как ни в
чем не бывало снова принялся за свое "А вы знаете".
- Я все знаю, что ты меня спросишь, - сказал я, окончательно переходя
на "ты". (А сколько можно "выкать" этому Дерябину-Скрябину.) - Я только не
знаю, ты подбросишь письмо моим родителям или нет?
- Пони