Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Карре Джон Ле. Шпион, вернувшийся с холода -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
трудом ответила она. - Я слышала, что бакалейщик тоже получил какие-то деньги, кучу денег откуда-то вскоре после суда. Об этом много судачили на улице, и я подумала, что это, наверное, друг Алека... - Чрезвычайно странно, - сказал Карден, как бы самому себе. - Чрезвычайно... Скажи, Элизабет, а после того как Алек попал в тюрьму, с тобой никто не пытался увидеться? - Нет, - соврала она. Теперь она понимала совершенно отчетливо, что они пытаются узнать об Алеке что-то скверное, что-то связанное с деньгами или его друзьями, что-то связанное с бакалейщиком. - Ты уверена? - удивленно спросил Карден, и его брови поднялись над золотой оправой. - Уверена. - Но твой сосед, Элизабет, - терпеливо продолжал спрашивать Карден, - уверяет, что к тебе приходили мужчины, двое мужчин, вскоре после того, как Лимаса приговорили к тюремному заключению. Или это были просто любовники? Случайные любовники, вроде Лимаса, которые давали тебе деньги? - Алек не был случайным любовником! - закричала Лиз. - Как вы можете... - Но он давал тебе деньги. Эти двое тоже? - О Господи, - всхлипнула она, - не спрашивайте... - Кто это был? Лиз не ответила, и тогда Карден вдруг закричал впервые за все время: - Кто?! - Не знаю. Они приехали на машине. Друзья Алека. - Опять друзья Алека? Чего они хотели? - Не знаю. Они все время спрашивали меня о том, что мне рассказывал Алек. Они сказали мне чтобы я разыскала их, если... - Как? Как разыскала? Каким образом? Наконец она сказала: - Он живет в Челси... Его зовут Смайли... Джордж Смайли... Я должна была позвонить ему. - И ты позвонила? - Нет! Карден захлопнул свое досье. Смертельная тишина воцарилась в зале. Указав пальцем на Лимаса, Карден заговорил совершенно бесстрастно, отчего его слова казались еще страшнее: - Смайли хотел выяснить, не слишком ли много разболтал ей Лимас. Лимас сделал то, чего никак не могла ожидать от него британская разведслужба: он завел себе девицу и выплакался у нее не груди. Карден негромко засмеялся, словно все это было лишь милой шуткой. - Точно так же, как Карл Римек. Лимас совершил ту же ошибку. - Лимас когда-нибудь рассказывал о себе? - продолжил допрос Карден. - Нет. - И ты ничего не знаешь о его прошлом? - Нет. Я знаю, что он чем-то занимался в Берлине. Какое-то правительственное задание. - Значит, он все-таки кое-что рассказывал? Он говорил тебе, что был женат? После долгого молчания Лиз кивнула. - А почему ты не повидалась с ним, когда он попал в тюрьму? Ты ведь могла навестить его. - Я думала, что ему этого не хочется. - Понятно. А ты писала ему? - Нет. Да, один раз... просто, чтобы сказать ему, что я буду его ждать. Я не думала, что он придаст этому какое-то значение. - А ты не думала, что он тоже этого хочет? - Нет. - А когда его выпустили, ты не пыталась встретиться с ним? - Нет. - Он должен был куда-то поехать? Его ждала какая-нибудь работа или друзья? - Не знаю... не знаю... - Значит, у вас все было кончено? - спросил Карден с ухмылкой. - Ты завела себе другого любовника? - Нет! Я ждала его... я всегда буду ждать его. - Она замолчала, а потом уточнила: - Я просто хочу, чтобы он вернулся. - Тогда почему ты не написала ему? Почему не попыталась найти его? - Он запретил мне это. Он... он заставил меня поклясться, что я... никогда не буду искать его... - Значит, он собирался попасть в тюрьму? - торжествующе спросил Карден. - Нет. Не знаю. Я не могу говорить то, чего не знаю. - А в тот последний вечер, - голос Кардена звучал теперь резко и грубо, - в тот вечер перед дракой он заставил тебя повторить эту клятву? Да? Совершенно обессилев, она кивнула с жалобным выражением капитуляции на лице. - Да. - И вы простились? - Да, мы простились. - После ужина, разумеется. Было уже довольно поздно. Или ты провела с ним всю ночь? - Я ушла после ужина. Пошла домой, но не сразу. Сперва бродила, сама не знаю где. Просто бродила по улицам. - А как он объяснил ваш разрыв? - Он не рвал со мной, - сказала она. - Нет, не рвал. Просто он сказал, что ему нужно кое-что сделать, отплатить кому-то, чего бы это ни стоило, а потом, когда все будет позади, он вернется и, если я еще буду ждать... - И ты, конечно, сказала, - насмешливо предположил Карден, - что всегда будешь ждать его? Верно? Уверен, что так. Что ты его никогда не разлюбишь. Так? - Да, - просто ответила Лиз. - И он сказал, что пришлет тебе деньги? - Он сказал... сказал, что все не так страшно, как кажется. Что я... что обо мне позаботятся. - И поэтому ты не стала разбираться, когда какой-то благотворительный фонд ни с того ни с сего уплатил за тебя тысячу фунтов? - Да! Именно поэтому. Вы теперь все знаете. Вы знали все с самого начала. Если вы и так все знали, для чего вы посылали за мной? Карден невозмутимо дождался, пока она перестанет всхлипывать. - Вот, - сказал он, обращаясь к трибуналу, - вот вам свидетельство защиты. Мне только очень жаль, что девица, у которой чувства подменяют разум, а честность сведена на нет крупной суммой денег, была признана нашими британскими товарищами достойной вести партийную работу. Поглядев на Лимаса, а затем на Фидлера, он грубо бросил: - Она просто идиотка. Но тем не менее очень хорошо, что она подвернулась Лимасу. Уже не в первый раз реваншистский план наших врагов рушится из-за извращенности его создателей. Он коротко и рассчитанно поклонился трибуналу и сел на место. Они там в Лондоне, должно быть, совсем рехнулись. Он же говорил им, чтобы ее оставили в покое. А теперь стало ясно, что с того самого момента, когда он исчез из Англии, даже еще раньше - с того момента, как он угодил в тюрьму, какой-то паршивый идиот взялся за дело - платил по счетам, ублажал бакалейщика, домовладельца, а главное, Лиз. Какой бред! Какое безумие! Чего они хотели? Убить Фидлера? Убить своего агента? Провалить собственную операцию? Неужели все это сделал Смайли? Неужели из-за уколов своей паршивой совести? Теперь ему оставалось только одно - взять все на себя и попытаться спасти Лиз и Фидлера. Но как, черт побери, им все это стало известно? Он был уверен, что избавился от "хвоста", когда направлялся после обеда с Эшем к дому Смайли. А деньги? Откуда им известна байка о том, что он якобы украл в Цирке деньги? Эта байка была исключительно для внутреннего пользования... Откуда же они узнали про нее? Откуда, черт побери? Озадаченный, сердитый и крайне пристыженный, он медленно пошел между рядами, машинально переступая одеревеневшими ногами, точно человек, идущий на эшафот. 23. Признание - Ладно, Карден. Лицо его было белым и неподвижным, словно изваянным из камня, голова чуть откинута назад и вбок, точно он прислушивался к какому-то отдаленному звуку. В нем ощущался некий пугающий покой - не поражения, а самоконтроля, и все тело, казалось, держалось железной рукой его воли. - Ладно, Карден. Пусть ее уведут. Лиз смотрела на него, лицо ее было сморщенным и некрасивым, темные глаза были полны слез. - Нет, Алек... нет, - сказала она. Для нее словно не было больше никого в зале, только Лимас, высокий и стройный, как воин. - Не говори им, - начала она громко, - если это ради меня, то не надо ничего рассказывать им. Не думай обо мне, Алек. Мне уже все равно. Правда, все равно. - Заткнись, Лиз, - грубовато сказал Лимас. - Все равно слишком поздно. - Он повернулся к председательнице. - Она ничего не знает. Буквально ничего. Уведите ее отсюда и отправьте домой. А я расскажу вам все остальное. Председательница быстро переглянулась с другими членами трибунала. Немного подумав, она сказала: - Она может покинуть зал суда, но ее не отправят домой до окончания слушания дела. А там посмотрим. - Я же говорю вам, она ничего не знает! - заорал Лимас. - Неужели вы не понимаете, что Карден прав? Это была операция, спланированная нами операция. Что она могла знать об этом? Она же просто маленькая зачуханная девица из паршивой библиотеки. С нее вам взять нечего. - Она свидетельница, - сухо возразила председательница. - Фидлер, возможно, захочет задать ей какие-нибудь вопросы. Товарища Фидлера для нее уже не существовало. При упоминании своего имени Фидлер, казалось, очнулся от размышлений, в которые был погружен, и Лиз впервые за все время внимательно поглядела на него. Его глубоко запавшие карие глаза на мгновение остановились на ней, и он слегка улыбнулся ей, как еврей еврейке. Он показался ей маленьким, одиноким и странно спокойным. - Она ничего не знает, - сказал он. - Лимас прав. Пусть она уйдет. Голос его звучал устало. - Вы отдаете себе отчет в том, что сказали? - . спросила председательница. - Вы отдаете себе отчет в том, что это означает? У вас действительно нет к ней никаких вопросов? - Она сказала все, что было необходимо. - Он сидел, сцепив руки на коленях и разглядывая их. Это занятие, казалось, интересовало его больше, чем дальнейший ход заседания. - Все было очень хитро придумано. - Он кивнул. - Пусть она уйдет. Она не может рассказать то, чего не знает. - И добавил с насмешливой официальностью: - У меня нет вопросов к свидетельнице. Охранник открыл дверь и что-то крикнул в коридор. В тишине, царившей в зале, было слышно, как ему ответил женский голос, потом послышались медленноД приближающиеся шаги. Фидлер резко поднялся с места и, взяв Лиз под руку, проводил ее к дзери. Дойдя до выхода, она обернулась и посмотрела на Лимаса, но тот стоял, отвернувшись, как человек, который не выносит вида крови. - Возвращайтесь в Англию, - сказал ей Фидлер. - Вам нужно обязательно вернуться в Англию. Лиз неожиданно для себя вдруг начала всхлипывать. Охранница положила ей руку на плечо, скорее чтобы поддержать, чем утешить, и вывела из зала. Охранник закрыл дверь. Плач Лиз постепенно замер вдали. - Не стану особенно распинаться, - начал Лимас. - Карден прав. Это была ловушка. В лице Карла Римека мы потеряли нашего лучшего агента в Зоне. Всех остальных мы потеряли еще раньше. Мы не могли понять, что происходит: Мундт хватал их, казалось, раньше, чем мы успевали завербовать. Я вернулся в Лондон и увиделся с Контролером. Там были еще Петер Гийом и Джордж Смайли. Джордж уже в отставке и занимается чем-то жутко умным. Филологией, что ли. Так или иначе, они это все и придумали. Нужно подставить им человека, чтобы они на него попались, сказал Контролер. Стань наживкой и погляди, клюнут ли они на тебя, сказал он мне. Затем мы разработали все в деталях - в обратном, так сказать, порядке. Методом индукции, как выразился Смайли. Как мы платили бы, если бы Мундт и в самом деле был нашим агентом, как вели бы досье и тому подобное. Петер вспомнил, что какой-то араб хотел продать нам агентурную сеть Отдела год или два назад, а мы послали его подальше. И совершенно напрасно, как выяснилось потом. У Петера возникла мысль сыграть и на этом - будто бы мы отказались потому, что все знали и без него. Это было очень умно придумано. Остальное вы легко можете себе представить. Я сделал вид, что сошел с круга: пьянство, долги, разговоры о том, что Лимас ограбил свою контору. Все одно к одному. Мы подключили Элси из бухгалтерии, чтобы она распространяла слухи, и кой-кого еще. Все они поработали на славу, - с некоторой гордостью добавил Лимас. - Затем я выбрал подходящее время - субботнее утро, когда вокруг полно народу, и затеял драку. Дело попало в местную прессу, кажется, даже в "Уоркер". Думаю, тогда-то ваши люди и вышли на меня. С этого момента вы начали рыть себе яму. - Рыть яму вам, - спокойно заметил Мундт. Он задумчиво глядел на Лимаса светлыми, белесыми глазами. - И может быть, товарищу Фидлеру. - Вам едва ли следует в чем-то винить Фидлера, - равнодушно возразил Лимас. - Он просто подвернулся нам под руку. Он далеко не единственный в Отделе, кто с удовольствием отправил бы вас на виселицу. - Вас мы отправим на виселицу в любом случае, - обнадежил его Мундт. - Вы убили охранника. И пытались убить меня. Лимас сухо улыбнулся. - Ночью все кошки серы, Мундт... Смайли все время твердил, что дело может сорваться. Что могут начаться процессы, которых мы не сможем остановить. У него сдали нервы - впрочем, вы это знаете. По большому счету он потерял себя после дела Фенна-на - после Мундтовых дел в Лондоне. Говорят, с ним что-то тогда случилось, поэтому он и ушел из Цирка. Но вот чего я не могу понять: зачем они оплатили счета, послали деньги девушке и прочее. Должно быть, Смайли намеренно решил погубить операцию - да, наверное, так и было. У него муки совести, душевный кризис, ему кажется, что никого нельзя убивать и всякое такое. Какое безумие - после такой подготовки, такой отличной работы провалить из-за этого операцию... Но Смайли ненавидит вас, Мундт. Мы все ненавидим вас, хотя и не говорим об этом вслух. Мы планировали операцию, словно игру... трудно сейчас объяснить. Мы понимали, что нас приперли к стенке, что Мундт взял над нами верх, и мы попытались его уничтожить. Но все равно это казалось какой-то игрой. - Повернувшись к трибуналу, он сказал: - А насчет Фидлера вы не правы. Он не наш человек. К чему Лондону было бы идти на такой риск, имея агентом Фидлера? На него делали ставку, это точно. Было известно, что он ненавидит Мундта. Да и кто бы на его месте не ненавидел? Фидлер ведь еврей. Вы же знаете, наверняка знаете, как Мундт относится к евреям. И какова его репутация в этом вопросе. Я скажу вам еще кое-что, больше вам этого никто не скажет, так что послушайте меня. Мундт пытал Фидлера, избивал его и все время, не переставая, издевался над ним, потому что Фидлер еврей. Всем вам прекрасно известно, что за человек Мундт, но вы терпите его, поскольку он хороший контрразведчик. Но... - на мгновение Лимас запнулся, а потом про-должил: - Но ради Бога... в этой истории погибло уже довольно людей. Голова Фидлера вам ни к чему. С Фидлером все в порядке... он идеологически выдержан, так, кажется, у вас говорят? Он поглядел на членов трибунала. Они спокойно и даже с некоторым любопытством наблюдали за ним, глаза у них были холодные и неподвижные. Фидлер, сидевший в своем кресле и слушавший его с нарочитым безразличием, на секунду поднял глаза и безучастно посмотрел на Лимаса. - И вы погубили всю операцию, Лимас? - спросил Фидлер. - Вы, опытный боец, проводящий коронную операцию, главную в своей жизни, влюбились в - как вы там ее назвали? - маленькую зачуханную девицу из паршивой библиотеки? Лондон должен был обо всем этом знать, Смайли не мог действовать в одиночку. - Фидлер обернулся к Мундту. - Вот что странно, Мундт, они наверняка понимали, что вы проверите в этой истории каждый пункт. Вот почему Лимасу пришлось старательно играть свою роль. Но затем они послали деньги бакалейщику, заплатили за квартиру Лимаса и за арендный договор девушки. И самое странное во всей истории - чтобы люди с их опытом выплатили тысячу фунтов девушке, члену коммунистической партии, которая должна была верить в то, что Лимас - человек конченый. Только не рассказывайте мне, что совесть Смайли настолько чувствительна. Что за нелепый риск! Лимас пожал плечами. - Смайли оказался прав в одном отношении: мы не смогли приостановить начавшихся процессов. Мы не допускали того, что вам удастся завлечь меня сюда. В Голландию - да, но не сюда же. - Он немного помолчал. - А я не мог и вообразить, что вы привезете сюда девушку. Ну и дурак же я был! - Вы - да, но не Мундт, - быстро вставил Фидлер. - Мундт знал, что ему нужно искать, он даже заранее знал, что девушка предоставит необходимое доказательство. Крайне проницательно с его стороны. И что" самое поразительное - Мундт знал о тысяче фунтов. Хочется спросить, как ему удалось до этого докопаться? Девушка ведь никому не рассказывала. Я видел девушку и уверен, что она никому ничего не говорила. - Взглянув на Мундта, он спросил; - Может, нам объяснит это сам Мундт? Мундт помедлил - чуть дольше, чем следовало, как показалось Лимасу. - Все дело в ее партийных взносах. Примерно месяц назад она стала платить на десять шиллингов больше. Я узнал об этом. И постарался выяснить, почему она может себе это позволить. И я выяснил. - Блестящее объяснение, - сухо заметил Фидлер. Наступила тишина. - Полагаю, - начала председательница, переглянувшись с остальными членами трибунала, - теперь мы можем передать дело на рассмотрение Президиума. Разумеется, - добавила она, глядя на Фидлера маленькими, злобными глазами, - если вам больше нечего добавить. Фидлер покачал головой. Казалось, что-то по-прежнему не дает ему покоя. - В таком случае, - продолжила председательница, - мы с коллегами единодушны в том, что товарищ Фидлер должен быть освобожден от своих обязанностей до того момента, пока дисциплинарный комитет Президиума не вынесет соответствующего решения. Лимас уже находится под арестом. Напомню вам, что у нашего трибунала нет права выносить приговор. Прокурор республики совместно с товарищем Мундтом, без сомнения, разберутся в том, какой кары заслуживает британский шпион, провокатор и убийца. Поверх головы Лимаса она поглядела на Мундта. Но сам Мундт не сводил глаз с Фидлера. Это был бесстрастный взор палача, прикидывающего, какой длины веревка ему понадобится. И вдруг с внезапным озарением человека, которого слишком долго обманывали, Лимас понял весь дьявольский механизм. 24. Комиссар Лиз стояла у окна спиной к охраннице и тупо смотрела на маленький дворик. "Сюда, должно быть, выводят на прогулку заключенных", - решила она. Она находилась в каком-то кабинете, на столе стояла еда, но Лиз не могла к ней притронуться. Она чувствовала себя больной и жутко усталой, физически усталой. Болели ноги, а лицо онемело и опухло от слез. Она казалась себе грязной, ей хотелось помыться. - Почему ты не ешь? - снова спросила охранница. - Все уже позади. Она произнесла это без малейшего сочувствия, так, словно девушка была идиоткой, не понимающей, что перед ней еда. - Я не голодна. Охранница пожала плечами. - Возможно, тебе предстоит долгая поездка, да и готом тебя едва ли накормят. - Что вы имеете в виду? - В Англии трудящиеся голодают, - заявила охранница. - Капиталисты заставляют их умирать с голоду. Лиз хотела было возразить, но передумала. Кроме того ей нужно, просто необходимо узнать кое-что, а узнать она могла только у этой женщины. - Где я нахожусь? - А разве ты не знаешь? - засмеялась охранница. - Надо бы спросить вон у тех, - она кивнула в сторону окна, - они объяснят где. - Кто они? - Заключенные. - Какого рода заключенные? - Политические. Враги народа. Шпионы, агитаторы. - Откуда вы знаете, что они шпионы? - Партия все знает. Партия знает о людях больше, чем они сами. Разве тебе не говорили этого? - Она посмотрела на Лиз и осуждающе покачала головой. - Ох уж эти англичане! Богачи сжирают ваше будущее, а вы сами им тарелки подносите. Все вы такие. - Кто вам говорил о нас такое? Охранница снисходительно улыбнулась и ничего не ответила. Казалось, она была очень довольна собой. - Значит, это тюрьма для шпионов? - попыталась разобраться Лиз. - Эта тюрьма для те

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору