Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Браун Дейл. Зло с небес -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  -
выслеживать нас? Манди хотел повторить предупреждение, но этот ублюдок не дал ему заговорить. - Теперь, когда вы нас опознали, экипаж снова намерен выполнять полетное задание, и мы последуем к месту нашего назначения, в аэропорт Ньюарка. Мы отключили ночную камеру и будем снимать обыкновенной. Спасибо за помощь, парни. После этих слов в кабине вспыхнул яркий прожектор, направленный прямо на Манди. Луч мгновенно ослепил его. Боли он не почувствовал, но разозлился не на шутку. Когда Манди резко повернул голову и пригнулся, защищая глаза, у него опять началось головокружение. Казалось, F-16 перевернулся через хвост брюхом кверху. Манди машинально проорал что-то в микрофон, редко толкнул вперед консоль и только потом понял, что у него просто кружится голова, а руль в полном порядке. Он успел подняться почти на тысячу футов, прежде чем наконец совладал с самолетом и снова убедил себя, что указатель положения машины в воздухе не врет. Но, когда Манди закричал, Том Хамфри тоже машинально отреагировал на этот вопль. Он ударил по расположенной на щитке управления дроссельными заслонками кнопке с надписью ?воздушный бой?, и компьютер управления огнем мгновенно сменил режим работы с ?визуального опознания? на ?воздух-воздух?, тотчас поставив на боевой взвод самонаводящиеся ракеты AIM-9 и двадцатимиллиметровую пушку. Потом Хамфри перевел рычажок ?боевые/холостые? в положение ?боевые?, и на панели приборов, ведающих боезапасом, сразу появилась надпись: RDY4A-9LM, означавшая, что четыре ракеты заряжены. Теперь настала очередь большой кнопки с надписью ?выпуск?, которая открывала самонаводящиеся боеголовки ракет. Через несколько секунд Хамфри увидел мигающий ромбик с правого края верхнего экрана. Значит, первая ?вертихвостка? поймала турбовинтовой самолет и стала на ?пуск?. Хамфри нажал кнопку старта на своей консоли. На все про все ему понадобилось около трех секунд. Ракета AIM-9P с короткой вспышкой соскользнула со второго пускового желоба и мгновение спустя угодила в левый двигатель турбовинтового самолета. Ничего этого Манди не видел и видеть не мог. Краем глаза он заметил вспышку, потом услышал, как кто-то орет: ?Мейдей! Мейдей! Мейдей!? Затем - громкий разряд статического электричества, короткое: ?Ой, бля...? И больше ничего. - Шестьсот сорок первый, говорит ?Либерти?. - Шестьсот сорок первый, слушаю. - Шестьсот сорок первый, это был ваш ?мейдей?? Доложите обстановку. - Шестьсот сорок первый в зеленом коридоре, - ответил Манди. - Меня ослепил прожектор ?лира?, пришлось прервать перехват. ?Мейдей? слышал. Шестьсот сорок первый потерял из виду цель. Шестьсот сорок первый ведомый, доложитесь. Никакого ответа. - ?Ноябрь-Джульетта-642?, свяжитесь с ?Либерти? напрямую. По-прежнему молчание. Манди поискал глазами фонарь кабины ведомого. Довольно бесполезное занятие в темное время суток. Тогда он раздраженно м в микрофон: - Том, ты в воздухе, черт возьми? - Второй в воздухе, - наконец отозвался Хамфри. Черт, ведущий, я думал, ты подвергся нападению. Манди уловил нотки ужаса в голосе ведомого, и горле у него стало сухо, как в песчаной пустыне. - Повтори, шестьсот сорок второй. - Я думал, он в тебя стреляет, - прохныкал Хамфри, и Манди услышал, что его ведомый рыдает. Господи, да он в слезах... - Я думал, он в тебя метит, Грег. Я думал, тебя подбили. Наконец Манди уразумел, что натворил его ведомый. - Том, это Грег. Ты меня видишь? Видишь мои огни? Сообщи, где ты. Ответа не было. - Том, где ты? Потом Манди решил, что лучше обратиться к Тому резче, по-военному: - Шестьсот сорок первый ведомый, проверка. - Второй в... О, боже, боже, я сбил этот вонючий самолет! - ответил Хамфри. - Том, ты делал свое дело. Теперь возвращайся ко мне под крылышко! - воскликнул Манди. - Где ты? Сообщи местонахождение. Ты видишь меня? Центр, дайте мне вектор к шестьсот сорок второму. Том, чтоб тебе, отвечай! Вдруг Манди увидел яркий сполох огня, и мгновение спустя F-16 на полном форсаже пулей вылетел вперед из-под его левого крыла. Оставляя в небе огненный след, он устремился на север, потом развернулся прямо перед носом Манди и рванулся на восток, в просторы Атлантики. - Том, я вижу твои сопла. Подожди секунду, сейчас наладим радарный контакт. Внимание, можешь выключить форсаж, Том. Но пламя по-прежнему вырывалось из дожигателя топлива. При работе на пятом ряду форсунок F-16 сжигал почти сто тысяч фунтов топлива в час, значит Том останется без горючего меньше чем через три минуты. Манди повернул на восток и бросился в погоню за своим ведомым. - Шестьсот сорок второй, ты у меня на радаре, вырубай дожигатель, говорят тебе! Манди и самому пришлось включить дожигатель, чтобы не упустить Хамфри с радара. - Том, выключай дожигатель. Я вижу, ты теряешь высоту. Набери восемь тысяч футов, я буду правее тебя и чуть сзади. Спустя девяносто секунд ?Ноябрь-Джульетта-642? рухнул в Атлантический океан в двенадцати милях восточнее Лонгпорта, штат Нью-Джерси. Дожигатель топлива у него работал на всю катушку, и самолет ударился о воду на скорости, значительно превосходящей скорость звука. Отпускники на Деревянной набережной в Атлантик-Сити потом рассказывали, что видели в небе над океаном ниточку света и подумали, будто это падает звезда. А коли так, некоторые даже загадали желание. НОВОЕ ЗДАНИЕ АДМИНИСТРАЦИИ ПРЕЗИДЕНТА, ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ, БЕЗ МАЛОГО ЧАС СПУСТЯ Подполковник Эл Винсенти трусцой вбежал во временный кабинет Хардкасла в новом здании администрации, стоявшем напротив Белого дома. Его наконец уговорили повесить в шкаф летный комбинезон и облачиться в парадный мундир на то время, пока он работал поблизости от Белого дома, но было видно, что Винсенти чувствует себя в нем неловко. Заметно было также, что брился он в машине по пути сюда: в нескольких местах щетина осталась нетронутой. Дебора Харли, напротив, по своему обыкновению выглядела опрятно и подтянуто, хоть сейчас на прогулку. А между тем она приехала на несколько минут раньше Винсенти. - Что стряслось, адмирал? - спросил подполковник. - Секретарь говорил что-то о несчастном случае. Хардкасл вручил ему электробритву и настольное зеркало. Похоже, у адмирала был большой опыт бритья на бегу. - Приведите себя в порядок, пока я буду посвящать вас в дело, - велел он Винсенти. - Около часа назад звено истребителей из Атлантик-Сити перехватило турбовинтовой самолет, который шел без огней и радиосвязи и норовил подобраться к Филадельфии со стороны океана. Оказалось, что на борту была бригада телевизионщиков из программы ?Шепоток?. - Можете не продолжать, - сказал Винсенти. - Высотная пушка? - Хуже. ?Вертихвостка? прямо в выхлопную трубу. Уже после перехвата и опознания, - ответил Хардкасл. Винсенти чертыхнулся себе под нос. В лучшие времена такое могло привидеться пилоту перехватчика только в ночном кошмаре, но при нынешнем чрезвычайном положении это рано или поздно должно было произойти. - Но еще хуже то, что стрелок обвинил себя во всех тяжких и грохнулся на своем F-16 в океан. - О боже, нет! - вскричал Винсенти. - Президент наложит полные штаны. - Еще увидим, - ответил Хардкасл, и тут зазвонил телефон. - Через два часа Лифтер созывает штабное совещание. В четыре утра разбудят президента, и первое совещание в Овальном кабинете, вероятно, начнется в пять. Нас ждет трудный день. Секретарша Хардкасла давно ушла, потому что было далеко за полночь, и адмирал сам снял трубку. - Хардкасл слу... - Это адмирал Айэн Хардкасл, тот самый, что охотится за Анри Казье? ! Хардкасл указал на отводную трубку на столе секретарши. Харли опрометью бросилась туда, проверила, есть ли выключатель на микрофоне (он был), и сняла, трубку. Нажав кнопку на телефонном аппарате, Дебора начала записывать разговор и отслеживать звонившего. Когда она поднесла трубку к уху, Хардкасл спросил: 1 - Кто это? | - Никаких имен, - ответил звонивший. - Просто слушайте. Боевой штаб Анри Казье находится в трехэтажном особняке по адресу: Коттедж-роуд, Бедминстер, Нью-Джерси. Его охраняют вооруженные до зубов стрелки. Еще несколько часов назад Казье был там, но не знаю, застанете ли вы его. Он замышляет большое дело. Телефон умолк. - Проклятье! - Хардкасл повесил трубку. - Кто-то позвонил и сообщил, где Казье, - сказал он Винсенти. - Опять? Это будет уже тысяча какой-то там звонок. - На сей раз, похоже, сведения достовернее, чем обычно. - Передайте это в ФБР, Айэн, и все дела. Давайте, вернемся к... - Дебора, - позвал Хардкасл, пропуская предложение Винсенти мимо ушей. - Я узнала номер по определителю, - сказала Харли. Все звонки в правительственные учреждения проходили через определитель номеров, который моментально сообщал, с какого телефона звонят, и сразу же подключал компьютер для записи разговора. Биржа в Манхэттене. Можно узнать адрес через ФБР... Но позвольте мне самой заняться этим звонком, если нет возражений. - Харли улыбнулась. - Возможно, он связан с тем, что я уже когда-то слышала. В службе шерифа допрашивали одного вкладчика с Уолл-стрит, речь шла об авиаремонтной фирме в Мохаве, которая взяла на себя роль посредника при покупке нескольких больших самолетов для фирмы в Монтане, занимающейся тушением лесных пожаров. Вкладчик сказал, что в ходе служебного расследования они обращались в какую-то делопроизводительскую службу на севере Нью-Джерси. И там следствие зашло в тупик. - Но теперь, возможно, снова выберется на дорогу, - ответил Хардкасл. - Любопытно, почему мы и слыхом не слыхивали об этом расследовании? - Потому что служба шерифа перепоручила дело ФБР, - отвечала Харли. - Было доложено лично директору Уилкс. - Хардкасл кивнул. - Айэн, если мы отдадим это на откуп Уилкс, дело ляжет в стопку сообщений от сумасшедших. Позвольте мне заняться им. Я сообщу в службу шерифа. Пусть попытаются взять Казье. После всего, что им довелось пережить в Калифорнии, они это заслужили. Хардкаслу явно стало не по себе. - Уж и не знаю, Дебора, - сказал он. - Я не прочь помочь шерифам восстановить свое доброе имя, покрытое позором после налета на Чико, но мы ровным счетом ничего не выиграем, если начнем бодаться с Лэйни Уилкс и президентом. - Вы поручили мне принимать звонки от психопатов и сообщать о них властям, - рассудила Харли. - Вы имели в виду ФБР, но я поняла под словом ?власти? службу шерифа. И если на меня накинется министерство юстиции, я это как-нибудь переживу, ух вы мне поверьте. - Я вам верю, - отвечал Хардкасл. - Ладно, будь по-вашему. Немедленно сообщите о звонке тем властям, которым считаете нужным, мисс Харли. - Есть, сэр, - с улыбкой ответила она. - Коль уж я высунул голову из норы, нет смысла прятаться туда опять, Дебора, - сказал Хардкасл. Он снял трубку телефона на своем столе и позвонил в два места, потом быстро отстукал письмо на бланке консультанта совета национальной безопасности и вручил его Харли. Она пробежала его глазами, улыбка ее с каждым мгновением делалась все шире и радостнее. - Вы получили от меня неограниченные полномочия на изъятие кое-какой электронной техники, которая может понадобиться ?властям? в ходе этой операции. Возьмите в Пентагоне правительственный вертолет. Туда вас доставит вертолет СНБ. Экипажи в центре вооружений в Петаксент-Ривер уже ждут вас. - Есть, сэр, - сказала Харли. - Разрешите идти? Спасибо, Айэн. НЬЮ-ЙОРК, ТОГДА ЖЕ - Черт, да кому ты звонишь среди ночи? От удивления Тед Фелл едва не слетел кубарем со своего сиденья. Гарольд Лейк прежде никогда не обходил дозором залы и не заглядывал в маленький кабинетик Фелла. До сегодняшнего вечера. Фелл почувствовал, как колотится сердце в груди, и не без труда совладал со своим голосом. - Господи, Гарольд, чего ты вынюхиваешь? - Мне нужна сводка по опционному контракту на вклады Исакавы. Через полчаса откроются японские биржи. С кем ты говорил по телефону? - С Ким, - ответил Фелл. Лейк тотчас вспомнил, что у Фелла есть более или менее постоянная подружка, которую тот время от времени вытаскивает на вечеринки с коктейлями. Должно быть, это она. - Сказал ей, что сегодня не приду домой. - Ты вроде уже звонил ей, когда мы вернулись из Джерси. Фелл пожал плечами. - Ничего, думаю, вреда не будет. Пусть не чувствует себя заброшенной. Это высказывание прозвучало весьма двусмысленно, и Фелл надеялся, что у Лейка пропадет охота продолжать расспросы в том же духе. Гарольда Лейка никогда не занимала чья-либо личная жизнь, и то, что он задавал такие вопросы теперь, было немного странно. - Я сунул сводку в твою папку для входящей почты. Мы неплохо выглядим, пока Исакава не догадается, что нас подвесили за ушко и по этой причине мы распродаем свой портфель. Если его осенит, мы опять сползем до пятнадцати процентов. Феллу вспомнились те времена, когда ежедневный прирост в пятнадцать процентов считался невероятно высоким. Теперь же эта цифра составляла от трети до половины их обычных прибылей, да и то лишь в самый неудачный день. - Мы сворачиваемся, но это вовсе не значит, что мы проглотим любое дерьмо, которое сунут нам япошки или этот подонок Квек-По Ляо из Сингапура, - сказал Лейк. Несколько секунд он пытливо смотрел на Фелла, подозрительно прищурив глаза. - Этот бешеный засранец Изидро и впрямь тебя настращал, верно я говорю? - Не понимаю, как ты мог сидеть и любоваться его играми с этим... человеческим сердцем, - ответил Фелл, и во взгляде его появилась отрешенность. - Это было жутко, мерзостно! - Лучше бы тебе не лезть в их мир, Тед, - сказал Лейк, но, когда он произносил эти слова, перед его мысленным взором вновь возникло это отвратительное зрелище. - Забудь о них. Самое сдержанное высказывание, какое я только слышал в этом году, подумал Фелл, вспомнив жуткую встречу с женщиной в доме Казье. Вероятно, она ловила кайф, когда умирали мужчины. - Как тебя угораздило связаться с этим зверьем, Гарольд? Лейк передернул плечами и привалился к двери, словно сама мысль об этом лишила его последних сил. - Сначала из-за денег, - ответил он. - Казье нанял одного парня, обязанностью которого было отмывать деньги, но он оказался ничтожеством. Внаглую тащил из фондов Казье по меньшей мере десять процентов. Понимаешь, даже не заботился о том, чтобы покрыть недостачу. В конце концов Казье взял его за задницу. Ты видел сердце, Тед, но, когда я впервые встретился с Анри Казье, он нес в сумке отрезанную голову этого поганого банкира. Тогда мне, как водится, предложили на выбор свинец или серебро. Либо пулю в череп, либо несметное богатство, если я примкну к ним. От такого предложения нелегко отказаться. Слушай, я знаю, на кого работаю. Убийца злее Шакала, террорист покрупнее Абу-Нидала, более оборотистый торговец оружием, чем Аднан Кашоги. Я все равно что старший художник при Ли Лакока или Ральфе Лорене. Ты работаешь на лучшего... - Гарольд, ты соображаешь, что говоришь? - перебил его Фелл. - Ты служишь убийце, душегубу, террористу. Он убивает ради денег, бездумно и равнодушно. - Ну и что? Все мы так или иначе делаем что-то ради денег. Если думать об этом, можно спятить к такой-то матери. - Фелл заметил, что изысканной речи Лейка как не бывало и он снова произносит слова со своим былым нью-джерсийским выговором. Уже по одному этому можно было догадаться, как глубоко он погряз в пучине преступного мира. - Проверь, как дела с самолетом и системой безопасности, Тед. - Еще рано, Гарольд. - Я хочу, чтобы все было готово через двадцать четыре часа, - сказал Лейк. - Пусть будут под рукой по первому требованию. И больше никаких звонков этим твоим девицам. Еще несколько дней, и мы дернем из Штатов, уйдем из жизни этой бабы и всех остальных людей. Тед... свыкнись с этой мыслью. Лейк попятился прочь от двери и побрел по коридору назад, но оглянулся на своего адвоката. Фелл снова пустыми глазами смотрел на телефон, словно силясь вспомнить что-то (или кого-то) очень далекое. Лейк больше не мог этого вынести. Он ворвался в кабинет Фелла и добежал до стола, прежде чем адвокат заметил его присутствие. Лейк ударил по кнопке повторного набора номера. На экранчике появился номер с кодом 202. - Так, Тед, что же происходит, черт побери? Это же код Вашингтона, округ Колумбия, а твоя любовница живет тут, в Манхэттене. В округе Колумбия у нас нет ни одного посредника. Тогда чей это номер, мать твою? - Это номер для связи с новым представителем службы безопасности, которую мы наняли, Га... - Не ври мне, падло! - заорал Лейк. - Что ты сделал, черт возьми? Кому ты позвонил, Тед? У Фелла был вид человека, готового еще раз повторить свою лживую историю, но Лейк ухватил его обеими руками за воротник сорочки и гаркнул: - Отвечай! - Хардкаслу, - вяло произнес Фелл. - В совет национальной безопасности... Тому парню, который больше всех распинался по телевизору о противовоздушной обороне. - О, черт! Ты шутишь? Признавайся, мать твою! Черт! Черт... - бормотал Лейк, выдирая из телефона провод, ведущий к запоминающему устройству. - Ты, жопа дырявая, не обезопасил линию. Теперь Казье все узнает. - С меня довольно, Гарольд, - сказал Фелл. - Я устраняюсь от этой операции. Я намерен держаться подальше от мясников и чокнутых вроде твоих Казье и Изидро. Будь у тебя мозги, ты поступил бы также. - Но что ты сказал? Что ты сделал? - Хотел оставить сообщение на автоответчике совета национальной безопасности, - объяснил Фелл. - Трубку снял сам Хардкасл. Я рассказал ему про особняк Казье в Бедминстере и про заложницу, которую он там держит. - Какую заложницу? Что за чертовщину ты плетешь? - В комнате на третьем этаже у него сидит женщина, Гарольд. Он из нее дух вышибает. - Темноволосая, полноватая, похожая на дикарку? По выражению лица Фелла Лейк понял, что угадал. - Дурак, это его личный звездочет. Варга или Вега, черт ее знает, как звать эту гребаную стерву. Она не заложница, Тед, она любит, когда ее дубасят. Она от этого кончает. И ты позвал легавых ей на выручку? Да небось она и научила Казье творить все эти гадости! Она такая же свихнутая, как и он. Они одного поля ягода, ни дать ни взять герои ужастика, мать их совсем! - О, господи... - Теперь Фелл все понял. Он-то думал, что выручит ее, а эта баба только словила бы кайф, глядя, как Казье разделывает его на кусочки. Вот ведь жопа, подумал Фелл. Какого черта я тут делаю? - Ладно, это неважно, - сказал он, продолжая лихорадочно шевелить мозгами. - Не для нее старался, а ради собственного блага. Мне уже обрыдло стоять истуканом и смотреть, как Казье рвет Америку на части. - И поэтому ты выпустил Крысу из норы! - воскликнул Лейк. - Боже, Тед, да теперь я и плевка не дам за наши шкуры. - У нас уже готов план бегства, Гарольд. Так давай осуществим его и уберемся отсюда ко всем чертям. - Через шесть, от силы через десять часов будут оформлены опционные контакты, которые принесут мне сорок миллионов долларов, Тед. Я не могу уехать. Я должен подписать доверенность, заплатить за оформление контрактов, расписаться за наличные. Я не могу бежать

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору